Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Missing You
Ich werde dich vermissen
Yeah...
this
right
here
(tell
me
why)
Ja...
das
hier
(sag
mir
warum)
Goes
out,
to
everyone,
that
has
lost
someone
Geht
raus,
an
jeden,
der
jemanden
verloren
hat
That
they
truly
loved
(c'mon,
check
it
out)
Den
er
wirklich
geliebt
hat
(komm
schon,
hör
zu)
Seems
like
yesterday
we
used
to
rock
the
show
Scheint
wie
gestern,
als
wir
die
Show
gerockt
haben
I
laced
the
track
you
locked
the
flow
Ich
machte
den
Beat,
du
hast
den
Flow
gemeistert
So
far
from
hanging
on
the
block
of
dough
So
weit
weg
vom
Rumhängen
auf
dem
Block
für
Kohle
Notorious,
they
got
to
know
that!
Notorious,
das
mussten
sie
wissen!
Life
ain't
always
what
it
seems
to
be
Das
Leben
ist
nicht
immer,
was
es
zu
sein
scheint
Words
can't
express
what
you
mean
to
me
Worte
können
nicht
ausdrücken,
was
du
mir
bedeutest
Even
though
you're
gone
we're
still
a
team
Auch
wenn
du
gegangen
bist,
sind
wir
immer
noch
ein
Team
Through
your
family
I'll
fulfill
your
dreams
Durch
deine
Familie
werde
ich
deine
Träume
erfüllen
In
the
future
can't
wait
to
see
In
der
Zukunft
kann
ich
es
kaum
erwarten
zu
sehen
If
you'll
open
up
the
gates
for
me
Ob
du
die
Tore
für
mich
öffnen
wirst
Reminisce
sometime
Erinnere
mich
manchmal
The
night
they
took
my
friend
An
die
Nacht,
als
sie
meinen
Freund
nahmen
Try
to
black
it
out
but
it
plays
again
Versuche,
es
auszublenden,
aber
es
spielt
sich
wieder
ab
When
it's
real
feelings'
hard
to
conceal
Wenn
Gefühle
echt
sind,
ist
es
schwer,
sie
zu
verbergen
Can't
imagine
all
the
pain
I
feel
Kann
mir
all
den
Schmerz
nicht
vorstellen,
den
ich
fühle
Give
anything
to
hear
half
your
breath
Würde
alles
geben,
um
nur
einen
halben
Atemzug
von
dir
zu
hören
I
know
you
still
livin'
your
life
after
death
Ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
nach
dem
Tod
weiter
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
time
I
pray
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinking
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
Als
du
weggingst
What
a
life
to
take
Welch
ein
Leben
zu
nehmen
What
a
bond
to
break
Welch
ein
Band
zu
zerbrechen
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
It's
kinda
hard
with
you
not
around
Es
ist
irgendwie
schwer,
ohne
dich
Know
you're
in
heaven
smilin'
down
Ich
weiß,
du
bist
im
Himmel
und
lächelst
herab
Watchin'
us
while
we
pray
for
you
Siehst
uns
zu,
während
wir
für
dich
beten
Everyday
we
pray
for
you
Jeden
Tag
beten
wir
für
dich
Till
the
day
we
meet
again
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
In
my
heart
is
where
I'll
keep
you
friend
In
meinem
Herzen
werde
ich
dich
bewahren,
mein
Freund
Memories
give
me
the
strength
I
need
to
proceed
Erinnerungen
geben
mir
die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
weiterzumachen
Strength
I
need
to
believe
Die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
zu
glauben
My
thoughts,
Big,
I
just
can't
define
Meine
Gedanken,
Big,
ich
kann
sie
einfach
nicht
fassen
Wish
I
could
turn
back
the
hands
of
time
Wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Us
in
the
6
Wir
im
Sechser
Shop
for
new
clothes
and
kicks
Neue
Klamotten
und
Schuhe
kaufen
You
and
me
taking
flicks
Du
und
ich,
wie
wir
Fotos
machen
Making
hits
stages
they
receive
you
on
Hits
machen,
Bühnen,
auf
denen
sie
dich
empfingen
Still
can't
believe
you're
gone
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
Give
anything
to
hear
half
your
breath
Würde
alles
geben,
um
nur
einen
halben
Atemzug
von
dir
zu
hören
I
know
you
still
livin'
your
life
after
death
Ich
weiß,
du
lebst
dein
Leben
nach
dem
Tod
weiter
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
time
I
pray
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinking
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
Als
du
weggingst
What
a
life
to
take
Welch
ein
Leben
zu
nehmen
What
a
bond
to
break
Welch
ein
Band
zu
zerbrechen
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Somebody
tell
me
why
Jemand
sag
mir
warum
One
glad
morning
An
einem
frohen
Morgen
When
this
life
is
over
Wenn
dieses
Leben
vorbei
ist
I
know
I'll
see
your
face
Ich
weiß,
ich
werde
dein
Gesicht
sehen
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
Every
step
I
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
step
i
take
Jeden
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
i
make
Jede
Bewegung,
die
ich
mache
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
time
i
pray
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Thinking
of
the
day
Denke
an
den
Tag
When
you
went
away
Als
du
weggingst
What
a
life
to
take
Welch
ein
Leben
zu
nehmen
What
a
price
to
pay
Welch
ein
Preis
zu
zahlen
I'll
be
missing
you
Werde
ich
dich
vermissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner, Faith Evans, Todd Gaither
Attention! Feel free to leave feedback.