Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Con Un Beso
Nur mit einem Kuss
Jure
que
no
iba
verte
Ich
schwor,
dich
nicht
zu
sehen
Mucho
menos
enloquecerme
Noch
viel
weniger,
verrückt
nach
dir
zu
werden
Pero
no
sé,
qué
has
hecho
en
mí
Aber
ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Es
tu
veneno
que
lentamente
Es
ist
dein
Gift,
das
langsam
Se
apodera
de
mis
deseos
Sich
meiner
Wünsche
bemächtigt
Y
me
ahoga
en
todos
tus
besos
Und
mich
in
all
deinen
Küssen
ertränkt
No
puedo
hablar
solo
sentir
Ich
kann
nicht
sprechen,
nur
fühlen
Como
estremeces
todo
mi
cuerpo
Wie
du
meinen
ganzen
Körper
erzittern
lässt
Quisiera
vestir
tu
cuerpo
Ich
möchte
deinen
Körper
kleiden
De
caricias
que
llevo
dentro
Mit
Zärtlichkeiten,
die
ich
in
mir
trage
Y
disfrutar
un
poco
más
Und
ein
bisschen
mehr
genießen
Hasta
perderme
por
un
momento
Bis
ich
mich
für
einen
Moment
verliere
Y
tu
bien
sabes
que
no
fui
yo
Und
du
weißt
genau,
dass
ich
es
nicht
war
No
es
culpable
la
situación
Die
Situation
ist
nicht
schuld
Que
quede
claro
por
esta
vez
Dass
es
dieses
Mal
klar
sei
Que
solo
eres
tú
Dass
nur
du
es
bist
Solamente
tú
Einzig
und
allein
du
La
que
con
dulzura
entiende
mis
palabras
Diejenige,
die
mit
Zärtlichkeit
meine
Worte
versteht
Y
ama
mi
locura
Und
meine
Verrücktheit
liebt
La
que
me
domina
con
una
sonrisa
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Lächeln
beherrscht
Pintada
en
sus
labios
Gemalt
auf
deinen
Lippen
La
que
entrega
todo
sin
pedirme
nada
Diejenige,
die
alles
gibt,
ohne
etwas
von
mir
zu
verlangen
Sólo
que
la
ame
Nur,
dass
ich
dich
liebe
La
que
en
silencio
logra
todo
en
mí
Diejenige,
die
in
der
Stille
alles
in
mir
erreicht
Sólo
con
un
beso
Nur
mit
einem
Kuss
Jure
que
no
iba
verte
Ich
schwor,
dich
nicht
zu
sehen
Mucho
menos
enloquecerme
Noch
viel
weniger,
verrückt
nach
dir
zu
werden
Pero
no
sé
que
has
hecho
en
mí
Aber
ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Es
tu
veneno
que
lentamente
Es
ist
dein
Gift,
das
langsam
Se
apodera
de
mis
deseos
Sich
meiner
Wünsche
bemächtigt
Y
me
ahoga
en
todos
tus
besos
Und
mich
in
all
deinen
Küssen
ertränkt
No
puedo
hablar
solo
sentir
Ich
kann
nicht
sprechen,
nur
fühlen
Como
estremeces
todo
mi
cuerpo
Wie
du
meinen
ganzen
Körper
erzittern
lässt
Y
tu
bien
sabes
que
no
fui
yo
Und
du
weißt
genau,
dass
ich
es
nicht
war
No
es
culpable
la
situación
Die
Situation
ist
nicht
schuld
Que
quede
claro
por
esta
vez,
¡Oh!
Dass
es
dieses
Mal
klar
sei,
Oh!
Que
solo
eres
tú,
Dass
nur
du
es
bist,
Solamente
tú...
Einzig
und
allein
du...
La
que
con
dulzura
entiende
mis
palabras
Diejenige,
die
mit
Zärtlichkeit
meine
Worte
versteht
Y
ama
mi
locura
Und
meine
Verrücktheit
liebt
La
que
me
domina
con
una
sonrisa
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Lächeln
beherrscht
Pintada
en
sus
labios
Gemalt
auf
deinen
Lippen
La
que
entrega
todo
sin
pedirme
nada
Diejenige,
die
alles
gibt,
ohne
etwas
von
mir
zu
verlangen
Sólo
que
la
ame
Nur,
dass
ich
dich
liebe
La
que
en
silencio
logra
todo
en
mí
Diejenige,
die
in
der
Stille
alles
in
mir
erreicht
Sólo
con
un
beso
Nur
mit
einem
Kuss
Juré
que
no
iba
verte
y
mucho
menos
enloquecerme
por
ti
Ich
schwor,
dich
nicht
zu
sehen
und
noch
viel
weniger,
wegen
dir
verrückt
zu
werden
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Y
disfrutarte
un
poco
más
Und
dich
ein
bisschen
mehr
genießen
Cada
momento
con
locura
Jeden
Moment
mit
Wahnsinn
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Muy
silenciosa
te
apoderas
de
mi
y
mi
alma
se
estremece
Ganz
leise
bemächtigst
du
dich
meiner
und
meine
Seele
erzittert
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Quisiera
vestir
tu
cuerpo
Ich
möchte
deinen
Körper
kleiden
De
caricias
que
llevo
por
dentro
Mit
Zärtlichkeiten,
die
ich
in
mir
trage
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Sacúdeme...
Erschüttere
mich...
Lentamente,
suavemente
con
tus
palabras
Langsam,
sanft
mit
deinen
Worten
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Y
tu
bien
sabes
que
no
fui
yo
Und
du
weißt
genau,
dass
ich
es
nicht
war
No
es
culpable
la
situacion
Die
Situation
ist
nicht
schuld
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Cuando
me
besas
no
puedo
hablar
Wenn
du
mich
küsst,
kann
ich
nicht
sprechen
Cuando
me
besas
me
pongo
a
temblar
por
ti
Wenn
du
mich
küsst,
beginne
ich
deinetwegen
zu
zittern
(Solo
con
un
beso,
se
estremece
todo
mi
cuerpo)
(Nur
mit
einem
Kuss
erzittert
mein
ganzer
Körper)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Osorio
Attention! Feel free to leave feedback.