Lyrics and translation Pulp - Death II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
now
the
lonely
nights
begin,
Одинокие
ночи
наступают,
And
there
is
nowhere
left
to
go,
И
мне
больше
некуда
идти,
But
watch
my
spirit
melt
away,
Кроме
как
смотреть,
как
тает
мой
дух,
Down
at
the
D-I-S-C-O.
Вниз,
на
танцполе.
I
must
have
died
a
thousand
times,
Я,
должно
быть,
умирал
тысячу
раз,
The
next
day,
I
was
still
alive.
На
следующий
день
я
был
всё
ещё
жив.
And
I
still
believe
in
you,
И
я
всё
ещё
верю
в
тебя,
Let's
do
it
now.
Давай
сделаем
это
сейчас.
No.
I
was
not
crushed,
I
did
not
cry
Нет.
Я
не
был
раздавлен,
я
не
плакал,
You
know
that
everything's
O.K.
Ты
знаешь,
что
всё
в
порядке.
It's
just
sometimes
I
wake
at
night,
Просто
иногда
я
просыпаюсь
ночью,
All
alone
and
see
your
face.
Совсем
один
и
вижу
твое
лицо.
Oh,
thousands
feel
the
same,
О,
тысячи
чувствуют
то
же
самое,
But
the
night-time
falls
away.
Но
ночь
отступает.
Oh
no
but
still
sometimes
I
feel,
О
нет,
но
всё
же
иногда
я
чувствую,
Oh
sometimes
I
feel
like
Jesus
Christ
now,
Hey,
О,
иногда
я
чувствую
себя
как
Иисус
Христос,
эй,
I
feel
this
night
will
never
end,
Я
чувствую,
что
эта
ночь
никогда
не
кончится,
And
I
will
never
see
the
day.
И
я
никогда
не
увижу
дня.
Oh
I
was
nothing
when
you
came,
О,
я
был
никем,
когда
ты
пришла,
I'm
no-one
now
you've
gone
away.
Я
никто
теперь,
когда
ты
ушла.
Oh
all
I
do
is
just
O.K.
Всё,
что
я
делаю,
— это
просто
нормально.
All
of
my
nights,
Все
мои
ночи,
And
all
of
my
days.
И
все
мои
дни.
Oh-oh
if
you
came
home
right
now,
О-о,
если
бы
ты
вернулась
домой
прямо
сейчас,
I'd
run
away,
Я
бы
убежал,
Oh
run
away
now.
Убежал
бы
сейчас.
You
can
go
out
and
make
love
to
whoever,
or
whatever
you
like
babe
Ты
можешь
идти
и
заниматься
любовью
с
кем
угодно,
или
с
чем
угодно,
детка.
So
I
go
out
and
fill
my
eyes
with
other
women,
Поэтому
я
выхожу
и
наполняю
свои
глаза
другими
женщинами,
Oh
they
look
good
to
me
and
I
think
that
I
might
kiss
them,
Они
выглядят
хорошо,
и
я
думаю,
что
мог
бы
их
поцеловать,
Oh
now
it's
two
a.m.
and
I'm
still
stood
here
waiting,
Сейчас
два
часа
ночи,
а
я
всё
ещё
стою
здесь
и
жду,
So
I
go
home
and
wonder
why
I
bothered
going.
Поэтому
я
иду
домой
и
думаю,
зачем
я
вообще
выходил.
Yeah
every
week
turns
out
the
same,
Да,
каждая
неделя
получается
одинаковой,
The
sun,
the
wind,
the
snow,
the
rain.
Солнце,
ветер,
снег,
дождь.
Oh
no
but
still
sometimes
I
feel,
О
нет,
но
всё
же
иногда
я
чувствую,
Oh
sometimes
I
feel
like
Jesus
Christ
now,
Hey,
О,
иногда
я
чувствую
себя
как
Иисус
Христос,
эй,
I
feel
this
night
will
never
end,
Я
чувствую,
что
эта
ночь
никогда
не
кончится,
And
I
will
never
see
the
day.
И
я
никогда
не
увижу
дня.
Oh
I
was
nothing
when
you
came,
О,
я
был
никем,
когда
ты
пришла,
I'm
no-one
now
you've
gone
away.
Я
никто
теперь,
когда
ты
ушла.
Oh
all
I
do
is
just
O.K.
Всё,
что
я
делаю,
— это
просто
нормально.
All
of
my
nights,
and
all
of
my
days.
Все
мои
ночи
и
все
мои
дни.
Oh-oh
if
you
came
home
right
now,
О-о,
если
бы
ты
вернулась
домой
прямо
сейчас,
I'd
run
away.
Я
бы
убежал.
I
can't
believe
it.
Я
не
могу
поверить.
I
can't
remember
your
face
anymore.
Я
больше
не
могу
вспомнить
твое
лицо.
Or
the
sound
of
your
voice.
Или
звук
твоего
голоса.
Or
any
touch
of
your
skin,
Или
любое
прикосновение
твоей
кожи,
Is
a
legend.
— это
легенда.
Did
I
tell
you
that
I
loved
you?
Я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя?
Oh
if
I
didn't
I'm
so
sorry.
Если
нет,
то
прости.
You
know
I,
Ты
знаешь,
я,
I
really
meant
to
tell
you.
Я
правда
хотел
тебе
сказать.
It's
O.K.
there's
no
need
to
hurry.
Всё
в
порядке,
не
нужно
спешить.
But
the
bed
is
full
of
memories,
Но
кровать
полна
воспоминаний,
Full
of
memories
of
you.
Полна
воспоминаний
о
тебе.
Oh
I've
tried
to
get
them
out
but,
Я
пытался
избавиться
от
них,
но,
But
there's
nothing
I
can
do.
Но
я
ничего
не
могу
сделать.
Oh
if
I
knew
the
moon
I'd
ask
him,
Если
бы
я
знал
луну,
я
бы
попросил
его,
Shine
his
light
in
through
your
window,
Пролить
свой
свет
в
твое
окно,
And
send
your
body
home
to
me
today.
И
вернуть
твое
тело
мне
сегодня.
I
feel
this
night
will
never
end,
Я
чувствую,
что
эта
ночь
никогда
не
кончится,
And
I
will
never
see
the
day,
И
я
никогда
не
увижу
дня,
Oh
I
was
nothing
when
you
came,
О,
я
был
никем,
когда
ты
пришла,
I'm
no-one
now
you've
gone
away
Я
никто
теперь,
когда
ты
ушла.
Oh
all
I
do
is
O.K.
Всё,
что
я
делаю,
— это
нормально.
All
of
my
nights,
Все
мои
ночи,
And
all
of
my
days.
И
все
мои
дни.
Oh-oh
if
you
came
home
right
now,
О-о,
если
бы
ты
вернулась
домой
прямо
сейчас,
I'd
run
away,
Я
бы
убежал,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Candida Doyle, Stephen Mackey, Russell Senior, Nicholas Banks
Attention! Feel free to leave feedback.