Lyrics and translation Pulp - Countdown
Oh
I
was
seventeen,
О,
мне
было
семнадцать,
When
I
heard
the
countdown
start,
it
started
slowly,
Когда
я
услышал,
что
начался
обратный
отсчет,
он
начался
медленно,
And
I
thought
it
was
my
heart
but
then
I
realised,
И
я
подумала,
что
это
мое
сердце,
но
потом
поняла,
That
this
time
it
was
for
real
there
was
no
place
to
hide,
Что
на
этот
раз
все
было
по-настоящему,
и
спрятаться
было
негде,
I
had
to
go
out
and
feel,
Я
должен
был
выйти
и
почувствовать,
But
there
was
time
to
kill,
Но
было
время,
которое
нужно
было
убить,
And
so
I,
I
walked
my
way
around
town,
И
вот
я,
я
прогулялся
по
городу,
I
tried
to
love
the
world,
Я
пытался
любить
этот
мир,
Oh
but
the
world
just
got
me
down,
О,
но
этот
мир
просто
сбил
меня
с
толку,
And
so
I
looked
for
you,
И
вот
я
стал
искать
тебя,
In
every
street
of
every
town
I
wanted
to
see
your
face,
На
каждой
улице
каждого
города
я
хотел
увидеть
твое
лицо,
I
wanna,
I
wanna
see
you
now.
Я
хочу,
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас.
I
wanna
see
you
now.
Я
хочу
увидеть
тебя
сейчас.
Oh
and
so
it
went,
О,
и
так
оно
и
пошло,
Oh
so
it
went
for
several
years
I
couldn't
stand
it
О,
так
продолжалось
несколько
лет,
я
не
мог
этого
вынести
No,
oh
it
must
be
getting
near
now
that,
Нет,
о,
должно
быть,
это
уже
близко,
когда,
You
just
don't
know,
Ты
просто
не
знаешь,
Oh
no
you,
you
just
don't
understand
how
many
people
have
seen
you,
О,
нет,
ты,
ты
просто
не
понимаешь,
сколько
людей
тебя
видели,
In
the
arms
of,
of
of
some
other
man,
В
объятиях
какого-то
другого
мужчины,
I've
got
to
meet
you,
and
find
you,
Я
должен
встретиться
с
тобой
и
найти
тебя,
And
take
you
by
the
hand,
oh
my
God,
И
возьму
тебя
за
руку,
о
Боже
мой,
My
God,
you've
got
to
understand,
Боже
мой,
ты
должен
понять,
That
I
was
seventeen.
Что
мне
было
семнадцать.
I
didn't,
I
didn't
know
a
thing
at
all.
Я
не
знал,
я
вообще
ничего
не
знал.
I've
got
no
reason,
У
меня
нет
причин,
I've
got
no
reason
at
all,
Oh
no.
У
меня
вообще
нет
никаких
причин,
о
нет.
The
time,
of
my
life,
Время
моей
жизни,
Oh
I
think
you
came
too
soon,
О,
я
думаю,
ты
пришел
слишком
рано,
Yeah
you
came
too
soon
then,
Да,
тогда
ты
пришел
слишком
рано,
Oh
and
it
could,
it
could
be
tonight,
О,
и
это
могло
бы,
это
могло
бы
произойти
сегодня
вечером,
If
I
ever
leave
this
room,
Если
я
когда-нибудь
покину
эту
комнату,
(I
never
leave
this
room
no)
(Я
никогда
не
покину
эту
комнату,
нет)
Oh
I
wasted
all
my
time
on
all
those
О,
я
потратил
впустую
все
свое
время
на
все
это
Stupid
things
that
only
get
me
down,
Глупые
вещи,
которые
только
расстраивают
меня,
Oh
and
the
sky,
О,
и
небо,
Is
crying
out
tonight,
Плачет
этой
ночью,
For
me
to
leave
this
town,
Чтобы
я
покинул
этот
город,
So
I'm
gonna
leave
this
town.
Так
что
я
собираюсь
уехать
из
этого
города.
Yeah
you
can
leave
me,
Да,
ты
можешь
оставить
меня,
Oh
you,
you
can
go
some
other
place,
О,
ты,
ты
можешь
пойти
в
какое-нибудь
другое
место,
You
can't
forget
it.
Ты
не
можешь
этого
забыть.
Yeah,
you
know,
you
know
that's
O.K.
Да,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
это
нормально.
Cos,
cos
I
own
this
town,
Потому
что,
потому
что
я
хозяин
этого
города,
Yeah,
I
brought
it
to
its
knees,
Да,
я
поставил
его
на
колени,
Can
you
hear
it
crying?
Ты
слышишь,
как
он
плачет?
Can
you
hear
it
begging
to
me
"Please?"
Ты
слышишь,
как
он
умоляет
меня:
"Пожалуйста"?
I
know
it's
coming,
Я
знаю,
что
это
грядет,
So
soon
now
Теперь
уже
так
скоро
Oh,
oh
it's
on
it's
way.
О,
о,
это
уже
в
пути.
Oh
no,
oh
no,
oh
I
can
hear
them
say,
О
нет,
о
нет,
о,
я
слышу,
как
они
говорят,
They
say
I
can't
survive,
Они
говорят,
что
я
не
смогу
выжить,
They
say
I,
I'll
never
leave
the
ground,
Они
говорят,
что
я,
я
никогда
не
покину
землю,
They
say
it's
all
a
lie,
Они
говорят,
что
все
это
ложь,
And
now,
and
now
it's
coming
down,
И
сейчас,
и
сейчас
это
происходит,
Oh
baby
now,
О,
детка,
сейчас,
Time,
of
my
life,
oh
I
think
you
came
too
soon.
Время
моей
жизни,
о,
я
думаю,
ты
пришел
слишком
рано.
Yeah
you
came
too
soon
now,
Да,
теперь
ты
пришел
слишком
рано,
Oh
and
it
could,
oh
it
could
be
tonight,
О,
и
это
могло
бы,
о,
это
могло
бы
произойти
сегодня
вечером,
If
I
ever
leave
this
room,
Если
я
когда-нибудь
покину
эту
комнату,
(I
never
leave
this
room
now)
(Теперь
я
никогда
не
покину
эту
комнату)
I
wasted
all
my
time
on
all
those
stupid
things
that
only
get
me
down.
Я
потратил
все
свое
время
впустую
на
все
эти
глупости,
которые
только
расстраивают
меня.
Oh
and
the
sky,
is
crying
out
tonight,
О,
и
небо
взывает
этой
ночью,
For
me
to
leave
this
town,
Чтобы
я
покинул
этот
город,
So
I'm
gonna
go,
gonna
be
there,
Так
что
я
собираюсь
пойти,
собираюсь
быть
там,
I'm
gonna
go.
Я
собираюсь
уходить.
You
don't
have
to
care.
Тебе
не
должно
быть
все
равно.
Oh,
oh
really,
I
swear,
О,
о,
правда,
я
клянусь,
No,
no
you
owe
me
nothing,
Нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
должен,
You
owe
nothing
to
me,
Ты
мне
ничего
не
должен,
And
if
I
messed
it
up
baby,
И
если
я
все
испорчу,
детка,
Then,
that's
all
up
to
me.
Тогда
все
зависит
от
меня.
And
if
you
go,
then,
then
I
won't
follow,
no,
no
И
если
ты
уйдешь,
тогда,
тогда
я
не
последую
за
тобой,
нет,
нет
Cos
so
many
times
I've
been,
Потому
что
так
много
раз
я
был,
I've
been
thinking
maybe,
oh
maybe
I
should
Я
тут
подумал,
может
быть,
о,
может
быть,
мне
следует
No,
I,
I'm
gonna
stay
Нет,
я,
я
собираюсь
остаться
I,
I'm
gonna
make
my
way
Я,
я
собираюсь
проложить
свой
путь
Oh,
I'm
gonna
get
on
through
babe
О,
я
собираюсь
пройти
через
это,
детка
I'm
gonna
make
it
all
some
day
Когда-нибудь
я
все
это
сделаю
Oh,
time,
of
my
life,
О,
время
моей
жизни,
No
I
think
you
came
too
babe,
Нет,
я
думаю,
ты
тоже
пришла,
детка,
You
came
too
soon
then.
Тогда
ты
пришел
слишком
рано.
Oh
and
it
could,
it
could
be
tonight,
О,
и
это
могло
бы,
это
могло
бы
произойти
сегодня
вечером,
If
I
ever
leave
this
room,
Если
я
когда-нибудь
покину
эту
комнату,
(I
never,
I
never
leave
this
room,
no)
(Я
никогда,
я
никогда
не
покину
эту
комнату,
нет)
I
wasted
all
my
time
on
all
those
stupid
things
that
only
get
me
down
Я
потратил
все
свое
время
впустую
на
все
эти
глупости,
которые
только
расстраивают
меня.
And
the
sky,
is
crying
out
tonight,
И
небо
взывает
этой
ночью,
For
me
to
leave
this
town.
Чтобы
я
покинул
этот
город.
I'm
gonna
leave
this
town.
Я
собираюсь
уехать
из
этого
города.
The
sky,
is
crying
out
tonight,
Небо
взывает
этой
ночью,
For
me
to
leave
this
town,
Чтобы
я
покинул
этот
город,
Yeah
I'm
gonna
leave
this
town
Да,
я
собираюсь
уехать
из
этого
города.
Is
crying
out
tonight
Плачет
этой
ночью
For
me
to
leave
this
town
Чтобы
я
покинул
этот
город
So
I'm
gonna
go
yeah
Так
что
я
собираюсь
уйти,
да
I'm
gonna
go
Я
собираюсь
уходить
I'm
gonna
leave
this
town
Я
собираюсь
уехать
из
этого
города
You're
not
gonna
have
me
around
Я
не
буду
рядом
с
тобой
The
sky
and
stars
and
God
will
never
ever
laugh
Небо,
звезды
и
Бог
никогда-никогда
не
будут
смеяться
Me
and
stars
and
moon
are
falling
down.
Я,
звезды
и
луна
падаем
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Candida Doyle, Stephen Mackey, Russell Senior, Nicholas Banks
Attention! Feel free to leave feedback.