Puhdys - Hinterher geweint - translation of the lyrics into Russian

Hinterher geweint - Puhdystranslation in Russian




Hinterher geweint
Слезы позади
Es kommt immer wieder dieses Gefühl
Это чувство снова и снова возвращается ко мне,
So was kenn' ich gar nicht von mir
Я такого раньше за собой не замечал.
Ich liege am Boden und mein stolz auf dem Müll
Я лежу на полу, моя гордость в мусорном ведре,
Und in mir schreit alles nach dir
А внутри всё кричит по тебе.
Ich hab' dir weh getan
Я причинил тебе боль,
Und es tut mir Leid
И мне очень жаль.
Und ich hab' alles heulend bereut
И я всё это горько оплакивал.
Ich hab' noch nie irgend jemand' hinterhergeweint
Я никогда ни по кому так не рыдал,
Ich hab' noch nie jemand' so vermisst
Я никогда никого так не тосковал,
Ich hab' noch nie einen Fehler so sehr bereut
Я никогда так сильно не жалел о своей ошибке,
Ich habe angst dass du mich vergisst
Я боюсь, что ты меня забудешь
Und mich nie wieder küsst
И больше никогда не поцелуешь.
Ich kann nicht mehr schlafen mein Kopf tut weh
Я не могу спать, у меня болит голова,
Ich hole mich selbst kaum noch ein
Я едва прихожу в себя.
Zu viel geraucht und zu viele Kneipen geseh'n
Слишком много курил, слишком много баров видел,
Und mir wird klar - hier der Verlierer zu sein
И мне становится ясно я здесь проигравший.
Ich hab' dir weh getan
Я причинил тебе боль,
Und es tut mir Leid
И мне очень жаль.
Und ich hab' alles heulend bereut
И я всё это горько оплакивал.
Ich hab' noch nie irgend jemand' hinterhergeweint
Я никогда ни по кому так не рыдал,
Ich hab' noch nie jemand' so vermisst
Я никогда никого так не тосковал,
Ich hab' noch nie einen Fehler so sehr bereut
Я никогда так сильно не жалел о своей ошибке,
Ich habe angst dass du mich vergisst
Я боюсь, что ты меня забудешь
Und mich nie wieder küsst
И больше никогда не поцелуешь.
Ich habe angst vor der stille
Я боюсь тишины,
Ich habe angst vor jeder Nacht
Я боюсь каждой ночи,
Vor jeder Nacht und dem morgen danach
Каждой ночи и утра после нее.
Ich habe angst dass du mich vergisst
Я боюсь, что ты меня забудешь
Und mich nie wieder küsst
И больше никогда не поцелуешь.
Ich hab' noch nie irgend jemand' hinterhergeweint
Я никогда ни по кому так не рыдал,
Ich hab' noch nie jemand' so vermisst
Я никогда никого так не тосковал,
Ich hab' noch nie einen Fehler so sehr bereut
Я никогда так сильно не жалел о своей ошибке,
Ich habe angst dass du mich vergisst
Я боюсь, что ты меня забудешь
Und mich nie wieder küsst
И больше никогда не поцелуешь.





Writer(s): Dieter Birr


Attention! Feel free to leave feedback.