Puff Daddy - Satisfy You (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Satisfy You (Radio Edit) - Loon , Usher translation in German




Satisfy You (Radio Edit)
Dich zufriedenstellen (Radio Edit)
All I want is somebody who's gonna love me for me
Alles, was ich will, ist jemand, der mich um meinetwillen lieben wird
Somebody I can love for them
Jemand, den ich um seinetwillen lieben kann
All this money don't mean shit
All dieses Geld bedeutet einen Scheiß
If you ain't got nobody to share it with
Wenn du niemanden hast, mit dem du es teilen kannst
Love rules the world, you feel me
Liebe regiert die Welt, verstehst du mich
He don't understand you like I do
Er versteht dich nicht so wie ich
No he'll never make love to you like I do
Nein, er wird niemals so mit dir Liebe machen wie ich
So give it to me
Also gib es mir
Cause I can show you 'bout a real love
Denn ich kann dir zeigen, was echte Liebe ist
And I can promise anything that I do
Und ich kann versprechen, alles, was ich tue
Is just to satisfy you
Ist nur, um dich zufriedenzustellen
When it hurt I ease the pain girl, caress your frame
Wenn es weh tut, lindere ich den Schmerz, Mädchen, streichle deinen Körper
Get them worries off your brain girl, I'm in your corner
Nimm dir die Sorgen aus dem Kopf, Mädchen, ich stehe dir bei
Do what you want, it's your thing girl, I persist and try but
Tu, was du willst, es ist deine Sache, Mädchen, ich bleibe dran und versuche es, aber
We one in the same girl, it ain't a game
Wir sind eins, Mädchen, es ist kein Spiel
So I can't play with you, I wanna lay with you
Also kann ich nicht mit dir spielen, ich will bei dir liegen
Stay with you, pray with you, grow old and gray with you
Bei dir bleiben, mit dir beten, mit dir alt und grau werden
In good and bad times, we'll always make it through
In guten und schlechten Zeiten werden wir es immer schaffen
Cause what we got is true, no matter what they say to you
Denn was wir haben, ist wahr, egal, was sie dir sagen
I could straight lace you, not just appearance
Ich könnte dich auf den richtigen Weg bringen, nicht nur äußerlich
Stimulate your mind, strengthen your spirits
Deinen Geist anregen, deine Seele stärken
Be that voice of reason when you ain't tryna hear it
Die Stimme der Vernunft sein, wenn du nicht hören willst
You want it but you fear it, but you love it when you near it
Du willst es, aber du fürchtest es, aber du liebst es, wenn du in der Nähe bist
Sit her on the sofa, get a little closer
Setz sie aufs Sofa, komm ein wenig näher
Touch you right, do it like a man's suppose to
Dich richtig berühren, es tun, wie ein Mann es tun sollte
Knew you was the one, that's why I chose you
Wusste, du warst die Eine, deshalb habe ich dich gewählt
Cause you get down for yours and ride like a soldier
Denn du setzt dich für deins ein und bist loyal wie eine Soldatin
He don't understand you like I do
Er versteht dich nicht so wie ich
No he'll never make love to you like I do
Nein, er wird niemals so mit dir Liebe machen wie ich
So give it to me
Also gib es mir
Cause I can show you 'bout a real love
Denn ich kann dir zeigen, was echte Liebe ist
And I can promise anything that I do
Und ich kann versprechen, alles, was ich tue
Is just to satisfy you
Ist nur, um dich zufriedenzustellen
Your soul ain't a toy, you ain't dealin' with a boy
Deine Seele ist kein Spielzeug, du hast es nicht mit einem Jungen zu tun
Feel emptiness inside? I can fill that void
Fühlst du Leere in dir? Ich kann diese Lücke füllen
When you spend time with your woman and listen
Wenn du Zeit mit deiner Frau verbringst und zuhörst
It shines more than any bagguette diamond can glisten
Glänzt das mehr als jeder Baguette-Diamant glitzern kann
I can't impress you with the cars and the wealth
Ich kann dich nicht mit den Autos und dem Reichtum beeindrucken
Cause any woman with will and drive can get it herself
Denn jede Frau mit Willen und Antrieb kann es sich selbst verschaffen
I'd rather show you it's heartfelt, make your heart melt
Ich zeige dir lieber, dass es von Herzen kommt, lasse dein Herz schmelzen
And prove to you you're more important than anything else
Und beweise dir, dass du wichtiger bist als alles andere
Worthwhile, special like my first child
Wertvoll, besonders wie mein erstes Kind
When I see your face it's always like the first time
Wenn ich dein Gesicht sehe, ist es immer wie beim ersten Mal
Our eyes met, I knew we'd be together in a tri-jet
Unsere Augen trafen sich, ich wusste, wir würden zusammen in einem Privatjet sein
I wanna give you things that I didn't buy yet
Ich will dir Dinge geben, die ich noch nicht gekauft habe
Hold you, mold you, don't know, let me show you
Dich halten, dich formen, weißt nicht, lass es mich dir zeigen
Ain't no tellin' what we could grow to
Man kann nicht sagen, wozu wir heranwachsen könnten
Let it be known, I told you
Lass es bekannt sein, ich habe es dir gesagt
And I'mma be there for whatever you go through, my love's true
Und ich werde da sein, egal was du durchmachst, meine Liebe ist wahr
He don't understand you like I do
Er versteht dich nicht so wie ich
No he'll never make love to you like I do
Nein, er wird niemals so mit dir Liebe machen wie ich
So give it to me
Also gib es mir
Cause I can show you 'bout a real love
Denn ich kann dir zeigen, was echte Liebe ist
And I can promise anything that I do
Und ich kann versprechen, alles, was ich tue
Is just to satisfy you
Ist nur, um dich zufriedenzustellen
Don't let him sing you a sad song No baby
Lass ihn dir kein trauriges Lied singen Nein Baby
Waiting for love like this too long
Zu lange auf eine Liebe wie diese gewartet
You don't have to wait, you don't have to wait on him, baby
Du musst nicht warten, du musst nicht auf ihn warten, Baby
All that you need I can give you
Alles, was du brauchst, kann ich dir geben
You don't have to wait, you don't have to wait on
Du musst nicht warten, du musst nicht warten auf
I do, satisfy you
Ich tue es, stelle dich zufrieden
You don't have to wait on him
Du musst nicht auf ihn warten
I'm the light when you can't see
Ich bin das Licht, wenn du nicht sehen kannst
I'm that air when you can't breathe
Ich bin die Luft, wenn du nicht atmen kannst
I'm that feeling when you can't leave
Ich bin das Gefühl, wenn du nicht gehen kannst
Some doubt, some believe, some lie, cheat, and deceive
Manche zweifeln, manche glauben, manche lügen, betrügen und täuschen
So it's only you and me
Also gibt es nur dich und mich
When you weak, I'll make you strong, here's where you belong
Wenn du schwach bist, mache ich dich stark, hier gehörst du hin
I ain't perfect, but I promise I won't do you wrong
Ich bin nicht perfekt, aber ich verspreche, ich werde dir nichts Falsches antun
Keep you away from harm, my love is protected
Halte dich von Schaden fern, meine Liebe ist beschützt
I'll wrap you in my arms so you'll never feel neglected
Ich werde dich in meine Arme schließen, damit du dich nie vernachlässigt fühlst
I'll just make you aware of what we have is rare
Ich mache dich nur darauf aufmerksam, dass das, was wir haben, selten ist
In the moment of despair, I'm the courage when you're scared
Im Moment der Verzweiflung bin ich der Mut, wenn du Angst hast
Loyal, down for you, soon as I saw you
Loyal, für dich da, sobald ich dich sah
Wanted to be there cause I could hold it down for you
Wollte ich da sein, weil ich für dich da sein könnte
Be around for you, plant seeds in the soil
Für dich da sein, Samen in die Erde pflanzen
Make love all night, bending bed coils
Die ganze Nacht Liebe machen, die Bettfedern zum Quietschen bringen
You're a queen, therefore I treat you royal
Du bist eine Königin, deshalb behandle ich dich königlich
This is all for you, cause I simply adore you
Das alles ist für dich, weil ich dich einfach verehre
He don't understand you like I do
Er versteht dich nicht so wie ich
No he'll never make love to you like I do
Nein, er wird niemals so mit dir Liebe machen wie ich
So give it to me
Also gib es mir
Cause I can show you 'bout a real love
Denn ich kann dir zeigen, was echte Liebe ist
And I can promise anything that I do
Und ich kann versprechen, alles, was ich tue
Is just to satisfy you
Ist nur, um dich zufriedenzustellen
This one right here goes out to all my sisters
Dieser hier geht raus an alle meine Schwestern





Writer(s): Sean Puffy Combs, D. Foster, J. King, T. Mcelroy, Kelly Price, Jeff Walker, R Greene, R. Kelly, R. Greene


Attention! Feel free to leave feedback.