Satisfy You (Radio Edit) -
Loon
,
Usher
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satisfy You (Radio Edit)
Dich zufriedenstellen (Radio Edit)
All
I
want
is
somebody
who's
gonna
love
me
for
me
Alles,
was
ich
will,
ist
jemand,
der
mich
um
meinetwillen
lieben
wird
Somebody
I
can
love
for
them
Jemand,
den
ich
um
seinetwillen
lieben
kann
All
this
money
don't
mean
shit
All
dieses
Geld
bedeutet
einen
Scheiß
If
you
ain't
got
nobody
to
share
it
with
Wenn
du
niemanden
hast,
mit
dem
du
es
teilen
kannst
Love
rules
the
world,
you
feel
me
Liebe
regiert
die
Welt,
verstehst
du
mich
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
No
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
niemals
so
mit
dir
Liebe
machen
wie
ich
So
give
it
to
me
Also
gib
es
mir
Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
echte
Liebe
ist
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Ist
nur,
um
dich
zufriedenzustellen
When
it
hurt
I
ease
the
pain
girl,
caress
your
frame
Wenn
es
weh
tut,
lindere
ich
den
Schmerz,
Mädchen,
streichle
deinen
Körper
Get
them
worries
off
your
brain
girl,
I'm
in
your
corner
Nimm
dir
die
Sorgen
aus
dem
Kopf,
Mädchen,
ich
stehe
dir
bei
Do
what
you
want,
it's
your
thing
girl,
I
persist
and
try
but
Tu,
was
du
willst,
es
ist
deine
Sache,
Mädchen,
ich
bleibe
dran
und
versuche
es,
aber
We
one
in
the
same
girl,
it
ain't
a
game
Wir
sind
eins,
Mädchen,
es
ist
kein
Spiel
So
I
can't
play
with
you,
I
wanna
lay
with
you
Also
kann
ich
nicht
mit
dir
spielen,
ich
will
bei
dir
liegen
Stay
with
you,
pray
with
you,
grow
old
and
gray
with
you
Bei
dir
bleiben,
mit
dir
beten,
mit
dir
alt
und
grau
werden
In
good
and
bad
times,
we'll
always
make
it
through
In
guten
und
schlechten
Zeiten
werden
wir
es
immer
schaffen
Cause
what
we
got
is
true,
no
matter
what
they
say
to
you
Denn
was
wir
haben,
ist
wahr,
egal,
was
sie
dir
sagen
I
could
straight
lace
you,
not
just
appearance
Ich
könnte
dich
auf
den
richtigen
Weg
bringen,
nicht
nur
äußerlich
Stimulate
your
mind,
strengthen
your
spirits
Deinen
Geist
anregen,
deine
Seele
stärken
Be
that
voice
of
reason
when
you
ain't
tryna
hear
it
Die
Stimme
der
Vernunft
sein,
wenn
du
nicht
hören
willst
You
want
it
but
you
fear
it,
but
you
love
it
when
you
near
it
Du
willst
es,
aber
du
fürchtest
es,
aber
du
liebst
es,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Sit
her
on
the
sofa,
get
a
little
closer
Setz
sie
aufs
Sofa,
komm
ein
wenig
näher
Touch
you
right,
do
it
like
a
man's
suppose
to
Dich
richtig
berühren,
es
tun,
wie
ein
Mann
es
tun
sollte
Knew
you
was
the
one,
that's
why
I
chose
you
Wusste,
du
warst
die
Eine,
deshalb
habe
ich
dich
gewählt
Cause
you
get
down
for
yours
and
ride
like
a
soldier
Denn
du
setzt
dich
für
deins
ein
und
bist
loyal
wie
eine
Soldatin
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
No
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
niemals
so
mit
dir
Liebe
machen
wie
ich
So
give
it
to
me
Also
gib
es
mir
Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
echte
Liebe
ist
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Ist
nur,
um
dich
zufriedenzustellen
Your
soul
ain't
a
toy,
you
ain't
dealin'
with
a
boy
Deine
Seele
ist
kein
Spielzeug,
du
hast
es
nicht
mit
einem
Jungen
zu
tun
Feel
emptiness
inside?
I
can
fill
that
void
Fühlst
du
Leere
in
dir?
Ich
kann
diese
Lücke
füllen
When
you
spend
time
with
your
woman
and
listen
Wenn
du
Zeit
mit
deiner
Frau
verbringst
und
zuhörst
It
shines
more
than
any
bagguette
diamond
can
glisten
Glänzt
das
mehr
als
jeder
Baguette-Diamant
glitzern
kann
I
can't
impress
you
with
the
cars
and
the
wealth
Ich
kann
dich
nicht
mit
den
Autos
und
dem
Reichtum
beeindrucken
Cause
any
woman
with
will
and
drive
can
get
it
herself
Denn
jede
Frau
mit
Willen
und
Antrieb
kann
es
sich
selbst
verschaffen
I'd
rather
show
you
it's
heartfelt,
make
your
heart
melt
Ich
zeige
dir
lieber,
dass
es
von
Herzen
kommt,
lasse
dein
Herz
schmelzen
And
prove
to
you
you're
more
important
than
anything
else
Und
beweise
dir,
dass
du
wichtiger
bist
als
alles
andere
Worthwhile,
special
like
my
first
child
Wertvoll,
besonders
wie
mein
erstes
Kind
When
I
see
your
face
it's
always
like
the
first
time
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
ist
es
immer
wie
beim
ersten
Mal
Our
eyes
met,
I
knew
we'd
be
together
in
a
tri-jet
Unsere
Augen
trafen
sich,
ich
wusste,
wir
würden
zusammen
in
einem
Privatjet
sein
I
wanna
give
you
things
that
I
didn't
buy
yet
Ich
will
dir
Dinge
geben,
die
ich
noch
nicht
gekauft
habe
Hold
you,
mold
you,
don't
know,
let
me
show
you
Dich
halten,
dich
formen,
weißt
nicht,
lass
es
mich
dir
zeigen
Ain't
no
tellin'
what
we
could
grow
to
Man
kann
nicht
sagen,
wozu
wir
heranwachsen
könnten
Let
it
be
known,
I
told
you
Lass
es
bekannt
sein,
ich
habe
es
dir
gesagt
And
I'mma
be
there
for
whatever
you
go
through,
my
love's
true
Und
ich
werde
da
sein,
egal
was
du
durchmachst,
meine
Liebe
ist
wahr
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
No
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
niemals
so
mit
dir
Liebe
machen
wie
ich
So
give
it
to
me
Also
gib
es
mir
Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
echte
Liebe
ist
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Ist
nur,
um
dich
zufriedenzustellen
Don't
let
him
sing
you
a
sad
song
No
baby
Lass
ihn
dir
kein
trauriges
Lied
singen
Nein
Baby
Waiting
for
love
like
this
too
long
Zu
lange
auf
eine
Liebe
wie
diese
gewartet
You
don't
have
to
wait,
you
don't
have
to
wait
on
him,
baby
Du
musst
nicht
warten,
du
musst
nicht
auf
ihn
warten,
Baby
All
that
you
need
I
can
give
you
Alles,
was
du
brauchst,
kann
ich
dir
geben
You
don't
have
to
wait,
you
don't
have
to
wait
on
Du
musst
nicht
warten,
du
musst
nicht
warten
auf
I
do,
satisfy
you
Ich
tue
es,
stelle
dich
zufrieden
You
don't
have
to
wait
on
him
Du
musst
nicht
auf
ihn
warten
I'm
the
light
when
you
can't
see
Ich
bin
das
Licht,
wenn
du
nicht
sehen
kannst
I'm
that
air
when
you
can't
breathe
Ich
bin
die
Luft,
wenn
du
nicht
atmen
kannst
I'm
that
feeling
when
you
can't
leave
Ich
bin
das
Gefühl,
wenn
du
nicht
gehen
kannst
Some
doubt,
some
believe,
some
lie,
cheat,
and
deceive
Manche
zweifeln,
manche
glauben,
manche
lügen,
betrügen
und
täuschen
So
it's
only
you
and
me
Also
gibt
es
nur
dich
und
mich
When
you
weak,
I'll
make
you
strong,
here's
where
you
belong
Wenn
du
schwach
bist,
mache
ich
dich
stark,
hier
gehörst
du
hin
I
ain't
perfect,
but
I
promise
I
won't
do
you
wrong
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
dir
nichts
Falsches
antun
Keep
you
away
from
harm,
my
love
is
protected
Halte
dich
von
Schaden
fern,
meine
Liebe
ist
beschützt
I'll
wrap
you
in
my
arms
so
you'll
never
feel
neglected
Ich
werde
dich
in
meine
Arme
schließen,
damit
du
dich
nie
vernachlässigt
fühlst
I'll
just
make
you
aware
of
what
we
have
is
rare
Ich
mache
dich
nur
darauf
aufmerksam,
dass
das,
was
wir
haben,
selten
ist
In
the
moment
of
despair,
I'm
the
courage
when
you're
scared
Im
Moment
der
Verzweiflung
bin
ich
der
Mut,
wenn
du
Angst
hast
Loyal,
down
for
you,
soon
as
I
saw
you
Loyal,
für
dich
da,
sobald
ich
dich
sah
Wanted
to
be
there
cause
I
could
hold
it
down
for
you
Wollte
ich
da
sein,
weil
ich
für
dich
da
sein
könnte
Be
around
for
you,
plant
seeds
in
the
soil
Für
dich
da
sein,
Samen
in
die
Erde
pflanzen
Make
love
all
night,
bending
bed
coils
Die
ganze
Nacht
Liebe
machen,
die
Bettfedern
zum
Quietschen
bringen
You're
a
queen,
therefore
I
treat
you
royal
Du
bist
eine
Königin,
deshalb
behandle
ich
dich
königlich
This
is
all
for
you,
cause
I
simply
adore
you
Das
alles
ist
für
dich,
weil
ich
dich
einfach
verehre
He
don't
understand
you
like
I
do
Er
versteht
dich
nicht
so
wie
ich
No
he'll
never
make
love
to
you
like
I
do
Nein,
er
wird
niemals
so
mit
dir
Liebe
machen
wie
ich
So
give
it
to
me
Also
gib
es
mir
Cause
I
can
show
you
'bout
a
real
love
Denn
ich
kann
dir
zeigen,
was
echte
Liebe
ist
And
I
can
promise
anything
that
I
do
Und
ich
kann
versprechen,
alles,
was
ich
tue
Is
just
to
satisfy
you
Ist
nur,
um
dich
zufriedenzustellen
This
one
right
here
goes
out
to
all
my
sisters
Dieser
hier
geht
raus
an
alle
meine
Schwestern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Puffy Combs, D. Foster, J. King, T. Mcelroy, Kelly Price, Jeff Walker, R Greene, R. Kelly, R. Greene
Attention! Feel free to leave feedback.