Pugh Rogefeldt - Finns det lite stolthet kvar finns det också hopp om bättring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pugh Rogefeldt - Finns det lite stolthet kvar finns det också hopp om bättring




Finns det lite stolthet kvar finns det också hopp om bättring
Если осталась хоть капля гордости, значит, есть надежда на исправление
Dom säger att för varenda natt som går blir världen sämre.
Говорят, с каждой ночью мир становится всё хуже.
Och säger jag, att de é väl bra för kan vi göra bättre.
А я говорю, это же хорошо, значит, мы можем сделать его лучше.
Varenda land som inte man har skådat har man skövlat
Каждую страну, на которую падал взгляд, мы разоряли,
säger jag att de é inte bra för det känns som sot i ögat
И я говорю, это нехорошо, от этого кошки на душе скребут.
Å om vi alla tar i, i, i.
Если мы все возьмёмся, ся, ся.
Om vi alla tar i, i, i.
Если мы все возьмёмся, ся, ся.
Om vi alla tar...
Если мы все возьмёмся...
Och om det finns lite stolthet kvar, finns det också hopp om bättring
И если осталась хоть капля гордости, значит, есть надежда на исправление.
Ja om vi alla tar i, i, i.
Да, если мы все возьмёмся, ся, ся.
Om vi alla tar i, i, i.
Если мы все возьмёмся, ся, ся.
Om vi alla tar...
Если мы все возьмёмся...
Sluta tjata, lägg av å gnata, å gör nåt sjyst istället.
Хватит болтать, прекрати ныть и сделай что-нибудь путное.
Det pratas vitt och brett om ditt och datt i tal och visor
Все вокруг судачат о том о сём в разговорах и песнях,
Vi har smutsat ner, vi har bara fel, det är bara skam och nesor
Что мы всё испортили, что мы во всём виноваты, что от нас один позор,
*Och det är nog sant, och det är nog bra, att vi snackar om problemen.
это, наверное, правда, и это, наверное, хорошо, что мы говорим о проблемах.
Men dom är till för att lösas, vart går det hän, om vi sitter still stenen.
Но они для того, чтобы их решать, куда мы придём, если будем сидеть сложа руки.
låt oss alla ta i, i, i.
Так давай же все вместе возьмёмся, ся, ся.
Låt oss alla ta i, i, i.
Давай все вместе возьмёмся, ся, ся.
Låt oss alla ta...
Давай все вместе возьмёмся...
Och om det finns lite stolthet kvar, finns det också hopp om bättring.
И если осталась хоть капля гордости, значит, есть надежда на исправление.
Ja låt oss alla ta i, i, i.
Да, давай же все вместе возьмёмся, ся, ся.
Låt oss alla ta i, i, i.
Давай все вместе возьмёмся, ся, ся.
Låt oss alla ta...
Давай все вместе возьмёмся...
Sluta tjata,lägg av och gnata, å gör nåt sjyst istället.
Хватит болтать, прекрати ныть и сделай что-нибудь путное.
Ja om vi alla tar i, i, i.
Да, если мы все возьмёмся, ся, ся.
Låt oss alla ta i, i, i.
Давай все вместе возьмёмся, ся, ся.
Låt oss alla ta...
Давай все вместе возьмёмся...
Sluta tjata lägg av och gnata, va positiv istället.
Хватит болтать, прекрати ныть, будь позитивнее.





Writer(s): Earl King Johnson, Pugh Rogefeldt


Attention! Feel free to leave feedback.