Pulp - Countdown (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Countdown (Radio Edit) - Pulptranslation in German




Countdown (Radio Edit)
Countdown (Radio Edit)
Oh I was seventeen,
Oh, ich war siebzehn,
When I heard the countdown start, it started slowly,
Als ich den Countdown starten hörte, er begann langsam,
And I thought it was my heart but then I realised,
Und ich dachte, es wäre mein Herz, aber dann merkte ich,
That this time it was for real there was no place to hide,
Dass es diesmal echt war, es gab kein Versteck,
I had to go out and feel,
Ich musste raus und fühlen,
But there was time to kill,
Aber es gab Zeit zu vertreiben,
And so I, I walked my way around town,
Also ging ich, ging durch die Stadt,
I tried to love the world,
Ich versuchte, die Welt zu lieben,
Oh but the world just got me down,
Oh, doch die Welt deprimierte mich nur,
And so I looked for you,
Und so suchte ich nach dir,
In every street of every town I wanted to see your face,
In jeder Straße jeder Stadt, ich wollte dein Gesicht sehen,
I wanna, I wanna see you now.
Ich will, ich will dich jetzt sehen.
I wanna see you now.
Ich will dich jetzt sehen.
Oh and so it went,
Oh und so ging es,
Oh so it went for several years I couldn't stand it
Oh, so ging es mehrere Jahre, ich ertrug es nicht
No, oh it must be getting near now that,
Nein, oh es muss jetzt bald soweit sein, dass
You just don't know,
Du es nur nicht weißt,
Oh no you, you just don't understand how many people have seen you,
Oh nein du, du verstehst nur nicht, wie viele Leute dich sahen
In the arms of, of of some other man,
In den Armen von, von einem anderen Mann,
I've got to meet you, and find you,
Ich muss dich treffen und finden,
And take you by the hand, oh my God,
Und deine Hand nehmen, oh mein Gott,
My God, you've got to understand,
Mein Gott, du musst verstehen,
That I was seventeen.
Dass ich siebzehn war.
I didn't, I didn't know a thing at all.
Ich wusste nichts, gar nichts.
I've got no reason,
Ich habe keinen Grund,
I've got no reason at all, Oh no.
Ich habe überhaupt keinen Grund, Oh nein.
The time, of my life,
Die beste Zeit meines Lebens,
Oh I think you came too soon,
Oh, ich glaube, du kamst zu früh,
Yeah you came too soon then,
Ja, du kamst zu früh,
Oh and it could, it could be tonight,
Oh und es könnte, es könnte heute Nacht sein,
If I ever leave this room,
Wenn ich je dieses Zimmer verlasse,
(I never leave this room no)
(Ich verlasse dieses Zimmer nie, nein)
Oh I wasted all my time on all those stupid things that only get me down,
Oh, ich vergeudete all meine Zeit mit all den dummen Dingen, die mich nur runterziehen,
Get down, oh.
Runterziehen, oh.
Oh and the sky,
Oh und der Himmel,
Is crying out tonight,
Weint heute Nacht,
For me to leave this town,
Dass ich diese Stadt verlasse,
So I'm gonna leave this town.
Also werde ich diese Stadt verlassen.
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
O.K.
Okay.
Yeah you can leave me,
Ja, du kannst mich verlassen,
Oh you, you can go some other place,
Oh du, du kannst an einen anderen Ort gehen,
You can't forget it.
Du kannst nicht vergessen.
Yeah, you know, you know that's O.K.
Ja, du weißt, du weißt, dass das in Ordnung ist.
Cos, cos I own this town,
Denn, denn ich beherrsche diese Stadt,
Yeah, I brought it to its knees,
Ja, ich brachte sie in die Knie,
Can you hear it crying?
Kannst du sie weinen hören?
Can you?
Kannst du?
Can you hear it begging to me "Please?"
Kannst du sie zu mir flehen hören "Bitte?"
I know it's coming,
Ich weiß, es kommt,
So soon now
So bald jetzt
Oh, oh it's on it's way.
Oh, oh es ist auf dem Weg.
Oh no, oh no, oh I can hear them say,
Oh nein, oh nein, oh ich kann sie sagen hören,
They say I can't survive,
Sie sagen, ich werde nicht überleben,
They say I, I'll never leave the ground,
Sie sagen, ich komme nie vom Boden hoch,
They say it's all a lie,
Sie sagen, es ist alles Lüge,
And now, and now it's coming down,
Und jetzt, und jetzt kommt es herunter,
Oh baby now,
Oh Schatz jetzt,
Time, of my life, oh I think you came too soon.
Beste Zeit meines Lebens, oh ich glaube, du kamst zu früh.
Yeah you came too soon now,
Ja, du kamst zu früh,
Oh and it could, oh it could be tonight,
Oh und es könnte, oh es könnte heute Nacht sein,
If I ever leave this room,
Wenn ich je dieses Zimmer verlasse,
(I never leave this room now)
(Ich verlasse nie dieses Zimmer jetzt)
Oh oh oh
Oh oh oh
I wasted all my time on all those stupid things that only get me down.
Ich vergeudete all meine Zeit mit all den dummen Dingen, die mich nur runterziehen.
Get down, oh
Runterziehen, oh
Oh and the sky, is crying out tonight,
Oh und der Himmel, weint heute Nacht,
For me to leave this town,
Dass ich diese Stadt verlasse,
So I'm gonna go, gonna be there,
Also werde ich gehen, werde dort sein,
I'm gonna go.
Ich werde gehen.
Bub-bye.
Tschüss.
It's O.K,
Es ist in Ordnung,
You don't have to care.
Du musst dich nicht kümmern.
Really.
Wirklich.
Oh, oh really, I swear,
Oh, oh wirklich, ich schwöre,
No, no you owe me nothing,
Nein, nein, du schuldest mir nichts,
You owe nothing to me,
Du schuldest mir gar nichts,
And if I messed it up baby,
Und wenn ich es vermasselt habe, Schatz,
Then, that's all up to me.
Dann liegt das ganz bei mir.
And if you go, then, then I won't follow, no, no
Und wenn du gehst, dann, dann werde ich nicht folgen, nein, nein
Cos so many times I've been,
Denn so oft dachte ich mir,
I've been thinking maybe, oh maybe I should
Ich dachte, vielleicht, oh vielleicht sollte ich
No, I, I'm gonna stay
Nein, ich, ich werde bleiben
I, I'm gonna make my way
Ich, ich werde meinen Weg machen
Oh, I'm gonna get on through babe
Oh, ich werde durchkommen, Schatz
I'm gonna make it all some day
Ich werde es eines Tages alles schaffen
Oh, time, of my life,
Oh, beste Zeit meines Lebens,
No I think you came too soon,
Nein, ich glaube, du kamst zu früh,
You came too soon then.
Du kamst zu früh.
Oh and it could, it could be tonight,
Oh und es könnte, es könnte heute Nacht sein,
If I ever leave this room,
Wenn ich je dieses Zimmer verlasse,
(I never, I never leave this room, no)
(Ich verlasse nie, ich verlasse nie dieses Zimmer, nein)
Oh oh oh
Oh oh oh
I wasted all my time on all those stupid things that only get me down
Ich vergeudete all meine Zeit mit all den dummen Dingen, die mich nur runterziehen
Get down, oh
Runterziehen, oh
And the sky, is crying out tonight,
Und der Himmel, weint heute Nacht,
For me to leave this town.
Dass ich diese Stadt verlasse.
So I'll leave this town.
Also verlasse ich diese Stadt.
The sky, is crying out tonight,
Der Himmel, weint heute Nacht,
For me to leave this town,
Dass ich diese Stadt verlasse,
Yeah I'm gonna leave this town
Ja, ich werde diese Stadt verlassen
Time
Die Zeit
Is crying out tonight
Weint heute Nacht
For me to leave this town
Dass ich diese Stadt verlasse
So I'm gonna go yeah
Also werde ich gehen, ja
I'm gonna go
Ich werde gehen
Yeah
Ja
Bub-bye
Tschüss
I'm gonna leave this town
Ich werde diese Stadt verlassen
You're not gonna have me around
Du wirst mich nicht mehr bei dir haben
Oh
Oh
The sky and stars and God will never ever laugh
Der Himmel und Sterne und Gott werden niemals lachen
Me and stars and moon are falling down.
Ich und Sterne und Mond fallen herab.





Writer(s): Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Stephen Mackey, Nicholas Banks


Attention! Feel free to leave feedback.