Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Countdown (Radio Edit)
Countdown (Radio Edit)
Oh
I
was
seventeen,
Oh,
ich
war
siebzehn,
When
I
heard
the
countdown
start,
it
started
slowly,
Als
ich
den
Countdown
starten
hörte,
er
begann
langsam,
And
I
thought
it
was
my
heart
but
then
I
realised,
Und
ich
dachte,
es
wäre
mein
Herz,
aber
dann
merkte
ich,
That
this
time
it
was
for
real
there
was
no
place
to
hide,
Dass
es
diesmal
echt
war,
es
gab
kein
Versteck,
I
had
to
go
out
and
feel,
Ich
musste
raus
und
fühlen,
But
there
was
time
to
kill,
Aber
es
gab
Zeit
zu
vertreiben,
And
so
I,
I
walked
my
way
around
town,
Also
ging
ich,
ging
durch
die
Stadt,
I
tried
to
love
the
world,
Ich
versuchte,
die
Welt
zu
lieben,
Oh
but
the
world
just
got
me
down,
Oh,
doch
die
Welt
deprimierte
mich
nur,
And
so
I
looked
for
you,
Und
so
suchte
ich
nach
dir,
In
every
street
of
every
town
I
wanted
to
see
your
face,
In
jeder
Straße
jeder
Stadt,
ich
wollte
dein
Gesicht
sehen,
I
wanna,
I
wanna
see
you
now.
Ich
will,
ich
will
dich
jetzt
sehen.
I
wanna
see
you
now.
Ich
will
dich
jetzt
sehen.
Oh
and
so
it
went,
Oh
und
so
ging
es,
Oh
so
it
went
for
several
years
I
couldn't
stand
it
Oh,
so
ging
es
mehrere
Jahre,
ich
ertrug
es
nicht
No,
oh
it
must
be
getting
near
now
that,
Nein,
oh
es
muss
jetzt
bald
soweit
sein,
dass
You
just
don't
know,
Du
es
nur
nicht
weißt,
Oh
no
you,
you
just
don't
understand
how
many
people
have
seen
you,
Oh
nein
du,
du
verstehst
nur
nicht,
wie
viele
Leute
dich
sahen
In
the
arms
of,
of
of
some
other
man,
In
den
Armen
von,
von
einem
anderen
Mann,
I've
got
to
meet
you,
and
find
you,
Ich
muss
dich
treffen
und
finden,
And
take
you
by
the
hand,
oh
my
God,
Und
deine
Hand
nehmen,
oh
mein
Gott,
My
God,
you've
got
to
understand,
Mein
Gott,
du
musst
verstehen,
That
I
was
seventeen.
Dass
ich
siebzehn
war.
I
didn't,
I
didn't
know
a
thing
at
all.
Ich
wusste
nichts,
gar
nichts.
I've
got
no
reason,
Ich
habe
keinen
Grund,
I've
got
no
reason
at
all,
Oh
no.
Ich
habe
überhaupt
keinen
Grund,
Oh
nein.
The
time,
of
my
life,
Die
beste
Zeit
meines
Lebens,
Oh
I
think
you
came
too
soon,
Oh,
ich
glaube,
du
kamst
zu
früh,
Yeah
you
came
too
soon
then,
Ja,
du
kamst
zu
früh,
Oh
and
it
could,
it
could
be
tonight,
Oh
und
es
könnte,
es
könnte
heute
Nacht
sein,
If
I
ever
leave
this
room,
Wenn
ich
je
dieses
Zimmer
verlasse,
(I
never
leave
this
room
no)
(Ich
verlasse
dieses
Zimmer
nie,
nein)
Oh
I
wasted
all
my
time
on
all
those
stupid
things
that
only
get
me
down,
Oh,
ich
vergeudete
all
meine
Zeit
mit
all
den
dummen
Dingen,
die
mich
nur
runterziehen,
Get
down,
oh.
Runterziehen,
oh.
Oh
and
the
sky,
Oh
und
der
Himmel,
Is
crying
out
tonight,
Weint
heute
Nacht,
For
me
to
leave
this
town,
Dass
ich
diese
Stadt
verlasse,
So
I'm
gonna
leave
this
town.
Also
werde
ich
diese
Stadt
verlassen.
Goodbye.
Auf
Wiedersehen.
Yeah
you
can
leave
me,
Ja,
du
kannst
mich
verlassen,
Oh
you,
you
can
go
some
other
place,
Oh
du,
du
kannst
an
einen
anderen
Ort
gehen,
You
can't
forget
it.
Du
kannst
nicht
vergessen.
Yeah,
you
know,
you
know
that's
O.K.
Ja,
du
weißt,
du
weißt,
dass
das
in
Ordnung
ist.
Cos,
cos
I
own
this
town,
Denn,
denn
ich
beherrsche
diese
Stadt,
Yeah,
I
brought
it
to
its
knees,
Ja,
ich
brachte
sie
in
die
Knie,
Can
you
hear
it
crying?
Kannst
du
sie
weinen
hören?
Can
you
hear
it
begging
to
me
"Please?"
Kannst
du
sie
zu
mir
flehen
hören
"Bitte?"
I
know
it's
coming,
Ich
weiß,
es
kommt,
So
soon
now
So
bald
jetzt
Oh,
oh
it's
on
it's
way.
Oh,
oh
es
ist
auf
dem
Weg.
Oh
no,
oh
no,
oh
I
can
hear
them
say,
Oh
nein,
oh
nein,
oh
ich
kann
sie
sagen
hören,
They
say
I
can't
survive,
Sie
sagen,
ich
werde
nicht
überleben,
They
say
I,
I'll
never
leave
the
ground,
Sie
sagen,
ich
komme
nie
vom
Boden
hoch,
They
say
it's
all
a
lie,
Sie
sagen,
es
ist
alles
Lüge,
And
now,
and
now
it's
coming
down,
Und
jetzt,
und
jetzt
kommt
es
herunter,
Oh
baby
now,
Oh
Schatz
jetzt,
Time,
of
my
life,
oh
I
think
you
came
too
soon.
Beste
Zeit
meines
Lebens,
oh
ich
glaube,
du
kamst
zu
früh.
Yeah
you
came
too
soon
now,
Ja,
du
kamst
zu
früh,
Oh
and
it
could,
oh
it
could
be
tonight,
Oh
und
es
könnte,
oh
es
könnte
heute
Nacht
sein,
If
I
ever
leave
this
room,
Wenn
ich
je
dieses
Zimmer
verlasse,
(I
never
leave
this
room
now)
(Ich
verlasse
nie
dieses
Zimmer
jetzt)
I
wasted
all
my
time
on
all
those
stupid
things
that
only
get
me
down.
Ich
vergeudete
all
meine
Zeit
mit
all
den
dummen
Dingen,
die
mich
nur
runterziehen.
Get
down,
oh
Runterziehen,
oh
Oh
and
the
sky,
is
crying
out
tonight,
Oh
und
der
Himmel,
weint
heute
Nacht,
For
me
to
leave
this
town,
Dass
ich
diese
Stadt
verlasse,
So
I'm
gonna
go,
gonna
be
there,
Also
werde
ich
gehen,
werde
dort
sein,
I'm
gonna
go.
Ich
werde
gehen.
It's
O.K,
Es
ist
in
Ordnung,
You
don't
have
to
care.
Du
musst
dich
nicht
kümmern.
Oh,
oh
really,
I
swear,
Oh,
oh
wirklich,
ich
schwöre,
No,
no
you
owe
me
nothing,
Nein,
nein,
du
schuldest
mir
nichts,
You
owe
nothing
to
me,
Du
schuldest
mir
gar
nichts,
And
if
I
messed
it
up
baby,
Und
wenn
ich
es
vermasselt
habe,
Schatz,
Then,
that's
all
up
to
me.
Dann
liegt
das
ganz
bei
mir.
And
if
you
go,
then,
then
I
won't
follow,
no,
no
Und
wenn
du
gehst,
dann,
dann
werde
ich
nicht
folgen,
nein,
nein
Cos
so
many
times
I've
been,
Denn
so
oft
dachte
ich
mir,
I've
been
thinking
maybe,
oh
maybe
I
should
Ich
dachte,
vielleicht,
oh
vielleicht
sollte
ich
No,
I,
I'm
gonna
stay
Nein,
ich,
ich
werde
bleiben
I,
I'm
gonna
make
my
way
Ich,
ich
werde
meinen
Weg
machen
Oh,
I'm
gonna
get
on
through
babe
Oh,
ich
werde
durchkommen,
Schatz
I'm
gonna
make
it
all
some
day
Ich
werde
es
eines
Tages
alles
schaffen
Oh,
time,
of
my
life,
Oh,
beste
Zeit
meines
Lebens,
No
I
think
you
came
too
soon,
Nein,
ich
glaube,
du
kamst
zu
früh,
You
came
too
soon
then.
Du
kamst
zu
früh.
Oh
and
it
could,
it
could
be
tonight,
Oh
und
es
könnte,
es
könnte
heute
Nacht
sein,
If
I
ever
leave
this
room,
Wenn
ich
je
dieses
Zimmer
verlasse,
(I
never,
I
never
leave
this
room,
no)
(Ich
verlasse
nie,
ich
verlasse
nie
dieses
Zimmer,
nein)
I
wasted
all
my
time
on
all
those
stupid
things
that
only
get
me
down
Ich
vergeudete
all
meine
Zeit
mit
all
den
dummen
Dingen,
die
mich
nur
runterziehen
Get
down,
oh
Runterziehen,
oh
And
the
sky,
is
crying
out
tonight,
Und
der
Himmel,
weint
heute
Nacht,
For
me
to
leave
this
town.
Dass
ich
diese
Stadt
verlasse.
So
I'll
leave
this
town.
Also
verlasse
ich
diese
Stadt.
The
sky,
is
crying
out
tonight,
Der
Himmel,
weint
heute
Nacht,
For
me
to
leave
this
town,
Dass
ich
diese
Stadt
verlasse,
Yeah
I'm
gonna
leave
this
town
Ja,
ich
werde
diese
Stadt
verlassen
Is
crying
out
tonight
Weint
heute
Nacht
For
me
to
leave
this
town
Dass
ich
diese
Stadt
verlasse
So
I'm
gonna
go
yeah
Also
werde
ich
gehen,
ja
I'm
gonna
go
Ich
werde
gehen
I'm
gonna
leave
this
town
Ich
werde
diese
Stadt
verlassen
You're
not
gonna
have
me
around
Du
wirst
mich
nicht
mehr
bei
dir
haben
The
sky
and
stars
and
God
will
never
ever
laugh
Der
Himmel
und
Sterne
und
Gott
werden
niemals
lachen
Me
and
stars
and
moon
are
falling
down.
Ich
und
Sterne
und
Mond
fallen
herab.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Stephen Mackey, Nicholas Banks
Attention! Feel free to leave feedback.