Lyrics and translation Puffy AmiYumi - Wedding Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bell
Свадебный колокол
ウエディング・ベル
からかわないでよ
Свадебный
колокол,
не
смейся
надо
мной
ウエディング・ベル
本気だったのよ
Свадебный
колокол,
я
была
серьёзна
ウエディング・ベル
ウエディング・ベル
Свадебный
колокол,
свадебный
колокол
オルガンの音が静かに流れて
『始まる
始まる』
Звуки
органа
тихо
льются,
«Начинается,
начинается»
お嫁さんが私の横を過ぎる
『ドレスがきれい』
Невеста
проходит
мимо
меня,
«Какое
красивое
платье»
この人ねあなたの愛した人は
『初めて見たわ』
Вот
она,
та,
которую
ты
любил,
«Вижу
её
впервые»
私の方がちょっときれいみたい
『ずっとずっときれいみたい』
Я,
кажется,
немного
красивее,
«Намного,
намного
красивее»
そうよ
あなたと腕を組んで祭壇に
Да,
я
мечтала
идти
с
тобой
под
руку
к
алтарю,
なぜなの
教会のいちばん後ろの席に
Почему
же
посадил
меня
одну
ひとりぼっちで座らせておいて
На
самом
последнем
ряду
в
церкви
二人の幸せ見せるなんて
И
показываешь
мне
ваше
счастье?
ひと言言ってもいいかな
Можно
мне
сказать
хоть
слово?
くたばっちまえ
アーメン
Будь
проклят,
аминь.
愛の誓いは耳をふさいでいるの
Клятвы
любви
— я
затыкаю
уши.
指輪の交換は瞳をとじてるの
Обмен
кольцами
— я
закрываю
глаза.
神父さんのやわらかな通る声が
Мягкий,
звучный
голос
священника
遠くに聞こえてふらつきそうだわ
Слышится
где-то
вдалеке,
и
я
словно
теряю
равновесие.
そうよ
あなたから指輪を受ける日を
Да,
я
мечтала,
глядя
в
зеркало,
鏡に向い夢見ていたわ
О
том
дне,
когда
получу
от
тебя
кольцо.
素顔の自分に言ったの
幸せよって
Я
говорила
своему
отражению:
"Счастье!",
お化粧する娘はきらいだなんて
А
ты
говорил,
что
не
любишь
девушек
с
макияжем.
あの優しい瞳はなんだったの
Что
же
значил
тогда
твой
нежный
взгляд?
もいちど言ってもいいかな
Можно
мне
сказать
ещё
раз?
くたばっちまえ
アーメン
Будь
проклят,
аминь.
祝福の拍手の輪につつまれて
『私はしないの』
Вас
окружают
аплодисменты,
«А
я
не
буду
аплодировать»
どんどんあなたが近づいてくるわ
『私はここよ』
Ты
всё
ближе
и
ближе,
«А
я
вот
здесь»
お嫁さんの瞳に喜びの涙
『きれいな涙』
В
глазах
невесты
слёзы
радости,
«Красивые
слёзы»
悲しい涙にならなきやいいけど
『そうね
ならなきゃいいけど』
Надеюсь,
они
не
превратятся
в
слёзы
печали,
«Да,
надеюсь»
そうよ
もうすぐあなたは私を見つけ
Да,
скоро
ты
меня
заметишь
無邪気に微笑んでみせるでしょう
И
невинно
улыбнёшься.
そしたら
こんなふうに言うのよ
お久しぶりね
А
я
скажу
тебе:
"Давно
не
виделись,
おめでとう
とても素敵な人ね
Поздравляю,
она
чудесная".
どうもありがとう招待状を
Спасибо
большое
за
приглашение,
私のお祝いの言葉よ
Вот
мои
поздравления.
くたばっちまえ
アーメン
Будь
проклят,
аминь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiaki Huruta
Attention! Feel free to leave feedback.