Lyrics and translation Pulcino Pio - Ρουντολφ Το Ελαφακι (Rudolph the Red Nosed Reindeer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ρουντολφ Το Ελαφακι (Rudolph the Red Nosed Reindeer)
Рудольф, олененок (Rudolph the Red Nosed Reindeer)
Ρούντολφ
το
ελαφάκι
Рудольф,
олененок
Με
καρδούλα
ταπεινή
С
сердцем
скромным
и
простым,
Σαν
πέφτει
το
βραδάκι
Когда
спускается
вечер,
Έχει
μύτη
φωτεινή
Нос
его
сияет
ярким
нимбом.
Οι
φίλοι
του
λαμπιόνι
Друзья
его,
как
фонари,
Τον
φωνάζουν
και
γελούν
Его
зовут
и
смеются
звонко,
Τη
μύτη
του
στο
χιόνι
Свой
нос
в
снегу
он
прячет,
Κρύβει
όταν
του
μιλούν
Когда
с
ним
говорят,
тихонько.
Όμως
μια
Πρωτοχρονιά
Но
в
один
прекрасный
Новый
год,
Είπε
ο
Άη
Βασίλης
Сказал
ему
Святой
Николай:
Ρούντολφ
είσαι
εσύ
σοφός
"Рудольф,
ты
мудр
и
светел,
Έχεις
μέσα
σου
το
φως
В
тебе
горит
волшебный
свет,
знай!"
Τα
ελάφια
στο
κοπάδι
Олени
в
стаде
все
склонили,
Χαμηλώσανε
τα
αφτιά
Свои
прекрасные
рога,
Τώρα
απαλή
σαν
χάδι
Теперь
их
взгляд,
как
ласка
милый,
Είναι
όλων
η
ματιά
Наполнен
светом
и
теплом,
всегда.
Από
τότε
και
κάθε
καινούρια
χρόνια
С
тех
пор,
и
каждый
Новый
год,
Του
έλκηθρου
πρώτος
τράβα
τα
σχοινιά
Он
первый
тянет
саней
упряжь,
Ο
Ρούντολφ
οδηγεί
Рудольф
ведет
вперед,
Τον
Άη
Βασίλη
στη
γη
Святого
Николая
в
мир
наш.
Ρούντολφ
το
ελαφάκι
Рудольф,
олененок
Με
καρδούλα
ταπεινή
С
сердцем
скромным
и
простым,
Σαν
πέφτει
το
βραδάκι
Когда
спускается
вечер,
Έχει
μύτη
φωτεινή
Нос
его
сияет
ярким
нимбом.
Οι
φίλοι
του
λαμπιόνι
Друзья
его,
как
фонари,
Τον
φωνάζουν
και
γελούν
Его
зовут
и
смеются
звонко,
Τη
μύτη
του
στο
χιόνι
Свой
нос
в
снегу
он
прячет,
Κρύβει
όταν
του
μιλούν
Когда
с
ним
говорят,
тихонько.
Όμως
μια
Πρωτοχρονιά
Но
в
один
прекрасный
Новый
год,
Είπε
ο
Άη
Βασίλης
Сказал
ему
Святой
Николай:
Ρούντολφ
είσαι
εσύ
σοφός
"Рудольф,
ты
мудр
и
светел,
Έχεις
μέσα
σου
το
φως
В
тебе
горит
волшебный
свет,
знай!"
Τα
ελάφια
στο
κοπάδι
Олени
в
стаде
все
склонили,
Χαμηλώσανε
τα
αφτιά
Свои
прекрасные
рога,
Τώρα
απαλή
σαν
χάδι
Теперь
их
взгляд,
как
ласка
милый,
Είναι
όλων
η
ματιά
Наполнен
светом
и
теплом,
всегда.
Από
τότε
και
κάθε
καινούρια
χρόνια
С
тех
пор,
и
каждый
Новый
год,
Του
έλκηθρου
πρώτος
τράβα
τα
σχοινιά
Он
первый
тянет
саней
упряжь,
Ο
Ρούντολφ
οδηγεί
Рудольф
ведет
вперед,
Τον
Άη
Βασίλη
στη
γη
Святого
Николая
в
мир
наш.
Ρούντολφ
το
ελαφάκι
Рудольф,
олененок
Με
καρδούλα
ταπεινή
С
сердцем
скромным
и
простым,
Σαν
πέφτει
το
βραδάκι
Когда
спускается
вечер,
Έχει
μύτη
φωτεινή
Нос
его
сияет
ярким
нимбом.
Ρούντολφ
το
ελαφάκι
Рудольф,
олененок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john d marks
Attention! Feel free to leave feedback.