Lyrics and translation Puerto Candelaria - Où Sont Tous Mes Amants
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники
Tous
ceux
qui
m′aimaient
tant
Все,
кто
меня
так
любил
Jadis
quand
j'étais
belle?
Когда-то,
когда
я
была
красивой?
Adieu
les
infidèles
Прощай,
неверные
Ils
sont
je
ne
sais
où
Они,
я
не
знаю,
где
они.
To
d′autres
rendez-vous
Чтобы
другие
встречи
Moi
mon
cœur
n'a
pas
vieilli
pourtant
Мое
сердце
еще
не
постарело.
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники
Dans
la
tristesse
et
la
nuit
qui
revient
В
печали
и
возвращающейся
ночи
Je
reste
seule,
isolée
sans
soutien
Я
остаюсь
одна,
одинокая,
без
поддержки.
Sans
nulle
entrave,
mais
sans
amour
Без
каких-либо
препятствий,
но
без
любви
Comme
une
épave
mon
cœur
est
lourd
Как
крушение,
мое
сердце
тяжело
Moi
qui
jadis
ai
connu
le
bonheur
Я,
когда-то
испытавший
счастье,
Les
soirs
de
fête
et
les
adorateurs
Праздничные
вечера
и
поклонники
Je
suis
slave
of
souvenirs
Я
раб
воспоминаний.
Et
cela
me
fait
souffrir
И
это
заставляет
меня
страдать
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники
Tous
ceux
qui
m'aimaient
tant
Все,
кто
меня
так
любил
Jadis
quand
j′étais
belle?
Когда-то,
когда
я
была
красивой?
Adieu
les
infidèles
Прощай,
неверные
Ils
sont
je
ne
sais
où
Они,
я
не
знаю,
где
они.
To
d′autres
rendez-vous
Чтобы
другие
встречи
Moi
mon
cœur
n'a
pas
vieilli
pourtant
Мое
сердце
еще
не
постарело.
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники
Tous
ceux
qui
m′aimaient
tant
Все,
кто
меня
так
любил
Jadis
quand
j'étais
belle?
Когда-то,
когда
я
была
красивой?
Adieu
les
infidèles
Прощай,
неверные
Ils
sont
je
ne
sais
où
Они,
я
не
знаю,
где
они.
To
d′autres
rendez-vous
Чтобы
другие
встречи
Moi
mon
cœur
n'a
pas
vieilli
pourtant
Мое
сердце
еще
не
постарело.
Où
sont
tous
mes
amants
Где
все
мои
любовники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Andre Cachant, Maurice Antoine Vanderhaeghen
Attention! Feel free to leave feedback.