Lyrics and translation Puhdys - Wenn ein Mensch lebt - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ein
Mensch
kurze
Zeit
lebt
Когда
человек
живет
недолго
Sagt
die
Welt,
dass
er
zu
früh
geht.
Скажите
миру,
что
он
уходит
слишком
рано.
Wenn
ein
Mensch
lange
Zeit
lebt
Когда
человек
живет
долго
Sagt
die
Welt,
es
ist
Zeit.
Говорит
миру,
что
пришло
время.
Meine
Freundin
ist
schön.
Моя
подруга
прекрасна.
Als
ich
aufstand,
ist
sie
gegangen.
Когда
я
встал,
она
ушла.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
sich
regt.
Не
будите
ее,
пока
она
не
придет
в
себя.
Ich
hab′
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Я
лег
в
ее
тень.
Jegliches
hat
seine
Zeit,
У
каждого
есть
свое
время,
Steine
sammeln,
Steine
zerstreu'n,
Собирайте
камни,
разбрасывайте
камни,
Bäume
pflanzen,
Bäume
abhau′n,
Сажать
деревья,
вырубать
деревья,
Leben
und
sterben
und
Streit.
Жизнь,
и
смерть,
и
ссоры.
Wenn
ein
Mensch
kurze
Zeit
lebt
Когда
человек
живет
недолго
Sagt
die
Welt,
dass
er
zu
früh
geht.
Скажите
миру,
что
он
уходит
слишком
рано.
Wenn
ein
Mensch
lange
Zeit
lebt
Когда
человек
живет
долго
Sagt
die
Welt,
es
ist
Zeit,
daß
er
geht.
Скажите
миру,
что
ему
пора
уходить.
Jegliches
hat
seine
Zeit,
У
каждого
есть
свое
время,
Steine
sammeln,
Steine
zerstreu'n,
Собирайте
камни,
разбрасывайте
камни,
Bäume
pflanzen,
Bäume
abhau'n
Сажать
деревья,
вырубать
деревья
Leben
und
sterben
und
Frieden
und
Streit.
Жизнь
и
смерть,
и
мир,
и
раздоры.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
selber
sich
regt.
Не
будите
ее,
пока
она
сама
не
придет
в
себя.
Ich
habe
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Я
лег
в
ее
тень.
Wenn
ein
Mensch
kurze
Zeit
lebt,
Когда
человек
живет
недолго,
Sagt
die
Welt,
dass
er
zu
früh
geht.
Скажите
миру,
что
он
уходит
слишком
рано.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
sich
regt.
Не
будите
ее,
пока
она
не
придет
в
себя.
Ich
hab′
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Я
лег
в
ее
тень.
Meine
Freundin
ist
schön,
Моя
подруга
прекрасна,
Als
ich
aufstand
ist
sie
gegangen.
Когда
я
встал,
она
ушла.
Weckt
sie
nicht,
bis
sie
sich
regt.
Не
будите
ее,
пока
она
не
придет
в
себя.
Ich
habe
mich
in
ihren
Schatten
gelegt.
Я
лег
в
ее
тень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulrich Plenzdorf, Peter Gotthard
Attention! Feel free to leave feedback.