Puff Daddy Featuring Hurricane G - P.E. 2000 - translation of the lyrics into German

P.E. 2000 - Puff Daddy feat. Hurricane Gtranslation in German




P.E. 2000
P.E. 2000
Hey yo Puff, check this out pa
Hey yo Puff, hör dir das an, Kumpel
I'm tired of niggas hating on a mutha fucka
Ich bin es leid, dass Typen auf einen Motherfucker haten
Let's take it to the next millennium on these bitches
Lass es uns ins nächste Jahrtausend mit diesen Bitches bringen
You got to keep bubblin on em
Du musst weiter vor ihnen glänzen
Platinum doublin on em, fuck these niggas
Platin verdoppeln bei ihnen, fick diese Typen
Hey yo, I bumped into these cat an' they was like
Hey yo, ich traf diese Kerle und die meinten so
"Yeah, what up wit that nigga Puff he swear he nice"
"Yeah, was ist los mit dem Typen Puff, er schwört, er wär' krass"
I said yo, the brother dont swear he nice he knows he nice
Ich sagte, yo, der Bruder schwört nicht, er wär' krass, er weiß, dass er krass ist
You public enemy number one right now
Du bist jetzt Staatsfeind Nummer eins
But Fuck that there spit that hydro-ghetto shit
Aber scheiß drauf, spuck diesen Hydro-Ghetto-Scheiß raus
Let's go
Los geht's
That's that shit right here, whom shall I fear
Das ist dieser Scheiß hier, wen soll ich fürchten
Throw your guns in the air
Werft eure Waffen in die Luft
Socialize, get down, let your ssoouull lead the way
Knüpf Kontakte, geh ab, lass deine Ssseeellle den Weg weisen
Cause i'm that enemy that you can't see
Denn ich bin der Feind, den du nicht sehen kannst
But you wanna be you ain't shit to me
Aber sein willst, du bist nichts für mich
Playa, It ain't hard for you to get to me
Playa, es ist nicht schwer für dich, an mich ranzukommen
Playa, my real dogs they'll spit for me
Playa, meine echten Hunde, die schießen für mich
So if you want whats mine, you gots to have the heart
Also, wenn du willst, was meins ist, musst du das Herz haben
I've seen em come and I've seen em part
Ich habe sie kommen und gehen sehen
If you ain't want beef then why did you start?
Wenn du keinen Streit wolltest, warum hast du angefangen?
Front from the light catch shots after dark
Provozier im Licht, kassier Schüsse nach Einbruch der Dunkelheit
Suffer, duck or you'll catch these
Leide, duck dich oder du fängst dir diese
On the spot, red dots make em all believe
Auf der Stelle, rote Punkte lassen sie alle glauben
Ain't nobody kicking the rhymes like these
Niemand kickt Reime wie diese
See I do the things that they can't achieve
Sieh, ich tue die Dinge, die sie nicht erreichen können
So don't start bassin' n' I'll start pacing
Also fang nicht an zu bashen, sonst fange ich an auf und ab zu gehen
Bets on that you'll be disgracing
Wetten, dass du dich blamieren wirst
More hotter than the sun
Heißer als die Sonne
I'm living on the run
Ich lebe auf der Flucht
Because i'm public enemy number one
Weil ich Staatsfeind Nummer eins bin
One, One, One, One, One
Eins, Eins, Eins, Eins, Eins
One, One, One, One, One
Eins, Eins, Eins, Eins, Eins
Let me ask you, what you got against me?
Lass mich dich fragen, was hast du gegen mich?
Is it my girl or is it the bentley?
Ist es meine Freundin oder ist es der Bentley?
Is it my house or maybe its all three
Ist es mein Haus oder vielleicht alle drei
I just came up and you're all against me
Ich bin gerade hochgekommen und ihr seid alle gegen mich
Now ask yourself, why is he number one?
Jetzt frag dich selbst, warum ist er Nummer eins?
Now ask yourself, who's done what he's done?
Jetzt frag dich selbst, wer hat getan, was er getan hat?
Then ask yourself, you're fit for the long run?
Dann frag dich selbst, bist du fit für den langen Lauf?
You think its a game cause you fucked the wrong one
Du denkst, es ist ein Spiel, weil du den Falschen gefickt hast
Always with God and I don't swing solo
Immer mit Gott und ich kämpfe nicht allein
Never back down when I gotta throw dolo
Weiche niemals zurück, wenn ich solo kämpfen muss
Wanna see me out, but I just won't go though
Willst mich draußen sehen, aber ich werde einfach nicht gehen
Pretty young things wanna have my photo
Hübsche junge Dinger wollen mein Foto haben
One in the room hangin' on the wall
Eins im Zimmer, hängt an der Wand
In rememberance that I rocked 'em all
Zur Erinnerung daran, dass ich sie alle gerockt habe
Got no time for those that think small
Habe keine Zeit für die, die klein denken
Grill me in the club cause they can't ball
Mustern mich im Club, weil sie nicht mithalten können
Hate shot callers
Hassen die, die das Sagen haben
Hate them ballers
Hassen diese Baller
Back in control now I call orders
Wieder die Kontrolle, jetzt gebe ich die Befehle
It's no fun fleeing under the gun
Es macht keinen Spaß, unter Beschuss zu fliehen
Cause they got me public enemy number one
Denn sie haben mich zum Staatsfeind Nummer eins gemacht
One, One, One, One, One
Eins, Eins, Eins, Eins, Eins
One, One, One, One, One
Eins, Eins, Eins, Eins, Eins
All you suckers, liars, court testifiers
All ihr Versager, Lügner, Gerichtszeugen
Wanna infiltrate and break my empire
Wollt infiltrieren und mein Imperium zerstören
I spit lines, hit rhymes
Ich spucke Zeilen, treffe Reime
Keep dimes sweating
Lass die Sahneschnitten schwitzen
Giving them the juice that they're not gettin'
Gebe ihnen den Saft, den sie nicht kriegen
A bona fide playa, now who got the flavor
Ein echter Playa, wer hat jetzt den Geschmack/Stil
A non stop, rhythm rock, poetry sayer
Ein Non-Stop, Rhythmus-Rock, Poesie-Sager
I'm the life saver, the New York mayor
Ich bin der Lebensretter, der Bürgermeister von New York
Before you try me, you better say your prayers
Bevor du es mit mir aufnimmst, sag besser deine Gebete
My word to the wise is: "Do not cry"
Mein Wort an die Weisen ist: "Weine nicht"
You know that i'm gone then say don't die
Du weißt, dass ich weg bin, dann sag nicht stirb
I take what I find, put a beat to they rhyme
Ich nehme, was ich finde, gebe ihren Reimen einen Beat
Thought it was over but I crept from behind
Dachte, es wäre vorbei, aber ich schlich mich von hinten an
Wanna try to stop me from speaking my mind
Willst versuchen, mich davon abzuhalten, meine Meinung zu sagen
Almost 2000 and running out of time
Fast 2000 und die Zeit wird knapp
Almost to the point when I wanna bust nines
Fast an dem Punkt, an dem ich Neuner abfeuern will
A lot of strange faces, I can only trust mine
Viele fremde Gesichter, ich kann nur meinen vertrauen
Soldiers in position all on the front line
Soldaten in Position, alle an der Frontlinie
Don't make a move till I give them the sign
Macht keine Bewegung, bis ich ihnen das Zeichen gebe
Known as the poetical, lyrical, miracle son
Bekannt als der poetische, lyrische, wundersame Sohn
Because i'm public enemy number one
Weil ich Staatsfeind Nummer eins bin
One, One, One, One, One
Eins, Eins, Eins, Eins, Eins
One, One, One, One, One
Eins, Eins, Eins, Eins, Eins
Yeah yeah, that's right Puff
Yeah yeah, genau richtig Puff
That's what I'm talkin about love
Das ist es, wovon ich spreche, Liebling
Sparklin and glistenin on these motherfuckers
Funkelnd und glitzernd über diesen Motherfuckern
These niggas is walkin around like little bitches
Diese Typen laufen rum wie kleine Bitches
Talkin about what you got and what they ain't got
Reden darüber, was du hast und was sie nicht haben
They got a little jealous and wanna bring you down
Sie sind ein bisschen neidisch geworden und wollen dich runterziehen
But fuck dat, they just mad
Aber scheiß drauf, die sind nur sauer
Cause you got all the ladies
Weil du all die Ladys hast
And you pushin them bentleys, not mercedes, bentleys
Und du fährst die Bentleys, nicht Mercedes, Bentleys
You know? and thats just the way the story goes
Weißt du? Und so läuft die Geschichte eben
And thats just the way the story goes
Und so läuft die Geschichte eben
Fuck you niggas and hoes
Fickt euch, ihr Typen und Schlampen
You think i'ma come this far and let you niggas stop me now?
Denkst du, ich komme so weit und lasse mich jetzt von euch Typen aufhalten?
Haha picture that... number one, number one, number one
Haha, stell dir das vor... Nummer eins, Nummer eins, Nummer eins
B-I-G forever... rock on
B-I-G für immer... rock weiter





Writer(s): Jr., Hank Shocklee, Mario Mendell Winans, Sean Puffy Combs, Carlton Douglas Ridenhour, Mark Curry, Roger Greene


Attention! Feel free to leave feedback.