Puerto Rican Power - Cuando Faltas Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puerto Rican Power - Cuando Faltas Tu




Cuando Faltas Tu
Когда тебя нет
Me queda grande la pena cuando me faltas
Мне одиноко, когда тебя нет рядом
Cuando tu alegría se marcha amor
Когда ты уходишь, я теряю свою радость
Me quiere tragar la casa cuando faltas
Дом кажется пустым, когда тебя нет рядом
Se vacía mi corazón
Мое сердце пустеет
No tiene sentido el vino que tomo sin tu presencia
Вино без тебя теряет смысл
Y la cama es un castigo cotidiano sin sentir tu calor
Кровать становится наказанием, когда я не чувствую твоего тепла
No me sirve tu retrato, ni la más íntima prenda
Твой портрет и одежда не заменяют тебя
Porque nadie me consuela, cariñito, ni sustituyo el calor.
Никто не может утешить меня, моя дорогая, и вернуть тепло твоего присутствия.
Me queda grande la pena cuando me faltas
Мне одиноко, когда тебя нет рядом
Cuando tu alegría se marcha amor
Когда ты уходишь, я теряю свою радость
Me quiere tragar la casa cuando faltas
Дом кажется пустым, когда тебя нет рядом
Se vacía mi corazón
Мое сердце пустеет
No tiene sentido el vino que tomo sin tu presencia
Вино без тебя теряет смысл
Y la cama es un castigo cotidiano sin sentir tu calor
Кровать становится наказанием, когда я не чувствую твоего тепла
No me sirve tu retrato, ni la más íntima prenda
Твой портрет и одежда не заменяют тебя
Porque nadie me consuela, cariñito,
Никто не может утешить меня, моя дорогая,
Ni sustituye el calor.
И вернуть тепло твоего присутствия.
Me queda grande la pena cuando faltas
Мне одиноко, когда тебя нет рядом
Cuando tu alegría se marcha, amor
Когда ты уходишь, я теряю свою радость
Me quiere tragar la casa cuando faltas
Дом кажется пустым, когда тебя нет рядом
Se vacía mi corazón
Мое сердце пустеет
A nada le encuentro gracia
Я не нахожу радости ни в чем
A nadie le pongo lazo
Никто меня не привлекает
Cada tramo es tan pesado que prefiero salir en cueros al sol
Каждый миг так тяжел, что я готов бродить голым под солнцем
Mírame cómo me adhiero como si fuera la vida
Я привязан к тебе, будто это сама жизнь
Y mala será la angustia, cariñito, que me confine el temor.
И будет ужасно, если тоска, моя дорогая, заставит меня бояться.
(Me queda grande la pena cuando faltas tú)
(Мне одиноко, когда тебя нет рядом)
Y la cama es un castigo, te digo, mi cielo, si no estás
Кровать - это наказание, говорю тебе, мой ангел, если тебя нет со мной
(Me queda grande la pena cuando no estás tú)
(Мне одиноко, когда тебя нет рядом)
No me sirve tu retrato ni la más íntima pena
Твой портрет и вещи не помогают
Porque nada me consuela y esto es una esclavitud
Потому что ничто меня не утешает, и это рабство
(Me queda grande la pena cuando no estás tú)
(Мне одиноко, когда тебя нет рядом)
Pero tengo la esperanza que regreses, escucha mi solicitud
Но я надеюсь, что ты вернешься, услышь мою мольбу
(Me queda grande la pena cuando faltas tú)
(Мне одиноко, когда тебя нет рядом)
Que este temor que yo siento, te advierto, acaba con mi juventud.
Этот страх, который я испытываю, предупреждаю тебя, губит мою молодость.
Como dice Julio allá en Colombia, mi corazón está vacío si no está Natalia.
Как говорит Хулио в Колумбии, мое сердце пусто, если нет Натальи.
(Se queda vacío el corazón cuando faltas tú)
(Сердце пустеет, когда тебя нет рядом)
Vacío me siento por dentro, este amor es un tormento
Я чувствую пустоту внутри, эта любовь - мучение
(Se queda vacío el corazón cuando faltas tú)
(Сердце пустеет, когда тебя нет рядом)
No me sirve tu retrato para nada, lo toco y lo mismo pero no me ama
Твой портрет мне ни к чему, я трогаю его, и все то же, но он не любит меня
(Se queda vacío el corazón cuando faltas tú)
(Сердце пустеет, когда тебя нет рядом)
Tú, tú, tú, tú, cuando me faltas, cuando me faltas tú. Licenciado.
Ты, ты, ты, ты, ты, когда тебя нет, когда тебя нет рядом.
(Se queda vacío el corazón) Y la cama es un castigo si no tengo tu calor
(Сердце пустеет) А кровать - это наказание, если я не чувствую твоего тепла
(Se queda vacío el corazón)
(Сердце пустеет)
Vacío porque no tengo tu amor
Пусто, потому что у меня нет твоей любви
(Se queda vacío el corazón)
(Сердце пустеет)
Ay, regresa cariñito y quítame este dolor.
Ах, вернись, моя дорогая, и избавь меня от этой боли.





Writer(s): Diaz Mario


Attention! Feel free to leave feedback.