Pufflick feat. Tennisxclub - Story of My Life - translation of the lyrics into German

Story of My Life - Pufflick translation in German




Story of My Life
Geschichte meines Lebens
Měl jsem rád
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Musím se vystěhovat
Muss ich ausziehen
Měl jsem rad
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Nesmím se zamilovat
Darf ich mich nicht verlieben
Postel je prázdná
Das Bett ist leer
Ale pořad ji tu vidím
Aber ich sehe sie immer noch hier
Zpívám další Lovesong
Ich singe noch einen Lovesong
A trochu se stydím
Und schäme mich ein bisschen
Zkusíme to znovu
Wir versuchen es nochmal
A pak třeba ještě jednou
Und dann vielleicht noch einmal
Nemá ráda
Sie liebt mich nicht
Nechce vidět s jinou
Sie will mich nicht mit einer anderen sehen
Prej zkusíme to znovu
Sie sagt, wir versuchen es nochmal
Teď budeme víc spolu
Jetzt werden wir mehr zusammen sein
Nikdy si to nepřiznáme
Wir werden es uns nie eingestehen
Klesáme zas dolu
Wir sinken wieder nach unten
Další vztah nemám strach
Eine weitere Beziehung, ich habe keine Angst
I po dvacátýšestý
Auch nach dem sechsundzwanzigsten Mal
Řekli jsme si jenom tak
Wir haben uns gesagt, nur so
My najdeme svý štěstí
Wir finden unser Glück
První podvedla
Die Erste hat mich betrogen
Druhou zase
Die Zweite habe ich betrogen
Ta čtvrtá je vdaná
Die Vierte ist verheiratet
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my fuckin life
Geschichte meines verdammten Lebens
Měl jsem rád
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Musím se vystěhovat
Muss ich ausziehen
Měl jsem rad
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Nesmím se zamilovat
Darf ich mich nicht verlieben
Měl jsem rád
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Musím se vystěhovat
Muss ich ausziehen
Měl jsem rad
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Nesmím se zamilovat
Darf ich mich nicht verlieben
You said bye bye bye
Du sagtest bye bye bye
Like an N Sync song
Wie ein N Sync Song
Told me Take Care
Sagtest mir, Take Care
Now I'm So Far Gone
Jetzt bin ich So Far Gone
Nothing Was The Same
Nothing Was The Same
I guess this the new norm
Ich schätze, das ist die neue Norm
How could you do this to me
Wie konntest du mir das antun
You left me Heart broke
Du hast mich mit gebrochenem Herzen verlassen
All alone
Ganz allein
3 am
3 Uhr morgens
Sitting by the phone
Sitze am Telefon
Champagne
Champagner
To numb the pain
Um den Schmerz zu betäuben
Baby why you do that to me?
Baby, warum hast du mir das angetan?
I was deaf to your lies
Ich war taub für deine Lügen
Blind to your bullshit
Blind für deinen Bullshit
You can bring a knife
Du kannst ein Messer mitbringen
But I'ma bring a full clip
Aber ich bringe ein volles Magazin
Girl you know I'm lying
Mädchen, du weißt, dass ich lüge
You know what the truth is
Du weißt, was die Wahrheit ist
I still... moc mi chybis
Ich... vermisse dich immer noch so sehr
Měl jsem rád
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Musím se vystěhovat
Muss ich ausziehen
Měl jsem rad
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Nesmím se zamilovat
Darf ich mich nicht verlieben
Měl jsem rád
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Musím se vystěhovat
Muss ich ausziehen
Měl jsem rad
Ich liebte sie
A to se nemělo stát
Und das hätte nicht passieren sollen
Teď akorát
Jetzt gerade
Nesmím se zamilovat
Darf ich mich nicht verlieben





Writer(s): Pavel Mares


Attention! Feel free to leave feedback.