Puhdys - Wandersmann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puhdys - Wandersmann




Wandersmann
Странник
Gehen auf der Stelle hab ich nie gekonnt
Стоять на месте я никогда не мог,
Mir die Haut verbrannt -
Сжигал себе кожу,
Hab mich lang gesonnt
Долго грелся на солнце.
Zeit für mich, weine nicht
Время для меня, не плачь,
Ich behalt dein Gesicht
Я сохраню твое лицо.
Singen auch Sirenen hinterm Horizont
Поют даже сирены за горизонтом,
Schwere Bahnhofsdächer
Тяжелые крыши вокзала
Über uns gestellt
Над нами нависли,
Gleise, wie ein Fächer
Рельсы, как веер,
In die weite Welt
В широкий мир.
Zeit für mich, weine nicht
Время для меня, не плачь,
Halt gefangen dein Gesicht
Храню в памяти твое лицо,
Wie man auch sein rotes Blut gefangen hält
Как хранят свою алую кровь.
Abschied heisst doch auch weitergehn
Прощание ведь значит идти дальше,
Tränen hat die Trauer, auch das Glück
Слезы есть у печали, и у счастья тоже,
Komm gut an, nicht zurück
Счастливого пути, не возвращайся.
Wandersmann, komm gut an, geh...
Странник, счастливого пути, иди...
Alles ist im Fliessen, alles ist im Gehn
Все течет, все движется,
Sterne rasen, auch wenn wir sie stehen sehn
Звезды несутся, даже если мы видим их стоящими.
Zeit für mich, weine nicht
Время для меня, не плачь,
Ich behalt dein Gesicht
Я сохраню твое лицо,
Und in der Erinnerung bleibt es lieb und schön
И в памяти оно останется милым и прекрасным.
Abschied heisst doch auch weitergehn
Прощание ведь значит идти дальше,
Tränen hat die Trauer, auch das Glück
Слезы есть у печали, и у счастья тоже,
Komm gut an, nicht zurück
Счастливого пути, не возвращайся.
Wandersmann, komm gut an, geh...
Странник, счастливого пути, иди...
Abschied heisst doch auch weitergehn
Прощание ведь значит идти дальше,
Tränen hat die Trauer, auch das Glück
Слезы есть у печали, и у счастья тоже,
Komm gut an, nicht zurück
Счастливого пути, не возвращайся.
Wandersmann, komm gut an, geh...
Странник, счастливого пути, иди...





Writer(s): Peter Meyer (de3), Dieter Birr


Attention! Feel free to leave feedback.