Lyrics and translation Puhdys - Good Golly Miss Molly (Live)
Good
Golly
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
Good
golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
When
you're
rockin'
and
a
rollin'
can't
hear
your
momma
call.
Когда
ты
зажигаешь
и
катишься,
я
не
слышу
твоего
звонка
мамы.
From
the
early
early
mornin'
till
the
early
early
night
С
раннего
утра
и
до
раннего
утра.
You
can
see
Miss
Molly
rockin'
at
the
house
of
blue
lights.
Ты
видишь,
как
мисс
Молли
зажигает
в
доме
синих
огней.
Good
golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
When
you're
rockin'
and
a
rollin'
can't
hear
your
momma
call.
Когда
ты
зажигаешь
и
катишься,
я
не
слышу
твоего
звонка
мамы.
Well,
now
momma,
poppa
told
me:
"Son,
you
better
watch
your
step."
Что
ж,
теперь
мама,
папа
сказал
мне:
"сынок,
лучше
следи
за
своим
шагом".
If
I
knew
my
momma,
poppa,
have
to
watch
my
dad
myself.
Если
бы
я
знал
свою
маму,
папу,
я
бы
сам
наблюдал
за
своим
отцом.
Good
golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
When
you're
rockin'
and
a
rollin'
can't
hear
your
momma
call.
Когда
ты
зажигаешь
и
катишься,
я
не
слышу
твоего
звонка
мамы.
I
am
going
to
the
corner,
gonna
buy
a
diamond
ring.
Я
иду
в
угол,
собираюсь
купить
кольцо
с
бриллиантом.
Would
you
pardon
me
if
it's
a
nineteen
carat
golden
thing.
Прости
меня,
если
это
золотая
вещь
в
девятнадцать
карат.
Good
golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
When
you're
rockin'
and
a
rollin'
can't
hear
your
momma
call.
Когда
ты
зажигаешь
и
катишься,
я
не
слышу
твоего
звонка
мамы.
Good
golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
Good
golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball.
Боже
милостивый,
мисс
Молли,
конечно,
люблю
зажигать.
When
you're
rockin'
and
a
rollin'
can't
hear
your
momma
call
Когда
ты
зажигаешь
и
катишься,
я
не
слышу
твоего
звонка
мамы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Calhoun
Attention! Feel free to leave feedback.