Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You Baby
Ich liebe dich, Baby
Miscellaneous
Verschiedenes
I
Love
You
Baby
Ich
liebe
dich,
Baby
Verse
One:
Black
Rob
Strophe
Eins:
Black
Rob
I
met
her
uptown
on
Dikeland,
to
heighten
Ich
traf
sie
Uptown
auf
Dikeland,
beim
Reden,
Talkin
that,
how
she
only
dealt
with
businessmen
darüber,
dass
sie
nur
mit
Geschäftsleuten
zu
tun
hat.
Niggaz
baggin
joints,
money
off
and
on
the
books
Typen,
die
was
reißen,
mit
Geld,
das
mal
da
ist
und
mal
nicht,
The
ones
who
stand
firm
like
gate,
nuttin
shook
die
fest
stehen
wie
ein
Tor,
die
nichts
erschüttert.
About
them,
I
doubt
them
cats
waitin
for
me
Ich
bezweifle,
dass
die
Typen
auf
mich
warten,
You
know
them
niggaz,
them
big
dudes
across
the
street
du
weißt
schon,
diese
Typen,
die
großen
Kerle
von
gegenüber.
She
say,
"Yeah,
they
from
over
on
Mayfair"
Sie
sagt:
"Ja,
die
sind
von
Mayfair."
Bullets
from
out
of
nowhere,
told
her
to
stay
there
and
duck
down
Kugeln
kamen
aus
dem
Nichts,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
da
bleiben
und
sich
ducken.
I
hit
the
ground
but
managed
to
pull
a
piece
out
Ich
ging
zu
Boden,
schaffte
es
aber,
eine
Waffe
rauszuziehen.
This
bitch
over
them
with
them
pointin
the
chief
out
Diese
Schlampe,
die
mit
denen
da
drüben
rummacht
und
die
Waffe
auf
mich
richtet,
They
want
beef
out
here,
they
gon'
get
it
Wenn
sie
hier
Stress
wollen,
dann
kriegen
sie
ihn,
In
the
worst
way,
I'ma
show
em
how
Black
play
auf
die
übelste
Art,
ich
zeig'
ihnen,
wie
Black
spielt.
Roll
the
dice,
fuckin
with
me
is
like
snake
eyes
Würfel
mit
mir,
und
du
hast
die
Arschkarte,
I
break
guys,
sit
back
and
watch
my
cake
rise
Ich
mach'
Typen
fertig,
lehn'
mich
zurück
und
seh'
zu,
wie
mein
Kuchen
wächst.
It's
all
about
the
Benjamins,
true
that
be
the
motto
Es
geht
nur
um
die
Scheine,
das
ist
das
Motto,
Ran
out
of
ammo
and
started,
throwin
bottles
Hatte
keine
Munition
mehr
und
fing
an,
Flaschen
zu
werfen.
Runnin,
and
I
ain't
lookin
back
for
shit
Ich
rannte
und
schaute
mich
nicht
um.
Crooked
ass
bitch,
today
I
get
you
back
for
this
Verlogene
Schlampe,
heute
kriegst
du
es
heimgezahlt.
(I'll
get
you
back)
(Ich
krieg'
dich
heim)
Chorus:
repeat
2X
Refrain:
2x
wiederholen
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby.
No
you
don't
Nein,
tust
du
nicht.
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt.
I'll
never
betray
thee
Ich
werde
dich
niemals
betrügen.
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby.
Verse
Two:
Black
Rob
(starts
rapping
during
the
chorus)
Strophe
Zwei:
Black
Rob
(beginnt
während
des
Refrains
zu
rappen)
Yo
since
the
last
altercation
I
been
goin
to
street
Yo,
seit
der
letzten
Auseinandersetzung
bin
ich
auf
der
Straße
unterwegs,
Seein
honey
at
the
club
ery
week
and
I
speak
seh'
die
Süße
jede
Woche
im
Club
und
ich
rede
mit
ihr.
I'ma
rock
that
ass
to
sleep
before
I
strike
Ich
werde
ihren
Arsch
in
den
Schlaf
wiegen,
bevor
ich
zuschlage.
I
ain't
know
the
real
deal
until
last
night
Ich
kannte
die
Wahrheit
nicht
bis
letzte
Nacht.
How,
one
of
them
brothers
was
locked
with
bankroll
Wie,
einer
von
den
Brüdern
saß
im
Knast
mit
'ner
Menge
Kohle.
Used
to
call
my
crib
to
see
seventy-four
Rief
immer
bei
mir
an,
um
die
Sieben-Vier
zu
sehen.
Kick
rhymes
over
the
phone
for
hours
he
had
the
dac
Kickte
Reime
übers
Telefon,
stundenlang,
er
hatte
den
DAC.
Babe
bro
told
him,
'You
wanna
get
money,
see
Black
Baby,
Bro
sagte
ihm:
'Du
willst
Geld
machen,
geh
zu
Black,
When
you
get
home',
we
never
had
chance
to
get
up
wenn
du
nach
Hause
kommst',
wir
hatten
nie
die
Chance,
uns
zu
treffen.
And
wouldn't
have,
if
his
gun
had
left
me
hit
up
Und
hätten
es
auch
nicht,
wenn
seine
Knarre
mich
nicht
erwischt
hätte.
He'd
explain
how
his
whole
crew
was
slappin
honey
Er
erklärte,
wie
seine
ganze
Crew
die
Süße
flachlegte.
Besides
all
that,
she
owed
them
cats
a
lot
of
money
Außerdem
schuldete
sie
den
Typen
eine
Menge
Geld.
Funny
how
it's
a
small
world,
baby
girl
Ist
schon
komisch,
wie
klein
die
Welt
ist,
Baby
Girl.
Youse
about
to
get,
fucked
with
no
jail
Du
wirst
gleich
gefickt,
ganz
ohne
Knast.
I'ma
sit
back
and
watch
this
cake
finish
bakin
Ich
lehne
mich
zurück
und
sehe
zu,
wie
dieser
Kuchen
fertig
backt.
And
plan
your
extermination,
word
Und
plane
deine
Auslöschung,
Wort
drauf.
Verse
Three:
Puff
Daddy
Strophe
Drei:
Puff
Daddy
It
took
a
while
to
peep
your
style,
Miss
I-be-in-workin
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
deinen
Stil
zu
durchschauen,
Miss
Ich-bin-am-Arbeiten,
Low
profile
single,
house
in
Staten
Island
unauffällige
Single,
Haus
in
Staten
Island,
And
Manhattan
while,
them
same
cats
und
in
Manhattan,
während
dieselben
Typen,
You
sent
to
get
me
boo,
is
on
they
to
get
you
die
du
geschickt
hast,
um
mich
zu
holen,
Boo,
dich
jetzt
holen
wollen.
Fuckin
witchu,
that
small
time
crack
dealin
nigga
Weil
du
mit
diesem
kleinen
Crack-Dealer
rummachst,
He
a
bitch
too,
they
gon'
bust
his
shit
too
er
ist
auch
eine
Bitch,
die
werden
ihn
auch
fertigmachen.
Shit's
real,
you
think
you
gonna
set
me
up
Es
ist
ernst,
du
denkst,
du
kannst
mich
reinlegen
And
get
away
scot
free
without
some
type
of
injury
und
ungeschoren
davonkommen,
ohne
irgendeine
Verletzung?
Nah
kill
it,
I'ma
flip
the
script
on
you
Vergiss
es,
ich
dreh'
den
Spieß
um.
Same
thing
you
did
to
me,
I'ma
do
it
to
you
Dasselbe,
was
du
mir
angetan
hast,
werde
ich
dir
antun.
Who
knew
she
was
the
female
Rambo
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
die
weibliche
Rambo
ist?
Fill
one
of
they
chest
with
four
soon
as
he
came
in
the
door
Füllte
einem
von
ihnen
die
Brust
mit
vier
Kugeln,
sobald
er
zur
Tür
reinkam.
Life
is
out,
snuffed
all
they
mans
in
Leben
ausgelöscht,
alle
ihre
Männer
erledigt.
In
the
end,
she
had
to
be
the
Last
Bitch
Standin
Am
Ende
musste
sie
die
letzte
Schlampe
sein,
die
noch
stand.
Not
for
long
the
buck
the
forty-four
strong
Nicht
mehr
lange,
die
verdammte
Vierundvierziger
ist
stark,
Just
like
that
she
was
gone,
now
it's
over
und
einfach
so
war
sie
weg,
jetzt
ist
es
vorbei.
Assumin
I'll
go
back
to
my
everyday
life
Ich
nehme
an,
ich
kehre
zu
meinem
Alltag
zurück,
Of
a
rich
millionaire
just
rockin
the
mic
als
reicher
Millionär,
der
einfach
nur
das
Mikro
rockt.
Gotta
pause,
and
think
about
honey
no
doubt
Muss
innehalten
und
über
die
Süße
nachdenken,
kein
Zweifel,
And
admire
how
the
chick
went
out
und
bewundern,
wie
das
Mädel
abgetreten
ist.
Chorus:
repeat
to
fade
Refrain:
Wiederholen
bis
zum
Ausblenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Combs, Ronald Anthony Lawrence, J. Rose, Les Baxter, Robert Ross
Attention! Feel free to leave feedback.