Puff Daddy - Been around the world - translation of the lyrics into German

Been around the world - Loon , Usher translation in German




Been around the world
Überall auf der Welt
Mase
Mase
Yo yo, this mase, youknowhati'msayin?
Yo yo, hier ist Mase, verstehst du?
You got niggaz that don't like me for whatever reason
Manche Leute mögen mich nicht, egal warum
You got niggaz that don't wanna see me rich
Manche wollen nicht, dass ich reich bin
You got niggaz that's mad, cause I'm always with they bitch
Manche sind sauer, weil ich immer mit ihrer Braut abhänge
Then you got niggaz that just don't like me
Dann gibt's Leute, die mich einfach nicht mögen
You know, the, those p.h.d. niggaz
Weißt du, diese P.H.D.-Typen
But you know I pop a lot of shit but I back it up though
Aber ich rede viel Mist, stehe aber auch dazu
See it's a difference, a lot of niggaz pop shit
Sieh mal, das ist der Unterschied, viele labern
But a lot of niggaz don't make hits
Doch viele machen keine Hits
But it's like this whole bad boy shit
Aber bei dieser Bad Boy-Sache
We come to bring it to y'all niggaz, me, b.i., puff, lox, whoever
Wir bringen's euch, ich, B.I., Puff, Lox, wer auch immer
Black rob
Black Rob
If you wanna dance, we dance
Wenn du tanzen willst, dann tanzen wir
One: mase
Eins: Mase
Now trick what? lace who? that ain't what mase do
Hey, was? Wen betrügen? Das macht Mase nicht
Got a lot of girls that'd love to replace you
Habe viele Mädchen, die dich ersetzen wollen
Tell you to your face boo, not behind your back
Sag's dir ins Gesicht, Schatz, nicht hinter deinem Rücken
Niggaz talk shit, we never mind that
Leute reden Scheiße, das juckt uns nie
Funny, never find that, puff a dime stack
Lustig, nie zu finden, Puff hat dicke Stapel
Write hot shit, and make a nigga say, 'rewind that'
Schreibe heiße Texte, dass Leute sagen: "Spul zurück!"
Niggaz know, we go against the harlem jigalo
Alle wissen, wir stehen gegen Harlem-Gigolos
Getcha hoe, lick her low, make the bitch, hit the do'
Nehm deine Braut, leck sie tief, schick sie zur Tür raus
I represent honies with money fly guys with gems
Ich stehe für Chick mit Kohle, stilechte Typen mit Steinen
Drive with the tints that be thirty-five percent
Fahren mit Tönung, fünfunddreißig Prozent
Hoes hope I lay so I look both ways
Hoffen, ich bleib steh, schau nach beiden Seiten
Cop says, 'ok, my tint smoke gray'
Bulle sagt: "Okay, meine Tönung rauchgrau"
No way, nigga leave without handin me my shit
Keine Chance, Junge, gib mir mein Zeug, bevor du gehst
Got plans to get my land and my 6
Habe Pläne für Land und meinen 6er
Niggaz outta pen'll understand this shit
Leute frisch aus'm Knast verstehen das hier
Pop champagne like I won a championship (uhh, uhh)
Sekt sprudeln lassen als hätt' ich Meisterschaft (uhh, uhh)
Sung by notorious b.i.g.
Gesungen von Notorious B.I.G.
Spoken words by puff
Gesprochen von Puff
Been around the world and I i i
War überall auf der Welt und ich ich ich
And we been playa hated I don't know and I don't know why
Und wir wurden gehasst, ich weiß nicht und ich weiß nicht warum
Why they want us faded I don't know why they hate us Is it our ladies? Or our drop mercedes Bay-bee bay-bee!
Warum sie uns weg haben wollen, warum sie uns hassen? Ob's unsere Ladys sind? Oder unsere Mercedes? Baby Baby!
Two: puff daddy
Zwei: Puff Daddy
I was in one bedroom, dreamin of a million (yeah)
Lebte in Einzimmerapartment, träumte von Millionen (ja)
Now I'm in beach houses, cream to the ceiling (that's right)
Jetzt in Strandhäusern, Cream bis zur Decke (genau)
I was a gentleman, livin in tenements
War Gentleman, wohnte in Mietskasernen
Now I'm swimmin in, all the women that be tens (hoo)
Jetzt schwimm ich in allen Frauen die Zehner sind (hoo)
Went from bad boys to the crushed linen men
Von Bad Boys zu den Crushed Linen-Männern
Now my divi-dends be the new benjamins (uh-huh)
Meine Dividenden sind jetzt neue Benjamins (uh-huh)
Hoes of all complexions, I like cinnamon
Brauts in allen Farben, ich mag Zimt
Mase you got some hoes well nigga, send em in (c'mon)
Mase du hast welche? Dann schick sie rein (komm schon)
What you waitin for, let the freak show begin
Worauf wartest du? Lass die Freakshow beginnen
How they came in a truck? (mase: nah puff, that's a benz)
Sie kamen mit Truck? (Mase: nein Puff, das Benz)
Mercedes, c'mere baby, you don't like the way
Mercedes, komm her Baby, magst du nicht wie
It's hot and hazy, never shady, you must be crazy
Es heiß und dunstig ist, nie zwielichtig, spinnst wohl
It's ridiculous, how you put your lips on this
Lächerlich, wie du deine Lippen da platzierst
Don't kiss right there girlfriend I'm ticklish (heheh)
Küss nicht da, Freundin, ich bin kitzelig (heheh)
And I be switchin fees with a wrist full of g's
Wechsel Gebühren mit Handgelenk voller G's
Nigga please, I'm the macaroni with the cheese
Junge bitte, ich bin die Pasta mit dem Käse
Three: puff daddy, mase
Drei: Puff Daddy, Mase
Now puff rule the world, even though I'm young
Puff regiert die Welt, obwohl ich jung bin (ja)
I make it my biz to see that all ladies come (yeah)
Es ist mein Job, dass alle Ladys kommen
Get em all strung from the tip of my tongue
Mache sie süchtig mit meiner Zungenspitze
Lick em places niggaz wouldn't dare put they faces (c'mon)
Leck sie wo Typen sich nie trauen würden (komm schon)
Before I die, hope i, remake a flow by
Bevor ich sterbe, will ich einen Flow neu machen
In the brand new treasure on a old try
Im brandneuen Schatz beim alten Versuch
Now when my third dry, even when the smoke lie
Wenn mein Dritter trocken, selbst wenn Rauch lügt
Eat the mami's chocha and drive her loca
Ess Mami's Chocha und mach sie verrückt
We never ride far, packed five in a car
Wir fahren nie weit, fünf im Auto gequetscht
Save money for the drinks, I'm about to buy the bar (yeah)
Spare Geld für Drinks, kauf gleich die Bar (ja)
And everywhere I drive I'm a star, little kids
Wo ich fahre, bin ich Star, kleine Kinder
All on the corner scream, 'that's my car!'
An der Ecke schrein: "Das ist mein Auto!"
It was days couldn't be fly, now I'm in a t.i.
Früher war ich nie fly, jetzt im T.I.
Come in clubs with b.i., now a nigga v.i. (uh-huh)
Komme in Clubs mit B.I., jetzt bin ein V.I. (uh-huh)
Rock tons of gold, nuff money I fold
Trag Tonnen Gold, genug Geld faltung
Roll the way you wanna roll, break a hundred out the toe
Roll wie du willst, brech Hunderter vom Zeh
W/ slight modifications
Leichte Anpassungen
Line 1, puff: c'mon, yeah yeah, uh-huh
Zeile 1, Puff: Komm schon, yeah yeah, uh-huh
Line 2, puff: we been playa hated!
Zeile 2, Puff: Wir wurden gehasst!
Line 3, puff: why?
Zeile 3, Puff: Warum?
Line 4, puff: why they want us hated!
Zeile 4, Puff: Warum wollen sie uns weg haben!
Line 5, puff: why they hate us?
Zeile 5, Puff: Warum hassen sie uns?
Line 6, puff: is it our ladies?
Zeile 6, Puff> Liegt's an unseren Ladys?
Line 7, puff: say what?
Zeile 7, Puff:“Was sagst?
Line 8, puff: yeah, bay-bee bay-bee!
Zeile 8, Puff: Yeah, Baby Baby!
W/ puff talking while b.i.g. sings
Mit Puff bei B.I.G.'s Gesang
You know, sometimes I gotta ask myself
Weißt du, manchmal frag ich mich
Why's there so much jealousy in the world?
Warum gibt's so viel Neid auf der Welt?
Don't look at mine, get yours
Schau nicht auf meins, hol dir deins
(Music fades)
(Musik verblasst)
Radio show from b.i.g.'s album continued:
Radioshow von B.I.G.'s Album fortgesetzt:
Ok after these messages we'll be back with
Ok nach den Nachrichten sind wir zurück mit
The mad rapper and his brother the mad producer, after this
Dem Mad Rapper und seinem Bruder dem Mad Producer, danach
*Applause*
*Applaus*
Ok just sit back, relax, and enjoy yourself
Ok lehn dich zurück, entspann dich und genieß
We'll get you through this
Wir bringen dich durch
Take a sip of water, deep breath, that'll do it
Nimm einen Schluck Wasser, tief durchatmen, das hilft
And welcome back as you can see (you got the check though?)
Willkommen zurück. Wie ihr seht (Hast du den Check?)
I'm trevor jones and I'm sitting in
Ich bin Trevor Jones und sitze hier
I've been conversing with the mad rapper (did you get the check though?)
Unterhielt mich mit dem Mad Rapper (Hast du den Check?)
And he's still pretty mad
Und er ist immer noch ziemlich sauer
But, this time he brought someone else with him
Aber diesmal hat er jemand mitgebracht
And quite frankly (yeah yeah) he's even madder (you God damn right!)
Und offen gestagt (yeah yeah) er ist noch wütender (Verdammt richtig!)
Mr. producer (yo, youknowhati'msayin) why are you so mad?
Mr. Producer (Yo, verstehst du), warum bist du so wütend?
Yo, iiiiiii, i'ma i'ma keep it real simple for you
Yo, iiiiiii, ich mach's ganz einfach für dich
Yeah t-t-t-t-t-tell them niggaz why you mad son!
Yeah s-s-s-s-s-sag ihnen warum du sauer bist, Sohn!
Tell them niggaz why you mad son!
Sag ihnen warum du sauer bist, Sohn!
(Ok, gentlemen please, one at a time)
(Ok, meine Herren bitte, einer nach dem anderen)
Tell em why you mad son, word up, tell em why you mad son!
Sag warum sauer, Wort, sag warum sauer!
Youknowhati'msayin? iiiiiii, iiiiiii be I be I been
Verstehst du? iiiiiii, ich bin hier, ich war Teil
I been, I been here for the culture, youknowhati'msayin?
Ich war für die Kultur da, verstehst du?
I don't, I don't, I don't, I don't
Ich erkenne nicht, ich erkenne nicht
I don't be recognizin all that new jack shit
Erkenne nicht diesen New Jack-Scheiß an
Yo we don't play, we don't play that shit youknowhati'msayin?
Yo wir spielen nicht, spielen nicht mit, verstehst du?
(Please mr. producer, explain yourself, mr. rapper, please calm down)
(Bitte Mr. Producer, erklären Sie sich, Mr. Rapper, beruhigen Sie sich)
That nigga be on some bullshit, youknowhati'msayin?
Dieser Typ labert Müll, verstehst du?
We ain't, we don't do that shit, word, yeah
Wir tun nicht, machen nicht, Wort, yeah
He ain't no real producer neither
Er ist auch kein echter Producer
And then come to find out youknowhati'msayin
Und dann stellt sich raus verstehst du
My brother hipped me to it, the nigga tryin to rap now!
Mein Bruder hat mich drauf gebracht: Der Typ will jetzt rappen!
Oh yeah, that's the shit that got me mad!
Oh ja, das macht mich wütend!
(Please, mr. rapper, once again)
(Bitte, Mr. Rapper, noch einmal)
That's the shit that got me mad!
Das macht mich wütend!
That's the shit, youknowhati'msayin?
Das ist es, verstehst du?
(It's a family oriented show)
(Es ist eine familienfreundliche Show)
Youknowhati'msayin? that's the shit that feds me up
Verstehst du? Das regt mich auf
(Gentlemen, please)
(Meine Herren, bitte)
Word up, youknowhati'msayin?
Wort, verstehst du?
(Disregard the foul language)
(Ignorieren Sie die vulgäre Sprache)
I'm watchin this nigga video youknowhati'msayin?
Ich seh' sein Video, verstehst du?
They got mermaids swimmin in they living rooms and shit
Meerjungfrauen schwimmen in Wohnzimmern
Like that youknowhati'msayin?
So verstehst du?
This nigga dancin in the rain with kids climbin up mountains and shit
Der Typ tanzt im Regen, Kinder klettern auf Berge
Youknowhati'msayin?
Verstehst du?
I'm I'm I'm watchin this nigga video
Ich ich ich seh' sein Video
(I'm gonna have to ask you to refrain from the language)
(Ich muss Sie bitten, die Sprache zu mäßigen)
The car goin two hundred miles an hour
Das Auto fährt dreihundert Sachen
Where the fuck is he goin?!
Wohin zum Teufel fährt er?!
(Please mr. rapper, please refrain from the foul language)
(Bitte Mr. Rapper, unterlassen Sie vulgäre Sprache)
The nigga climbin out the fuckin car!
Der Typ klettert aus dem verdammten Wagen!
(One more time)
(Noch einmal)
Let me see you try that shit on a train!
Probier das mal in einem Zug!
Youknowhati'msayin? try that shit on a fuckin train
Verstehst du? Probier das im verdammten Zug
What kind of shit, youknowhati'msayin?
Was für Scheiße, verstehst du?
Got a thousand niggaz write for him, let me write for you
Tausend Typen schreiben für ihn, lass mich für dich schreiben
Son my shit is jumpin, I got john blaze shit...
Sohn, mein Zeug rockt, ich hab John Blaze-Scheiß...





Writer(s): David Bowie, S. Combs, M. Betha, R. Lawrence, A. Angelettie, Ian Owen Devaney, Andy Morris, Lisa Jane Stansfield


Attention! Feel free to leave feedback.