Pugh Rogefeldt - Klöver Linda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pugh Rogefeldt - Klöver Linda




Klöver Linda
Клевер Линда
Ah, In i studion, tillvaron är rökig, ansikten som hänger,
А, в студии, бытие прокурено, лица поникшие,
Min click ser ut som Özil.
Мой клик выглядит как Озил.
Helt bedövad brorsan, en riktig sköning,
Совсем одуревший братан, настоящий красавчик,
Hämta en röding och borsta den som curling.
Принеси форель и почисть её как для керлинга.
Bildäck fötterna mycket som vi har slirat,
Шины на ногах, вот сколько мы ошибались,
Med en fin check fickorna mycket som vi har driftat.
C хорошим чеком в карманах, вот сколько мы дрейфовали.
Och vi ghäädar som hårdrocksartisterna 70-talet,
И мы курим как хард-рок артисты из 70-х,
Med nått i näsan som skickar dig till mumindalen.
С чем-то в носу, что отправляет тебя в долину муми-троллей.
Vi hämtar flaskor i kartonger bruh,
Мы берём бутылки в коробках, братан,
Och sånt som skeppas över gränsen i ballonger bruh.
И то, что переправляется через границу в воздушных шарах, братан.
Ser ut som skorstenar bolmar från balkongen,
Выглядит так, будто дымовые трубы дымят с балкона,
Fyller orterna med ånger när vi inhalerar bongen.
Наполняем районы сожалением, когда вдыхаем бонг.
JÄVLA DELLI sluta spela fin och loss,
ЧЁРТОВ ДЕЛЛИ, хватит ломаться и давай отрываться,
Här har vi liter sprit, cider, vin och linor med koks.
Здесь у нас литры водки, сидра, вина и дорожки кокса.
Vad vet du om haffla non-stop och ligga i som en boss
Что ты знаешь о том, чтобы хапать нон-стоп и быть боссом
Tills någon snackar om nått, som inte handlar om nått.
Пока кто-то не начнёт говорить о чём-то, о чём не стоит.
Här kompis zutten luktar bubbelgum kunden kommer ofta.
Здесь, приятель, товар пахнет жвачкой, так что клиент приходит часто.
Har aldrig gillat fisk men gjort många lax torskar.
Никогда не любил рыбу, но сделал много денег на лохах.
Jag jobbar inte bottennapp, akvariumet är proppat,
Я не работаю впустую, аквариум забит,
Hovat in många rödingar att banken gått i konka.
Нагреб столько бабла, что банк обанкротился.
Du följer ba med strömmen jävla gahba.
Ты просто плывёшь по течению, чёртов болван.
En tegelsten har mera fantasi än dig malaka,
У кирпича больше фантазии, чем у тебя, придурок,
Låt mig kasta en i fejset dig, testa om de känns
Дай мне запустить его тебе в лицо, проверь, каково это,
Och om du vaknar ur psykosen kan du tacka mig sen.
И если ты очнёшься от психоза, то сможешь поблагодарить меня потом.
Va händz baba? affen touchar 100 procent. Va händz baba? Kvallen abdallahn är känd. De den Baba. Folk vill se oss stänga igen och sittar hatar vår framgång sitt nio till fem.
Что происходит, братан? Бизнес работает на 100 процентов. Что происходит, братан? Качество товара Абдаллы известно. Это он, братан. Люди хотят, чтобы мы закрылись, и сидят, завидуя нашему успеху, на своей работе с девяти до пяти.
Vi kör ett helt eget spel, Skapar egen nivå .
Мы ведём свою собственную игру, создаём свой уровень.
O du är helt ctrl c, Inge skit som är svår
А ты просто ctrl c, никакой сложной херни
De Ba slakter här micken bror Skiten är vår
Это просто избиение на микрофоне, братан, дерьмо наше
Har mer kontakter min wickr Än min telefon
У меня больше контактов в моём wickr, чем в телефоне
NU! Alla våra kranar ger oss 4, 5.
СЕЙЧАС! Все наши краны дают нам 4, 5.
Allt vi gör är driftar massa fiskar till vårt hem.
Всё, что мы делаем, это гоним тонны рыбы к себе домой.
Alltid Mary bränd, alltid nått potent
Всегда сожжена Мэри, всегда что-то мощное
Inga påsar här från Statoil men fakk de luktar bränslen
Никаких пакетов из Statoil, но, блин, пахнет топливом
O VI GÅR HÅRT NU IN I DIMMAAN PÅSARNA ÄR FYYLLDAA
И МЫ ИДЁМ ЖЁСТКО СЕЙЧАС В ДЫМ, ПАКЕТЫ ЗАБИТЫ
BARA NÄRA KÄRA VI SKA SOFTA HÄR I TIMMAR
ТОЛЬКО БЛИЗКИЕ, МЫ БУДЕМ ОТДЫХАТЬ ЗДЕСЬ ЧАСАМИ
VI SA HÅÅRT NU IN I DINMAAAN PÅSARNA ÄR FYYLLDAAA
МЫ СКАЗАЛИ ЖЁСТКО СЕЙЧАС В ДЫМ, ПАКЕТЫ ЗАБИТЫ
BARA NÄRA KÄRA VI SKA SOFTA HÄR I TIMMAR
ТОЛЬКО БЛИЗКИЕ, МЫ БУДЕМ ОТДЫХАТЬ ЗДЕСЬ ЧАСАМИ
Där vi går de super suddigt, Vad vet ni om dunder zubbis
Там, где мы идём, всё супер размыто, что вы знаете о супер кайфе
Galen äzi och dunder bubblish Passa cash vi fakkin dubblish
Безумный кайф и супер пузыри, передавай деньги, мы, блин, удваиваем
Vi är överallt mannen du är ingenstans
Мы везде, мужик, тебя нигде нет
Vi är vem som helst mannen, du är ingen alls
Мы кто угодно, мужик, ты никто





Writer(s): Pugh Rogefeldt


Attention! Feel free to leave feedback.