Lyrics and translation Puhdys - Deine Flügel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
dir
da
hab
ich
keine
Angst
den
falschen
Weg
zu
gehn,
С
тобой
мне
не
страшно
сбиться
с
пути,
Mit
dir
da
kann
ich
graue
Tage
überstehn.
С
тобой
я
могу
пережить
серые
дни.
Mit
dir
da
kann
ich
heimlich
weinen
wie
ein
kleines
Kind,
С
тобой
я
могу
тайком
плакать,
как
маленький
ребенок,
Mit
dir
fliegen
wie
ein
Vogel
im
Wind.
С
тобой
летать,
как
птица
на
ветру.
Deine
Flügel
tragen
mich
durch
dunkle
Wolkenmeere
Твои
крылья
несут
меня
сквозь
темные
моря
облаков
Zu
unserm
Stück
vom
Himmel
wieder
zurück.
К
нашему
кусочку
неба
обратно.
Deine
Flügel
bewahren
mich
vor
dem
Fall
ins
Leere
Твои
крылья
оберегают
меня
от
падения
в
пустоту
Und
vor
dem
falschen
viel
zu
teuren
Glück.
И
от
ложного,
слишком
дорогого
счастья.
Du
stellst
meine
Seele
in
meiner
Zuversicht,
Ты
вселяешь
в
мою
душу
уверенность,
Du
bist
wie
die
Sonne
- bringst
mir
das
Licht.
Ты
как
солнце
- приносишь
мне
свет.
Und
wenn
ich
traurig
bin,
der
Glaube
an
mich
fehlt,
И
когда
мне
грустно,
когда
я
теряю
веру
в
себя,
Dann
holst
du
mich
zurück
in
unsre
Welt.
Ты
возвращаешь
меня
в
наш
мир.
Deine
Flügel
tragen
mich
durch
dunkle
Wolkenmeere
Твои
крылья
несут
меня
сквозь
темные
моря
облаков
Zu
unserm
Stück
vom
Himmel
wieder
zurück.
К
нашему
кусочку
неба
обратно.
Deine
Flügel
bewahren
mich
vor
dem
Fall
ins
Leere
Твои
крылья
оберегают
меня
от
падения
в
пустоту
Und
vor
dem
falschen
viel
zu
teuren
Glück.
И
от
ложного,
слишком
дорогого
счастья.
Alles
bewegt
sich,
drecht
sich
um
dich,
Все
движется,
вращается
вокруг
тебя,
Und
es
bewegt
mich,
wie
du
mich
liebst.
И
меня
трогает,
как
ты
меня
любишь.
Alles
bewegt
sich,
dreht
sich
um
dich,
Все
движется,
вращается
вокруг
тебя,
Und
es
bewegt
mich,
wenn
du
alles
für
mich
gibst.
И
меня
трогает,
когда
ты
отдаешь
мне
все.
Deine
Flügel
tragen
mich
durch
dunkle
Wolkenmeere
Твои
крылья
несут
меня
сквозь
темные
моря
облаков
Zu
unserm
Stück
vom
Himmel
wieder
zurück.
К
нашему
кусочку
неба
обратно.
Deine
Flügel
bewahren
mich
vor
dem
Fall
ins
Leere
Твои
крылья
оберегают
меня
от
падения
в
пустоту
Und
vor
dem
falschen
viel
zu
teuren
Glück.
И
от
ложного,
слишком
дорогого
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Birr
Attention! Feel free to leave feedback.