Lyrics and translation Puerto Rican Power - Voy A Ti, Voy A Mi
Voy A Ti, Voy A Mi
Вперед к тебе, вперед к себе
Yo
sé
que
el
tiempo
a
paso
de
momento
Я
знаю,
что
время
идет
неторопливо
Yo
sé
que
los
años
te
han
dejado
sufrimientos
provocados
Я
знаю,
что
годы
принесли
тебе
страдания,
вызванные
Y
también
que
has
llorado
muchas
veces
por
mi
culpa
y
И
также
знаю,
что
ты
много
раз
плакала
из-за
меня,
и
что
Otras
tantas
has
callado
hasta
rabiar
Несколько
раз
ты
молчала,
пока
не
приходила
в
ярость
Aceptado
disculpas
para
luego
recapacitar
y
volver
a
Принимая
извинения,
чтобы
потом
одуматься
и
снова
Perdonar
y
por
eso
de
ahora
en
adelante
Прощать,
и
поэтому
отныне
De
ahora
en
adelante
Отныне
Voy
a
ti
voy
a
mi
voy
a
nosotros
2 que
contra
el
viento
Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе,
вперед
к
нам
двоим,
которые
против
ветра
Y
la
marea
estas
aquí
estoy
aquí
estamos
siempre
aquí
И
прилива,
ты
здесь,
я
здесь,
мы
всегда
здесь
El
uno
con
el
otro
(bis)
Друг
с
другом
(дважды)
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Yo
voy
a
ti
voy
a
mi
muy
bien
sabemos
que
este
amor
tan
Мы
оба
идем
к
тебе,
к
себе,
прекрасно
знаем,
что
эта
любовь
такая
Bonito
no
se
puede
dividir
Прекрасная,
не
может
быть
разделена
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Voy
a
ti
voy
a
mí
que
contra
el
viento
y
la
marea
Идем
к
тебе,
к
себе,
против
ветра
и
прилива
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Yo
Voy
a
ti
voy
a
mí
y
menos
por
nada
ni
nadie
en
el
Я
иду
к
тебе,
к
себе,
и
ни
за
что
и
ни
за
кого
в
мире
ее
Mundo
no
se
puede
compartir
Нельзя
разделить
(Aunque
vivimos
un
amor
sufrido
así
delante
pero
con
mucha
fe)
(Хотя
мы
переживаем
такую
великую
любовь
перед
лицом,
но
со
множеством
веры)
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Yo
voy
a
mí
que
no
se
puede
pensar
en
una
separación
Иду
к
себе,
что
нельзя
думать
о
разлуке
Sabiendo
que
vamos
a
sufrir
Зная,
что
мы
будем
страдать
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Y
es
que
si
continuamos
el
uno
con
el
otro
llegaremos
И
дело
в
том,
что,
если
мы
продолжим
вместе
с
другом,
мы
придем
(Hasta
la
muerte)
(До
смерти)
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Yo
voy
a
ti
sé
que
los
años
te
han
dejado
sufrimientos
Я
иду
к
тебе,
знаю,
что
годы
принесли
тебе
глубокие
страдания
Sufrimientos
profundos
provocados
por
mi
Вызванные
мной
Has
llorado
muchas
veces
por
mi
culpa
y
otras
tantas
Ты
много
раз
плакала
из-за
меня,
и
несколько
раз
Has
callado
hasta
rabiar
Ты
молчала,
пока
не
приходила
в
ярость
Nooo
no
pienses
así
ni
sufras
por
mí
que
siempre
te
Нет,
не
думай
об
этом
и
не
страдай
из-за
меня,
потому
что
я
Voy
a
amar
Всегда
буду
тебя
любить
(Voy
a
ti
voy
a
mi)
(Вперед
к
тебе,
вперед
к
себе)
Yo
Voy
a
ti
voy
a
mi
voy
s
nodotros
2 y
siempre
hacia
Мы
идем
к
тебе,
к
себе,
к
нам
двоим
и
всегда
вперед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Arroyo
Attention! Feel free to leave feedback.