Puhdys - Knecht Ruprecht - translation of the lyrics into Russian

Knecht Ruprecht - Puhdystranslation in Russian




Knecht Ruprecht
Слуга Рупрехт
Kommet ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n
Идите сюда пастухи, мужчины и женщины,
Draußen vom Walde, da komm ich her
Иду к вам из лесу,
Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr
Спешу вам сообщить, уж Рождество близко.
Überall auf den Tannenspitzen
Повсюду на верхушках елей
Sah ich goldene Lichtlein sitzen
Видел я мерцание золотых огоньков,
Und droben aus dem Himmelstor
А там, в небесных вратах,
Sah mit großen Augen das Christkind hervor
Широко раскрытыми глазами глядело на меня дитя Христос.
Und wie ich so strolch durch den finstren Tann
И пока я гордо шествовал по темному лесу,
Da rief's mich mit heller Stimme an
Оно окликнуло меня звонким голосом:
"Knecht Ruprecht", rief es, "Alter Gesell
"Слуга Рупрехт, - сказало оно, - старина,
Hebe die Beine, spute dich schnell"
Шевели ногами, поторопись!"
Die Kerzen fangen zu brennen an
Свечи уже начинают гореть,
Das Himmelstor ist aufgetan
Небесные врата открыты.
Alte und Junge sollen nun
Старые и молодые теперь должны
Von der Jagd des Lebens einmal ruh'n
Отложить житейские заботы,
Und morgen flieg ich hinab zu Erden
А завтра я спущусь на Землю,
Es soll wieder Weihnachten werden
И снова наступит Рождество.
Kommet ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n
Идите сюда пастухи, мужчины и женщины,
Kommet das liebliche Kindlein zu schau'n
Посмотрите на прекрасного младенца Христа.
Ich sprach: "Lieber Herr Christ
Я сказал: "Господь мой Христос,
Meine Reise fast zu Ende ist
Мое путешествие близится к концу.
Ich soll nur noch in diese Stadt
Мне осталось только заглянуть в этот город,
Die eitel gute Kinder hat"
В котором живут только хорошие дети".
"Hast du das Säcklein auch bei dir?"
мешок у тебя с собой?"
Ich sprach: "Das Säcklein, das ist hier
Я ответил: "Мешок? Вот он,
Denn Apfel, Nuss und Mandelkern
Ведь яблоки, орехи и миндаль
Essen fromme Kinder gern"
Любят все послушные дети".
"Hast du die Rute auch bei dir?"
розги ты взял с собой?"
Ich sprach: "Die Rute, die ist hier
Я ответил: "Розги? Вот они,
Doch für die Kinder nur, die schlechten
Но только для детей нехороших,
Die trifft es auf den Teil, den rechten"
Их ждет наказание по заслугам".
Kindlein sprach: "So ist es recht
Дитя сказало: "Так и должно быть,
So geh mit Gott, mein teurer Knecht
Ступай с Богом, верный мой слуга.
Draußen vom Walde; da komm ich her
Иду к вам из лесу,
Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr"
Спешу вам сообщить, уж Рождество близко".
Kommet ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n
Идите сюда пастухи, мужчины и женщины,
Kommet das liebliche Kindlein zu schau'n
Посмотрите на прекрасного младенца Христа.
Christus, der Herr ist heute geboren
Христос, Господь наш, родился сегодня,
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Бог избрал его вашим спасителем,
Fürchtet euch nicht
Не бойтесь.
Christus, der Herr ist heute geboren
Христос, Господь наш, родился сегодня,
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Бог избрал его вашим спасителем,
Fürchtet euch nicht
Не бойтесь,
Fürchtet euch nicht
Не бойтесь.





Writer(s): Dieter Hertrampf, Theodor Storm, Leslie Beathoven


Attention! Feel free to leave feedback.