Puffy AmiYumi - Bye Bye - translation of the lyrics into German

Bye Bye - Puffy AmiYumitranslation in German




Bye Bye
Bye Bye
待ちに待った土曜日
Der langersehnte Samstag
映画に誘ってみたら
Als ich dich ins Kino einlud
二つ返事の君と
Mit dir, der sofort zusagte
手と繋ぎ 街歩いた
Gingen wir Hand in Hand durch die Stadt
晴れわたった空には
Am klaren Himmel
大きな入道雲が
Waren große Kumuluswolken
いつもこうしてなんでも
Immer so, alles
何気なく過ごしていた
Verbrachten wir beiläufig die Zeit
それじゃバイバイ
Also dann, Bye Bye
またバイバイ(バイバイ)
Wieder Bye Bye (Bye Bye)
繰り返しても帰れない(帰れない)
Auch wenn wir es wiederholen, können wir nicht zurück (nicht zurück)
離したくても離せない手だ
Eine Hand, die ich nicht loslassen kann, selbst wenn ich will
君が居なくても
Auch ohne dich
こちらは元気でいられるよ
Kann es mir hier gut gehen
言い聞かせていても 涙が出るよ
Auch wenn ich mir das einrede, kommen mir die Tränen
君の選んだ人は
Die Person, die du gewählt hast
とても優しい人なんだろな
Ist sicher eine sehr liebe Person
遠くに行っても そう
Auch wenn du weit weg gehst, ja
どうか元気で
Bitte pass auf dich auf
冷めきったこの部屋
Dieses völlig kalte Zimmer
君がいるんじゃないかと
Fragend, ob du vielleicht hier bist
鍵を開ければ現実
Wenn ich die Tür aufschließe, ist es die Realität
そっとライトを付けるよ
Mache ich leise das Licht an
「愛」は何だい
Was ist "Liebe"?
分からない(分からない)
Ich weiß es nicht (weiß es nicht)
分かるもんなら
Wenn ich es verstehen würde
困らない(困らない)
Wäre ich nicht in Schwierigkeiten (nicht in Schwierigkeiten)
手はもう離してしまった
Die Hand habe ich schon losgelassen
君の横顔が
Dein Profil
とても素敵だったことはもう
Dass es sehr schön war
忘れたつもりでも 涙が出るよ
Auch wenn ich dachte, ich hätte es vergessen, kommen mir die Tränen
君の選んだ人は
Die Person, die du gewählt hast
とても優しい人なんだろな
Ist sicher eine sehr liebe Person
遠くに行っても そう
Auch wenn du weit weg gehst, ja
どうか元気で
Bitte pass auf dich auf
久しぶりに来た駅のホーム
Auf dem Bahnsteig, zum ersten Mal seit Langem
何気なく電車に乗った
Stieg ich beiläufig in den Zug
扉が閉まる瞬間に
Im Moment, als die Türen schlossen
窓越しに君を見つけた
Sah ich dich durch das Fenster
君の横顔は
Dein Profil
今では誰かのものなんだな
Gehört jetzt jemand anderem
離れてく君見て
Als ich dich wegfahren sah
涙こらえて
Hielt ich die Tränen zurück
君の横の人
Die Person neben dir
想像通りの人だったね
War genau die Person, die ich mir vorgestellt hatte
心の中で祈る
Bete ich in meinem Herzen
幸せでいて
Sei glücklich





Writer(s): Shimura Masahiko


Attention! Feel free to leave feedback.