Lyrics and translation Puddles Pity Party feat. Petra Haden - Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection
Связь Радуги
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радугах,
And
what′s
on
the
other
side
И
что
находится
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions,
but
only
illusions
Радуги
— это
видения,
но
только
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорили,
и
некоторые
предпочитают
верить
в
это,
I
know
they′re
wrong,
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
моя
дорогая,
подожди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
связь
радуги,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
said
that
every
wish
would
be
heard
and
answered
Кто
сказал,
что
каждое
желание
будет
услышано
и
исполнено,
If
wished
on
the
morning
star
Если
загадано
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
and
someone
believed
it
Кто-то
придумал
это,
и
кто-то
поверил
в
это,
Look
what
it's
done
so
far
Посмотри,
чего
это
достигло
до
сих
пор.
And
what′s
so
amazing
that
keeps
us
stargazing
И
что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды,
And
what
do
you
think
we
might
see
И
что,
как
ты
думаешь,
мы
можем
увидеть?
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
связь
радуги,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
wonder
its
spell
Все
мы
задаемся
вопросом
о
ее
волшебстве,
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
магия.
Have
you
been
half
asleep,
and
have
you
heard
voices
Ты
когда-нибудь
была
в
полусне
и
слышала
голоса?
I′ve
heard
them
calling
my
name
Я
слышал,
как
они
зовут
мое
имя.
Is
this
the
sweet
sound
that
calls
the
young
sailors
Это
ли
тот
сладкий
звук,
что
зовет
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
in
the
same
Голос
может
быть
одним
и
тем
же.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышал
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It′s
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должен
быть.
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
связь
радуги,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Paul H, Ascher Kenneth Lee
Attention! Feel free to leave feedback.