Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Soul - Original Mix / Album Version
Маленькая Душа - Оригинальный Микс / Альбомная Версия
How
come
you
treat
your
woman
so
bad?
Почему
ты
так
плохо
обращаешься
со
своей
женщиной?
That′s
not
the
way
you
do
it.
No,
no,
no.
Так
не
поступают.
Нет,
нет,
нет.
You
shouldn't
do
it
like
that.
Тебе
не
следует
так
делать.
I
could
show
you
how
to
do
it
right.
Я
мог
бы
показать
тебе,
как
надо.
I
used
to
practice
every
night
on
my
wife
now
she′s
gone.
Yeah,
she's
gone.
Я
упражнялся
каждую
ночь
на
своей
жене,
теперь
её
нет.
Да,
её
нет.
You
see
your
mother
and
me
Видишь,
мы
с
твоей
матерью
We
never
got
along
that
way
you
see.
Никогда
так
не
ладили,
понимаешь.
I'd
love
to
help
you
but
everybody′s
telling
me
you
look
like
me
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
но
все
говорят,
что
ты
похож
на
меня,
But
please
don′t
turn
out
like
me.
Но,
пожалуйста,
не
становись
таким,
как
я.
You
look
like
me
Ты
похож
на
меня,
But
you're
not
like
me
I
know.
Но
ты
не
такой,
как
я,
я
знаю.
I
had
one,
two,
three,
four
shots
of
happiness.
У
меня
было
раз,
два,
три,
четыре
глотка
счастья.
I
look
like
a
big
man
but
I′ve
only
got
a
little
soul.
Я
выгляжу
большим
человеком,
но
у
меня
лишь
маленькая
душа.
I
only
got
a
little
soul.
У
меня
лишь
маленькая
душа.
Yeah,
I
wish
I
could
be
an
example.
Да,
хотел
бы
я
быть
примером.
Wish
I
could
say
I
stood
up
for
you
and
Хотел
бы
я
сказать,
что
заступался
за
тебя
и
Fought
for
what
was
right.
But
I
never
did.
Боролся
за
правое
дело.
Но
я
никогда
этого
не
делал.
I
just
wore
my
trenchcoat
and
stayed
out
every
single
night.
Я
просто
носил
свой
тренч
и
шлялся
каждую
ночь.
You
think
I'm
joking?
Well,
try
me.
Yeah,
try
me.
Yeah
come
on,
try
me
tonight.
Думаешь,
я
шучу?
Ну,
проверь
меня.
Да,
проверь.
Давай,
проверь
меня
сегодня
вечером.
I
did
what
was
wrong
though
I
knew
what
was
right.
Я
делал
то,
что
неправильно,
хотя
знал,
что
правильно.
I′ve
got
no
wisdom
that
I
want
to
pass
on.
Just
don't
hang
′round
here,
no,
У
меня
нет
мудрости,
которой
я
хочу
поделиться.
Просто
не
болтайся
здесь,
нет,
I'm
telling
you
son.
You
don't
wanna
know
me.
Говорю
тебе,
сынок.
Ты
не
хочешь
знать
меня.
Oh,
that′s
just
what
everybody′s
telling
me.
О,
именно
это
все
мне
и
говорят.
& Everybody's
telling
me
you
look
like
me
but
please
don′t
turn
into
me.
& Все
говорят,
что
ты
похож
на
меня,
но,
пожалуйста,
не
превращайся
в
меня.
You
look
like
me
but
you're
not
like
me
I
hope.
Ты
похож
на
меня,
но
ты
не
такой,
как
я,
я
надеюсь.
I
have
run
away
from
the
one
thing
that
I
ever
made.
Я
убежал
от
единственного,
что
когда-либо
создал.
Now
I
only
wish
that
I
could
show
you
- wish
I
could
show
a
little
soul.
Теперь
я
только
хочу,
чтобы
я
мог
показать
тебе
- хотел
бы
я
показать
немного
души.
Wish
I
could
show
a
little
soul.
Хотел
бы
я
показать
немного
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Webber, Banks Cocker, Mackey Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.