Puhdys - Deine Flügel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puhdys - Deine Flügel




Mit dir da hab ich keine Angst den falschen Weg zu gehn,
С тобой я не боюсь идти по неправильному пути,
Mit dir da kann ich graue Tage überstehn.
С тобой я могу пережить серые дни.
Mit dir da kann ich heimlich weinen wie ein kleines Kind,
С тобой я могу тайно плакать, как маленький ребенок,
Mit dir fliegen wie ein Vogel im Wind.
С тобой летят, как птица на ветру.
Deine Flügel tragen mich durch dunkle Wolkenmeere
Твои крылья несут меня через темные моря облаков
Zu unserm Stück vom Himmel wieder zurück.
Вернемся к нашему куску неба.
Deine Flügel bewahren mich vor dem Fall ins Leere
Твои крылья спасут меня от падения в пустоту
Und vor dem falschen viel zu teuren Glück.
И перед неверным слишком дорогое счастье.
Du stellst meine Seele in meiner Zuversicht,
Ты ставишь мою душу в мою уверенность,
Du bist wie die Sonne - bringst mir das Licht.
Ты как солнце - принеси мне свет.
Und wenn ich traurig bin, der Glaube an mich fehlt,
И когда мне грустно, вера в меня отсутствует,
Dann holst du mich zurück in unsre Welt.
Тогда ты вернешь меня в наш мир.
Deine Flügel tragen mich durch dunkle Wolkenmeere
Твои крылья несут меня через темные моря облаков
Zu unserm Stück vom Himmel wieder zurück.
Вернемся к нашему куску неба.
Deine Flügel bewahren mich vor dem Fall ins Leere
Твои крылья спасут меня от падения в пустоту
Und vor dem falschen viel zu teuren Glück.
И перед неверным слишком дорогое счастье.
Alles bewegt sich, drecht sich um dich,
Все движется, движется вокруг вас,
Und es bewegt mich, wie du mich liebst.
И это двигает мной, как ты любишь меня.
Alles bewegt sich, dreht sich um dich,
Все движется, вращается вокруг вас,
Und es bewegt mich, wenn du alles für mich gibst.
И это двигает мной, когда ты отдаешь все за меня.
Deine Flügel tragen mich durch dunkle Wolkenmeere
Твои крылья несут меня через темные моря облаков
Zu unserm Stück vom Himmel wieder zurück.
Вернемся к нашему куску неба.
Deine Flügel bewahren mich vor dem Fall ins Leere
Твои крылья спасут меня от падения в пустоту
Und vor dem falschen viel zu teuren Glück.
И перед неверным слишком дорогое счастье.





Writer(s): Dieter Birr


Attention! Feel free to leave feedback.