Puerto - Bola Si - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puerto - Bola Si




Bola Si
Была та
Bola si tá, ktorá dnes neni tu,
Была та, которой сейчас уже нет,
Bol som ten, ktorý sa nevráti,
Был я тем, кто уже не вернется,
Na novú šancu neni čas, neni chuť,
На новый шанс уже нет времени, нет желания,
Bohužiaľ na to nemáme páky.
К сожалению, у нас больше нет рычагов.
Láska je široký pojem, neverím vzťahom, čo začali v dobe,
Любовь широкое понятие, я не верю отношениям, которые начались во времена,
Kedy je ego na najvyššej hore,
Когда эго на самой высокой горе,
Každý chce horeť, no nikto nezhoreť, oh.
Каждый хочет гореть, но никто не сгореть, о.
Obetoval som pre ňu všetko, no nie
Пожертвовал я для нее всем, но не
Preto aby som sa chválil,
Для того, чтобы хвастаться,
No preto aby som si uvedomil, že nijak
А для того, чтобы осознать, что никак
Sa nedal zvrátiť zánik.
Нельзя было предотвратить конец.
Všetci chcú najkrajšiu verziu, maj svoju
Все хотят самую красивую версию, имей свою
Pravdu, kľudne ber si ju,
Правду, спокойно бери ее,
O mňa sa nestaraj, ver mi ja si poriešim tie svoje stavy sám.
Обо мне не беспокойся, поверь мне, я сам разберусь со своими состояниями.
Ref.:
Припев:
Taká láska, akú nikdy asi
Такая любовь, какую я уже никогда, наверное,
Inde nenájdem,
Нигде не найду,
Zaspávam, zas sám, čo bolo malo byť
Засыпаю, снова один, что должно было быть,
A je to správne.
То и правильно.
Neprepadnem jej kráse, ani
Не поддамся ее красоте, ни
Myšlienka na našu minulosť, yeah,
Мысли о нашем прошлом, да,
Lebo chápem, že márne, netreba naháňať to čo uplynulo.
Потому что понимаю, что они напрасны, не нужно гнаться за тем, что прошло.
Ver tomu, že predvídam,
Верь, что я уже предвижу,
čo bolo, neni,
Что было, того нет,
som väčší pán, yeah oh.
Я уже взрослее, да, о.
Povedz jak sa máš, doteraz
Скажи, как твои дела, до сих пор
Občas na nás myslím, mám veľký plán,
Иногда о нас думаю, у меня большой план,
Stretnúť sa nadišiel čas.
Встретиться настало время.
Je o štvrť na dvanásť, škoda že to
Без четверти двенадцать, жаль, что это
Zas chcem len ja.
Снова хочу только я.
Lebo tie kurvy nevedia čo si ty vedela,
Потому что эти суки не знают, что знала ты,
Aký bol som kým som bol.
Каким я был, пока был.
Obyčajný stav, bola si s ním, cítil som sa
Обычное состояние, ты была с ним, я чувствовал себя
Jak s jej výsosťou, s kráľovnou.
Как с ее высочеством, с королевой.
Nejde mi to neporovnávať, čo si mi ty dala a čo iná vzala.
Не могу не сравнивать, что ты мне дала, а что другая забрала.
Jednej vyznávam, druhú nepriznávam,
Одной признаюсь, другую не признаю,
Ale prisahám, že.
Но клянусь, что.
Ref.:
Припев:
Taká láska, akú nikdy asi inde nenájdem,
Такая любовь, какую я уже никогда, наверное, нигде не найду,
Zaspávam, zas sám, čo bolo malo byť
Засыпаю, снова один, что должно было быть
A je to správne.
То и правильно.
Neprepadnem jej kráse, ani
Не поддамся ее красоте, ни
Myšlienka na našu minulosť, yeah,
Мысли о нашем прошлом, да,
Lebo chápem, že márne,
Потому что понимаю, что они напрасны,
Netreba naháňať to čo uplynulo.
Не нужно гнаться за тем, что прошло.
Bola si pri mne dobu, od čias kedy som kotvu dvíhal.
Ты была со мной уже давно, с тех пор, как я якорь поднимал.
Ma nevolala Puerto môj drahý,
Меня не называла Пуэрто, мой дорогой,
Nevidela rapera, no partnera navždy.
Не видела рэпера, а партнера навсегда.
Jebala všetky čo počuli, leteli sme dlho
Плевала на всех, кто слышал, мы летели долго
Spolu k výškam
Вместе к вершинам,
A naše sny roky odviali a teraz vidia
И наши мечты годами развеялись, и теперь видят
Len partnera v daždi.
Только партнера под дождем.
A vlastne neni deň,
И, собственно, нет дня,
čo nemyslím na nás dvoch, jak to premyslím, či vzdam to,
Чтобы я не думал о нас двоих, как обдумаю, сдамся ли,
či nechať to tak, že si vyhrala to.
Или оставлю так, что ты выиграла это.
Že nemusíš trpieť môj umelecký svet,
Что тебе не нужно терпеть мой художественный мир,
A možno budeme aj čistá radosť.
И, может быть, когда-нибудь мы будем чистой радостью.
Či len prajem ti radosť, a
Или просто желаю тебе радости, и
K praješ ho ty mne a naše kamarátstvo je čistá radosť.
Желаешь ли ты ее мне, и наша дружба чистая радость.
Ref.:
Припев:
Taká láska, akú nikdy asi
Такая любовь, какую я уже никогда, наверное,
Inde nenájdem,
Нигде не найду,
Zaspávam, zas sám, čo bolo malo byť
Засыпаю, снова один, что должно было быть
A je to správne.
То и правильно.
Neprepadnem jej kráse, ani
Не поддамся ее красоте, ни
Myšlienka na našu minulosť, yeah,
Мысли о нашем прошлом, да,
Lebo chápem, že márne,
Потому что понимаю, что они напрасны,
Netreba naháňať to čo uplynulo.
Не нужно гнаться за тем, что прошло.





Writer(s): Stanislav Hudec


Attention! Feel free to leave feedback.