Puffy AmiYumi - Hiyori Hime - translation of the lyrics into German

Hiyori Hime - Puffy AmiYumitranslation in German




Hiyori Hime
Hiyori-Prinzessin
今日も概念(コンセプト)なんか設けないわ
Auch heute lege ich kein Konzept (Konzept) fest
どんな事件(ハプニング)だって躱さないわ
Ich weiche keinem Ereignis (Happening) aus
才能
Talent
有能
Fähigkeit
豪遊大脳
Extravagantes Gehirn
官能
Sinnlichkeit
行け最前線
Geh an die vorderste Front
貴方の合図解明
Ich entschlüssele deine Zeichen
曖昧見舞い選びたい年頃
Ein Alter, in dem ich das Zweideutige ergründen will
もっと難題を私に出して「正解(well done)」
Stell mir schwierigere Aufgaben „Richtig (well done)“
たった今しか味わえない色が好いの
Ich mag die Farbe, die man nur jetzt erleben kann
...そうでしょう
...Nicht wahr?
そうよ概念(コンセプト)なんか要さないわ
Ja, ich brauche kein Konzept (Konzept)
先天的楽観で息を吐いて吸うわ
Mit angeborenem Optimismus atme ich aus und ein
直感
Intuition
実感
Empfindung
号泣速乾
Heftiges Weinen, schnelles Trocknen
快感
Vergnügen
行け最前線
Geh an die vorderste Front
私の感度証明
Beweis meiner Empfindsamkeit
曖昧見舞い分りたい年頃
Ein Alter, in dem ich das Zweideutige verstehen will
もっと本題で貴方を見せて「正解(well done)」
Zeig dich mir mehr im Kern der Sache „Richtig (well done)“
たった今しか触られなくても良いの
Es ist okay, wenn du mich nur jetzt berühren kannst
...どうでしょう
...Wie wär's?
貴方と私はもう
Du und ich, wir haben uns schon
出逢えている?
getroffen?
知合えている?
kennengelernt?
嗚呼最前線
Ah, vorderste Front
貴方の声も
Auch deine Stimme
きっといつしか聴こえなくなるから
werde ich sicher irgendwann nicht mehr hören können
現在の最大限を聴かせて「正解(well done)」
Lass mich das Maximum von jetzt hören „Richtig (well done)“
たった今使い果たすために逢おうよ
Lass uns treffen, um genau diesen Moment auszuschöpfen
...ハロー
...Hallo





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! Feel free to leave feedback.