Lyrics and translation Puhdys - Falk und Nachtigall
In
ihrem
Korb
aus
kaltem
Stahl
В
ее
корзине
из
холодной
стали
Sitzt
eine
kleine
Nachtigall
Сидит
маленький
соловей
Befreien,
befreien,
befreien
soll
man
sie
Освободить,
освободить,
освободить
их
надо
Denn
sie
sah
blauen
Himmel
noch
nie
von
nah
Потому
что
она
никогда
не
видела
голубое
небо
вблизи
Und
war,
war
noch
niemals
da
und
den
Wald
И
был,
никогда
не
был
там
и
лес
Wie
er
grünt
und
wird
niemals
alt
Как
он
зеленеет
и
никогда
не
стареет
Und
doch
doch
er
hat
sie
bald
И
все
же
он
скоро
у
нее
Warte
Du
kleine
Nachtigall!
Подожди,
маленький
соловей!
Ich
öffne
Deinen
Korb
aus
Stahl
Я
открываю
твою
стальную
корзину
Befreien,
befreien,
befreien
wird
ich
Dich
Освободи,
освободи,
я
освобожу
тебя
Und
sie
flog
hoch
in
die
Luft
und
sang
И
она
взлетела
высоко
в
воздух
и
запела
Und
es
war
war
auch
wie:
Hab
Dank
И
это
тоже
было
похоже
на:
Спасибо
Hoch
im
Blau
sah
ich
sie,
wie
sie
flog
Высоко
в
синеве
я
видел,
как
она
летела
Sehr
genau,
ich
sah
sie
genau
Очень
внимательно,
я
точно
видел
ее
Dann
fiel
ein
Falk
auf
sie
herab
Затем
на
них
опустился
сокол
Und
ihr
Gesang
brach
plötzlich
ab
И
ее
пение
внезапно
оборвалось
Befreien,
befreien,
befreien
wollt
ich
sie
Освободить,
освободить,
освободить
я
хочу
ее
Doch
sie
sah
Falken
nie
von
nah
Но
она
никогда
не
видела
Соколов
вблизи
Und
er
war
er
war
plötzlich
da
И
он
был
он
внезапно
был
там
Hoch
im
Blau
trafen
seine
Krallen
Высоко
в
синеве
его
когти
встретились
Die
Nachtigall.
Ich
sah
es
genau.
соловей.
Я
видел
это
точно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Hertrampf, Peter Meyer (de3), Harry Jeske, Dieter Birr, Gerd Kern
Attention! Feel free to leave feedback.