Lyrics and translation Puff Daddy & the Family feat. Ginuwine, Twista and Carl Thomas - Is This the End?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This the End?
Это конец?
Momma
told
me
one
day
it
was
gonna
happen
Мама
говорила,
что
однажды
это
случится,
But
she
never
told
me
when
Но
она
не
сказала,
когда.
She
told
me
it
would
happen
when
I
was
much
older
Она
говорила,
что
это
случится,
когда
я
стану
намного
старше,
Wish
it
would've
happened
then
Жаль,
что
это
не
случилось
тогда.
(Is
this
the
end?)
(Это
конец?)
Momma
told
me
one
day
it
was
gonna
happen
Мама
говорила,
что
однажды
это
случится,
But
she
never
told
me
when
Но
она
не
сказала,
когда.
She
told
me
it
would
happen
when
I
was
much
older
Она
говорила,
что
это
случится,
когда
я
стану
намного
старше,
Wish
it
would've
happened
then
Жаль,
что
это
не
случилось
тогда.
(Is
this
the
end?)
(Это
конец?)
Sometimes
I
be
wakin'
up
at
high
noon
Иногда
я
просыпаюсь
в
полдень
Sayin,
"Why
me,
Lord?",
folks
thinkin'
I'ma
die
soon
И
говорю:
"За
что
мне
это,
Господи?",
люди
думают,
что
я
скоро
умру.
I
just
tell
'em
keep
seekin'
but
when
they
sleepin'
Я
просто
говорю
им
продолжать
искать,
но
когда
они
спят,
I
be
concealed
up
in
my
room,
knowin'
that
it
could
happen
Я
прячусь
в
своей
комнате,
зная,
что
это
может
случиться.
I'm
just
tryin'
to
maintain
because
the
future
is
untold
Я
просто
пытаюсь
держаться,
потому
что
будущее
неизвестно,
Till
the
static
unfolds
that
the
good
die
young
Пока
не
раскроется
правда
о
том,
что
хорошие
умирают
молодыми.
Please,
God,
let
a
bad
boy
die
old
Пожалуйста,
Боже,
позволь
плохому
парню
умереть
старым.
Do
you
think
I
wanna
lie
cold
Думаешь,
я
хочу
лежать
холодным
Or
better
yet
have
many
shots
come
close
to
the
head?
Или
еще
лучше,
чтобы
много
пуль
попало
мне
в
голову?
Shirt
soaked
till
it's
red
Рубашка
пропиталась
кровью,
The
most
that
was
said
was
that
my
homies
had
a
toast
to
the
dead
Больше
всего
меня
поразило
то,
что
мои
кореша
подняли
тост
за
мертвых.
Do
I
need
a
pack
a
vest
for
stress
so
I
can
rest
Нужен
ли
мне
бронежилет
от
стресса,
чтобы
я
мог
отдохнуть,
'Cause
even
though
I'm
blessed
in
my
flesh
Потому
что,
хотя
я
и
благословлен
своей
плотью,
It
all
came
down
to
a
test
Все
это
свелось
к
испытанию.
A
motherfucker
wanna
go
and
put
a
tattoo
on
my
chest
Один
ублюдок
хочет
пойти
и
набить
мне
татуировку
на
груди.
Now
I'm
caught
up
in
the
mix
and
I
can't
do
shit
Теперь
я
втянут
в
эту
кашу,
и
ничего
не
могу
поделать,
But
still
I
can't
ride
with
program,
fearing
no
man
Но
я
все
еще
не
могу
смириться
с
этим,
не
боясь
никого,
Hit
the
car
door,
let
the
door
slam
Хлопнул
дверью
машины,
позволил
двери
захлопнуться,
It's
a
blessing
that
he
had
slow
hands
Какое
счастье,
что
у
него
были
медленные
руки.
But
he's
still
right
behind
me
Но
он
все
еще
прямо
за
мной,
All
these
heartless
fools
is
steady
comin'
after
my
P
Все
эти
бессердечные
дураки
постоянно
гонятся
за
моими
деньгами.
So
many
phony
niggaz
lovin'
to
hate
Sean
Так
много
фальшивых
ниггеров
любят
ненавидеть
Шона,
So
many
cheddar
niggaz
comin'
after
my
cheese
Так
много
ниггеров-торчков
гоняются
за
моим
сыром.
Is
it
my
car
that
they're
losin',
are
we
all
for
the
choosin'?
Это
моя
машина,
которую
они
теряют,
мы
все
на
выбор?
Or
is
it
all
in
confusion?
Better
yet
all
an
illusion
Или
все
дело
в
недоразумении?
А
может,
это
просто
иллюзия?
Shots
rang
through
the
hall
bullets
cruisin'
for
bruisin'
Выстрелы
раздались
по
всему
залу,
пули
летят
в
поисках
добычи.
Don't
let
this
heartless
bastard
take
my
life
away
Не
позволяй
этому
бессердечному
ублюдку
отнять
мою
жизнь,
I
don't
wanna
conceive
takin'
his
either
Я
не
хочу
и
думать
о
том,
чтобы
отнять
его,
Dipped
into
the
back
and
took
a
breather
Спрятался
за
спиной
и
перевел
дыхание,
Heard
steps
steady
in
closin'
with
the
bullet
skeezer
Услышал
шаги,
приближающиеся
с
пистолетом.
Gotta
do
somethin',
I
ain't
scared
to
go
Должен
что-то
сделать,
я
не
боюсь
уйти,
But
yet
my
heart
is
steady
pumpin'
for
somethin'
Но
мое
сердце
все
еще
бьется
ради
чего-то,
I
refuse
to
be
the
one
that
they
be
dumpin'
Я
отказываюсь
быть
тем,
кого
они
бросят,
Gotta
get
away
before
the
techs
start
gunnin'
Должен
убраться
отсюда
до
того,
как
копы
начнут
палить.
Bodies
start
jumpin'
Тела
начинают
прыгать,
Wreckin'
my
brain
not
to
try
and
understand
Мой
мозг
отказывается
понимать,
But
withstand,
is
it
'cause
I'm
a
rich
man
Но
выдерживает,
потому
что
я
богатый
человек
Or
just
to
try
to
put
a
brother
down
in
the
dirt
like
quicksand
Или
просто
пытаются
уложить
брата
в
грязь,
как
зыбучие
пески.
But
no
matter
what
the
reason,
I
don't
wanna
stop
breathin'
Но
независимо
от
причины,
я
не
хочу
переставать
дышать,
There's
dreams
to
fulfill
still
Есть
еще
мечты,
которые
нужно
осуществить,
Can't
complete
em
with
a
still
kill
Не
могу
завершить
их
убийством,
Face
to
face
with
enemies
still
grill
Лицом
к
лицу
с
врагами
все
еще
держусь.
Forgive
me
for
the
pain
I've
caused
and
the
sins
I've
committed
Прости
меня
за
боль,
которую
я
причинил,
и
за
грехи,
которые
я
совершил,
Even
though
I'm
not
hopin'
to
go,
I
wish
someone
would
open
the
do'
Хотя
я
и
не
надеюсь
уйти,
я
бы
хотел,
чтобы
кто-нибудь
открыл
дверь,
This
man's
holding
the
trigger
and
his
finger's
steady
choking
it
slow
Этот
человек
держит
палец
на
курке
и
медленно
его
сжимает,
Is
this
the
end?
Это
конец?
Momma
told
me
one
day
it
was
gonna
happen
Мама
говорила,
что
однажды
это
случится,
But
she
never
told
me
when
Но
она
не
сказала,
когда.
She
told
me
it
would
happen
when
I
was
much
older
Она
говорила,
что
это
случится,
когда
я
стану
намного
старше,
Wish
it
would've
happened
then
Жаль,
что
это
не
случилось
тогда.
(Is
this
the
end?)
(Это
конец?)
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить,
(Is
this
the
end?)
(Это
конец?)
I,
just,
don't,
know
Я,
просто,
не,
знаю,
Wish
it
would've
happened
then
Жаль,
что
это
не
случилось
тогда.
Did
I
just
hear
a
tight
jam
Я
только
что
слышал
плотный
джем?
How
it's
on
let
make
my
maneuver
Как
только
он
включится,
я
сделаю
свой
ход.
Hit
the
alley
saw
a
man
in
a
Land
Cruiser
Свернул
в
переулок,
увидел
мужика
на
Land
Cruiser,
In
his
hand
was
a
Ruger,
dipped
in
a
Lex
like
Luger
В
руке
у
него
был
Ruger,
сел
в
Lex
как
Luger.
Heard
shots
from
a
steel
bruiser
Услышал
выстрелы
из
стального
зверя,
Teflon
in
the
seat
took
a
pale
stress
Тефлон
на
сиденье
спас
от
бледной
стрессы,
Felt
the
hate
on
my
chest
as
I
placed
on
my
vest
Почувствовал
ненависть
на
своей
груди,
когда
надевал
бронежилет,
What's
wrong
with
the
brakes
in
the
LX?
Что
не
так
с
тормозами
в
LX?
Ran
straight
into
a
lightpole,
just
before
I
got
my
life
stole
Врезался
в
фонарный
столб
прямо
перед
тем,
как
у
меня
украли
жизнь,
A
car
came
to
the
rescue,
I
bailed
in
and
said,
"Bless
you
Машина
пришла
на
помощь,
я
вскочил
и
сказал:
"Благослови
тебя,
But
what
made
me
the
man
you
would
wanna
show
help
to?"
Но
что
сделало
меня
тем
человеком,
которому
ты
захотел
помочь?",
I
proceeded
to
ask
him
and
he
said
with
a
passion
Я
спросил
его,
и
он
со
страстью
ответил:
I
could
never
watch
a
soul
die,
plus
you
the
man
lookin'
too
fly
"Я
никогда
не
смог
бы
смотреть,
как
умирает
душа,
к
тому
же
ты
выглядишь
слишком
круто".
(But
who
are
you?)
(Но
кто
ты?)
The
pimp
nigga
named
Twista
from
the
cold
Chi
Меня
зовут
Twista,
я
сутенер
из
холодного
Чикаго,
When
the
sun's,
shy
gotta
keep
one
eye,
nigga
Когда
солнце
садится,
нужно
быть
начеку,
ниггер.
I
been
shot
at
and
stole
on
В
меня
стреляли
и
грабили,
No
protection
from
one
time,
only
caught
for
my
prime
Никакой
защиты
от
этого,
поймали
только
в
расцвете
сил,
So
I
asked
the
Father
what
I
did
so
wrong?
Поэтому
я
спросил
Отца,
что
я
сделал
не
так.
'Cause
shit,
it's
been
hard
for
me
besides
chief
Потому
что,
черт
возьми,
мне
было
трудно,
And
the
smell
of
sweet
news
when
the
beef
brew
И
запах
сладких
новостей,
когда
варится
говядина,
Motherfuckers
steady
ballin'
but
steady
fallin'
Ублюдки
постоянно
прут,
но
постоянно
падают,
Right
in
detours,
'bout
to
hit
my
feet
soon
Прямо
на
обочинах,
скоро
доберутся
и
до
меня.
So
I
just
presume
Так
что
я
просто
полагаю,
Deep
into
the
rhymes
of
a
rapper
Погружаясь
в
рифмы
рэпера,
Prepare
my
mind
for
the
capture,
thinkin'
Ginuwine
like
the
bachelor
Готовлюсь
к
захвату,
представляя
себя
Ginuwine,
холостяком,
But
why
these
niggaz
wanna
make
us
into
crime
with
the
rapture?
Но
почему
эти
ниггеры
хотят
сделать
из
нас
преступление
с
восхищением?
Ego
for
dispersin'
us,
don't
even
hurt
the
clutch
Эго
для
нашего
разделения,
даже
не
трогай
сцепление,
'Cause
he's
coldblooded
and
merciless
Потому
что
он
хладнокровен
и
беспощаден,
Steady
bustin'
shots
at
both
of
us,
was
the
strap
close
to
us
Постоянно
стреляет
в
нас
обоих,
был
ли
ремень
рядом
с
нами,
Then
for
survival
we
both
to
bust
Тогда
ради
выживания
мы
оба
должны
выстрелить.
But
Renaults
get
to
roast
to
crush,
'cause
he
steady
gettin'
closer
Но
Renault
разгоняются,
чтобы
раздавить,
потому
что
он
все
ближе,
Paranoid
like
a
crackfiend
when
the
gat
seen
Параноик,
как
наркоман,
когда
видит
ствол,
Scream
when
the
bullet
hit
me
in
the
shoulder
Крик,
когда
пуля
попала
мне
в
плечо,
Don't
wanna
die
till
I
get
older
Не
хочу
умирать,
пока
не
постарею.
Try
to
visualize
the
beholder,
he's
inconceivable
Пытаюсь
визуализировать
обладателя,
он
непостижим,
So
now
my
sight
is
gettin'
dark
a
lot
Теперь
мое
зрение
сильно
темнеет,
Best
to
step
off
in
this
parking
lot
where
them
dogs
bark
a
lot
Лучше
всего
выйти
на
этой
парковке,
где
много
лающих
собак,
And
try
to
wait
until
his
ma
get
hot
И
попытаться
подождать,
пока
его
мама
не
разозлится.
I
can
make
a
person
fight
to
survive
whether
good
or
connivin'
Я
могу
заставить
человека
бороться
за
выживание,
хороший
он
или
подлый,
You
never
know
when
it's
your
time
to
leave
Никогда
не
знаешь,
когда
придет
твое
время
уходить,
Smokin'
weed
to
keep
my
mind
at
ease
Курю
травку,
чтобы
успокоить
свой
разум,
Let's
go
back
to
the
car
but
wait,
I
can't
find
the
keys
Пойдем
обратно
к
машине,
но
подожди,
я
не
могу
найти
ключи.
Plus
we
didn't
chill
long
enough
К
тому
же
мы
недостаточно
долго
отдыхали,
The
footsteps
are
comin'
close
Шаги
приближаются,
Is
it
one
of
them
unholy
men?
With
a
strap
ready
to
boldly
sin
Это
один
из
этих
нечестивых
людей?
С
пушкой
на
руках,
готовый
дерзко
согрешить,
Mama
told
me
it
was
comin'
but
I
wish
she
woulda
told
me
when
Мама
говорила,
что
это
случится,
но
я
бы
хотел,
чтобы
она
сказала,
когда.
Is
this
the
end?
Это
конец?
Momma
told
me
one
day
it
was
gonna
happen
Мама
говорила,
что
однажды
это
случится,
But
she
never
told
me
when
Но
она
не
сказала,
когда.
She
told
me
it
would
happen
when
I
was
much
older
Она
говорила,
что
это
случится,
когда
я
стану
намного
старше,
Wish
it
would've
happened
then
Жаль,
что
это
не
случилось
тогда.
(Is
this
the
end?)
(Это
конец?)
Momma
told
me
one
day
it
was
gonna
happen
Мама
говорила,
что
однажды
это
случится,
But
she
never
told
me
when
Но
она
не
сказала,
когда.
She
told
me
it
would
happen
when
I
was
much
older
Она
говорила,
что
это
случится,
когда
я
стану
намного
старше,
Wish
it
would've
happened
then
Жаль,
что
это
не
случилось
тогда.
(Is
this
the
end?)
(Это
конец?)
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Combs, Larry Johnson, Michael Edwin Johnson, Steven A Jordan, Carl Terrell Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.