Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
si,
por
que
no?
Ja
doch,
warum
nicht?
De
esta
agua
beberas
Aus
diesem
Wasser
wirst
du
trinken
Ya
te
dije
que
si,
por
que
no
Ich
sagte
dir
doch
ja,
warum
nicht
Esa
hora
llegara
te
fijaras
en
mi
Die
Stunde
wird
kommen,
du
wirst
mich
bemerken
Escribelo,
me
encontraras
en
una
vuelta
que
de
tu
camino
Schreib
es
auf,
du
wirst
mir
auf
deinem
Weg
begegnen
Mira
tu
que
facil
Schau
nur,
wie
einfach
Por
que
ya
todo
lo
que
me
queda
es
echarme
a
llorar
Weil
alles,
was
mir
bleibt,
ist,
in
Tränen
auszubrechen
Llegan
las
tardes
y
sin
ti
pasan
las
tardes
Die
Abende
kommen
und
ohne
dich
vergehen
die
Abende
Voy
a
morir
y
sin
alcanzarte?
Werde
ich
sterben,
ohne
dich
zu
erreichen?
Dime
que
debo
de
hacer
para
quedarme
contigo
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
bei
dir
zu
bleiben
Y
cuantas
luces
prender
para
quemarme
contigo
Und
wie
viele
Lichter
anzünden,
um
mich
mit
dir
zu
verbrennen
Quiero
perderme
para
poder
encontrarme
contigo
Ich
will
mich
verlieren,
um
mich
mit
dir
finden
zu
können
Quiero
que
vengan
con
su
envidia
aqui
a
envidiarme
todo
Ich
will,
dass
sie
mit
ihrem
Neid
hierherkommen,
um
mich
um
alles
zu
beneiden
Se
que
la
vida
un
dia
de
estos
va
a
enredarme
contigo
Ich
weiß,
dass
das
Leben
mich
eines
Tages
mit
dir
verwickeln
wird
Que
si,
por
que
no?
Ja
doch,
warum
nicht?
Todo
puede
suceder
si
se
sabe
esperar
Alles
kann
geschehen,
wenn
man
zu
warten
weiß
Piensalo
Denk
darüber
nach
Todo
se
puede
alcanzar
con
un
poquito
de
fe
Alles
kann
man
erreichen
mit
ein
wenig
Glauben
Vas
a
verme
ahi
parado
junto
a
tu
destino
Du
wirst
mich
dort
stehen
sehen,
neben
deinem
Schicksal
Mira
tu
que
facil
Schau
nur,
wie
einfach
Por
que
ya
todo
lo
que
me
queda
es
echarme
a
llorar
Weil
alles,
was
mir
bleibt,
ist,
in
Tränen
auszubrechen
Llegan
las
tarde
y
sin
ti
pasan
las
tardes
Die
Abende
kommen
und
ohne
dich
vergehen
die
Abende
Voy
a
morir
y
sin
alcanzarte?
Werde
ich
sterben,
ohne
dich
zu
erreichen?
Dime
que
debo
de
hacer
para
quedarme
contigo
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
bei
dir
zu
bleiben
Y
cuantas
luces
prender
para
quemarme
contigo
Und
wie
viele
Lichter
anzünden,
um
mich
mit
dir
zu
verbrennen
Quiero
perderme
para
poder
encontrarme
contigo
Ich
will
mich
verlieren,
um
mich
mit
dir
finden
zu
können
Quiero
que
vengan
con
su
envidia
aqui
a
envidiarme
todo
Ich
will,
dass
sie
mit
ihrem
Neid
hierherkommen,
um
mich
um
alles
zu
beneiden
Se
que
la
vida
un
dia
de
estos
va
a
enredarme
contigo
Ich
weiß,
dass
das
Leben
mich
eines
Tages
mit
dir
verwickeln
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Jesus Rafael Monclova
Attention! Feel free to leave feedback.