Lyrics and translation Pugh Rogefeldt - Mitt bästa för dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitt bästa för dig
Мое лучшее для тебя
Du
har
ett
sätt
som
jag
inte
har
У
тебя
есть
то,
чего
нет
у
меня,
Du
har
en
blick
som
dröjer
sig
kvar
Vad
du
än
säger,
ja
eller
nej,
У
тебя
есть
взгляд,
который
задерживается.
Что
бы
ты
ни
сказала,
да
или
нет,
Sätter
mitt
allt,
mitt
bästa
för
dej
Я
ставлю
все,
свое
лучшее
для
тебя.
Skuggorna
ljuger
och
går
förbi
Тени
лгут
и
проходят
мимо,
Möter
sitt
eget
tyranneri.
Dom
kan
du
glömma,
lyssna
på
mej.
Встречают
свою
собственную
тиранию.
Ты
можешь
забыть
о
них,
послушай
меня.
Sätter
mitt
liv,
mitt
bästa
för
dej.
Я
ставлю
свою
жизнь,
свое
лучшее
для
тебя.
Kärleken
är
en
annorlunda
lek,
Любовь
- это
другая
игра,
Ett
spel
vi
kan
spela
för
dom
som
tror
på
den.
Finns
det
en
med
lite
solidaritet
går
dagen
att
leva,
natten
att
sova.
В
которую
мы
можем
играть
для
тех,
кто
в
нее
верит.
Если
есть
немного
солидарности,
то
можно
прожить
день
и
проспать
ночь.
Jag
har
sovit
en
orolig
sömn,
Я
спал
тревожным
сном,
Jagad
av
tanken
du
har
ingen
vän.
Kände
en
smak
av
förloran
i
mej.
Преследуемый
мыслью,
что
у
тебя
нет
друга.
Я
почувствовал
привкус
потери
в
себе.
Sätter
mitt
hopp,
mitt
bästa
för
dej.
Я
возлагаю
свою
надежду,
свое
лучшее
для
тебя.
Turen
har
ordnat
allt
jag
vill
ha,
Судьба
устроила
все,
что
я
хотел,
Blänkande
bitar
att
spara
till
vad?
Блестящие
безделушки,
чтобы
копить
на
что?
Det
får
va
nån
sorts
ängel
i
mej.
Должно
быть,
во
мне
есть
какой-то
ангел.
Sätter
en
slant,
min
sista
för
dej.
Я
ставлю
монетку,
свою
последнюю,
на
тебя.
Kärleken
är
en
annorlunda
lek,
Любовь
- это
другая
игра,
Ett
spel
vi
kan
spela
för
dom
som
tror
på
den.
Finns
det
en
med
lite
solidaritet
går
dagen
att
leva,
natten
att
sova.
В
которую
мы
можем
играть
для
тех,
кто
в
нее
верит.
Если
есть
немного
солидарности,
то
можно
прожить
день
и
проспать
ночь.
Bara
den
tanken
är
inte
snygg
Сама
эта
мысль
неприглядна,
Att
smyga
sej
upp
där
bakom
din
rygg.
Dom
kan
få
smila,
gärna
för
mej.
Красться
у
тебя
за
спиной.
Пусть
улыбаются,
мне
все
равно.
Sätter
mitt
allt,
mitt
bästa
för
dej
Я
ставлю
все,
свое
лучшее
на
тебя.
Kärleken
är
en
annorlunda
lek,
Любовь
- это
другая
игра,
Ett
spel
vi
kan
spela
för
dom
som
tror
på
den.
Finns
det
en
med
lite
solidaritet
går
dagen
att
leva,
natten
att
sova.
В
которую
мы
можем
играть
для
тех,
кто
в
нее
верит.
Если
есть
немного
солидарности,
то
можно
прожить
день
и
проспать
ночь.
Kärleken
är
en
annorlunda
lek,
Любовь
- это
другая
игра,
Ett
spel
vi
kan
spela
för
dom
som
tror
på
den.
Finns
det
en
med
lite
solidaritet
går
dagen
att
leva,
natten
att
sova.
В
которую
мы
можем
играть
для
тех,
кто
в
нее
верит.
Если
есть
немного
солидарности,
то
можно
прожить
день
и
проспать
ночь.
Du
har
ett
sätt
som
jag
inte
har.
У
тебя
есть
то,
чего
нет
у
меня.
Du
har
en
blick
som
dröjer
sig
kvar.
Vad
dom
än
säger,
ja
eller
nej,
У
тебя
есть
взгляд,
который
задерживается.
Что
бы
они
ни
говорили,
да
или
нет,
Sätter
mitt
allt
mitt
bästa
för
dej.
Я
отдаю
все,
свое
лучшее,
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pugh Rogefeldt
Attention! Feel free to leave feedback.