Lyrics and translation Puhdys - Ein Lied, das nicht vergisst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Lied, das nicht vergisst
Песня, которая не забывает
Tage
eben
noch
in
Farbe
werden
langsam
blass
Дни,
еще
недавно
цветные,
медленно
блекнут,
Doch
er
will,
dass
seine
Träume
noch
nicht
sterben
Но
я
хочу,
чтобы
мои
мечты
еще
не
умирали.
Und
er
spürt,
wie
er
sein
Leben
immer
mehr
vergisst
И
я
чувствую,
как
все
больше
забываю
свою
жизнь,
Erinnerung
bald
erloschen
ist.
Как
воспоминания
скоро
погаснут.
Er
will
ihr
noch
so
viel
sagen
was
er
für
sie
fühlt
Я
хочу
тебе
еще
так
много
сказать
о
том,
что
чувствую,
Bevor
die
Zeit,
sein
buntes
Leben
schwärzt
Прежде
чем
время
окрасит
мою
яркую
жизнь
в
черный
цвет.
Mit
einer
Melodie
für
sie,
die
immer
weiter
lebt
С
мелодией
для
тебя,
которая
будет
жить
вечно,
Mit
Zeilen,
die
nur
sie
allein
versteht.
Со
строками,
которые
поймешь
только
ты
одна.
Abschied
– mit
einem
Lied
Прощай
– с
песней,
Abschied
– weil
Zeit
verblüht.
Прощай
– потому
что
время
увядает.
Und
sie
hört
sein
Herz
und
seine
Seele
И
ты
слышишь
мое
сердце
и
мою
душу,
Und
sieht
Bilder
aus
der
Vergangenheit
И
видишь
картины
из
прошлого.
Und
sie
liebt
und
leidet
und
hofft
und
weint
И
ты
любишь,
и
страдаешь,
и
надеешься,
и
плачешь,
Lebt
und
stirbt
mit
ihm
jeden
Tag
auf′s
Neu.
Живешь
и
умираешь
со
мной
каждый
день
заново.
All
die
Dankbarkeit
und
Liebe
und
seine
Kraft
Всю
благодарность,
и
любовь,
и
свою
силу
Legte
er
in
dieses
Lied
hinein
Я
вложил
в
эту
песню.
Doch
seinen
Schmerz
schließt
er
ganz
tief
und
sicher
in
sich
ein
Но
свою
боль
я
глубоко
и
надежно
запер
в
себе,
Denn
weinen,
will
er
nur
mit
sich
allein.
Потому
что
плакать
я
хочу
только
один.
Abschied
– mit
einem
Lied
Прощай
– с
песней,
Abschied
– weil
Zeit
verblüht.
Прощай
– потому
что
время
увядает.
Und
sie
hört
sein
Herz
und
seine
Seele
И
ты
слышишь
мое
сердце
и
мою
душу,
Und
sieht
Bilder
aus
der
Vergangenheit
И
видишь
картины
из
прошлого.
Und
sie
liebt
und
leidet
und
hofft
und
weint
И
ты
любишь,
и
страдаешь,
и
надеешься,
и
плачешь,
Lebt
und
stirbt
mit
ihm
jeden
Tag
auf's
Neu.
Живешь
и
умираешь
со
мной
каждый
день
заново.
Abschied
– mit
einem
Lied
Прощай
– с
песней,
Abschied
– weil
Zeit
verblüht.
Прощай
– потому
что
время
увядает.
Und
sie
hört
sein
Herz
und
seine
Seele
И
ты
слышишь
мое
сердце
и
мою
душу,
Und
sieht
Bilder
aus
der
Vergangenheit
И
видишь
картины
из
прошлого.
Und
sie
liebt
und
leidet
und
hofft
und
weint
И
ты
любишь,
и
страдаешь,
и
надеешься,
и
плачешь,
Lebt
und
stirbt
mit
ihm
jeden
Tag
auf′s
Neu.
Живешь
и
умираешь
со
мной
каждый
день
заново.
Lebt
und
stirbt
mit
ihm
jeden
Tag
auf's
Neu.
Живешь
и
умираешь
со
мной
каждый
день
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Hainer, Dieter Birr
Attention! Feel free to leave feedback.