Disco 2000 - Pulptranslation in Russian
Oh,
we
were
born
within
an
hour
of
each
other
О,
мы
родились
с
разницей
в
час
Our
mothers
said
we
could
be
sister
and
brother
Наши
матери
сказали,
что
мы
могли
бы
быть
сестрой
и
братом
Your
name
is
Deborah,
Deborah
Тебя
зовут
Дебора,
Дебора
It
never
suited
ya
Это
никогда
не
подходило
тебе
And
they
said
that
when
we
grew
up
И
они
сказали,
что
когда
мы
выросли
We'd
get
married
and
never
split
up
Мы
поженимся
и
никогда
не
расстанемся
Oh,
we
never
did
it
О,
мы
никогда
этого
не
делали
Although
I
often
thought
of
it
Хотя
я
часто
думал
об
этом
Oh,
Deborah,
do
you
recall?
О,
Дебора,
ты
помнишь?
Your
house
was
very
small,
with
woodchip
on
the
wall
Твой
дом
был
очень
маленьким,
а
на
стене
была
щепа.
When
I
came
'round
to
call,
you
didn't
notice
me
at
all
Когда
я
подошла,
чтобы
позвонить,
ты
меня
совсем
не
заметил
And
I
said
И
я
сказал
"Let's
all
meet
up
in
the
year
2000
Давайте
все
встретимся
в
2000
году
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown?
Не
будет
ли
это
странно,
когда
мы
все
вырастем?
Be
there
two
o'clock
by
the
fountain
down
the
road"
Будь
там
в
два
часа
у
фонтана
на
дороге.
I
never
knew
that
you'd
get
married
Я
никогда
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Я
бы
жил
здесь
один
On
that
damp
and
lonely
Thursday,
years
ago
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад
You
were
the
first
girl
at
school
to
get
breasts
Вы
были
первой
девочкой
в
школе,
у
которой
появилась
грудь
And
Martyn
said
that
you
were
the
best
И
Мартин
сказал,
что
ты
лучший
Oh,
the
boys
all
loved
you,
but
I
was
a
mess
О,
мальчики
все
любили
тебя,
но
я
был
в
беспорядке
I
had
to
watch
'em
try
and
get
you
undressed
Мне
пришлось
смотреть,
как
они
пытаются
раздеть
тебя
We
were
friends,
that
was
as
far
as
it
went
Мы
были
друзьями,
вот
и
все
I
used
to
walk
you
home
sometimes,
but
it
meant
Иногда
я
провожал
тебя
домой,
но
это
означало
Oh,
it
meant
nothing
to
you
О,
это
ничего
не
значило
для
тебя
'Cause
you
were
so
popular
Потому
что
ты
был
так
популярен
Deborah,
do
you
recall?
Дебора,
ты
помнишь?
Your
house
was
very
small,
with
woodchip
on
the
wall
Твой
дом
был
очень
маленьким,
а
на
стене
была
щепа.
When
I
came
'round
to
call,
you
didn't
notice
me
at
all
Когда
я
подошла,
чтобы
позвонить,
ты
меня
совсем
не
заметил
And
I
said
И
я
сказал
"Let's
all
meet
up
in
the
year
2000
Давайте
все
встретимся
в
2000
году
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown?
Не
будет
ли
это
странно,
когда
мы
все
вырастем?
Be
there
two
o'clock
by
the
fountain
down
the
road"
Будь
там
в
два
часа
у
фонтана
на
дороге.
I
never
knew
that
you'd
get
married
Я
никогда
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Я
бы
жил
здесь
один
On
that
damp
and
lonely
Thursday,
years
ago
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад
Do
it
Сделай
это
Oh,
yeah
Ах,
да
Oh,
yeah
Ах,
да
Oh,
Deborah,
do
you
recall?
О,
Дебора,
ты
помнишь?
Your
house
was
very
small,
with
woodchip
on
the
wall
Твой
дом
был
очень
маленьким,
а
на
стене
была
щепа.
When
I
came
around
to
call,
you
didn't
notice
me
at
all
Когда
я
подошла,
чтобы
позвонить,
ты
меня
совсем
не
заметил
And
I
said
И
я
сказал
"Let's
all
meet
up
in
the
year
2000
Давайте
все
встретимся
в
2000
году
Won't
it
be
strange
when
we're
all
fully
grown?
Не
будет
ли
это
странно,
когда
мы
все
вырастем?
Be
there
two
o'clock
by
the
fountain
down
the
road"
Будь
там
в
два
часа
у
фонтана
на
дороге.
I
never
knew
that
you'd
get
married
Я
никогда
не
знал,
что
ты
выйдешь
замуж
I
would
be
living
down
here
on
my
own
Я
бы
жил
здесь
один
On
that
damp
and
lonely
Thursday,
years
ago
В
тот
сырой
и
одинокий
четверг
много
лет
назад
Oh,
what
are
you
doing
Sunday,
baby?
О,
что
ты
делаешь
в
воскресенье,
детка?
Would
you
like
to
come
and
meet
me
maybe?
Не
хочешь
ли
ты
прийти
и
встретиться
со
мной,
может
быть?
You
can
even
bring
your
baby
Вы
даже
можете
взять
с
собой
ребенка
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
What
are
you
doing
Sunday,
baby?
Что
ты
делаешь
в
воскресенье,
детка?
Would
you
like
to
come
and
meet
me
maybe?
Не
хочешь
ли
ты
прийти
и
встретиться
со
мной,
может
быть?
You
can
even
bring
your
baby
Вы
даже
можете
взять
с
собой
ребенка
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Rate the translation
1 Mis-Shapes
2 Pencil Skirt
3 Common People - Full Length Version; Album Version
4 I Spy
5 Disco 2000
6 Live Bed Show
7 Something Changed
8 Sorted for E's & Wizz
9 F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E.
10 Underwear
11 Monday Morning
12 Bar Italia
13 Common People - Live Glastonbury Festival
14 Mile End
15 P.T.A. - Parent Teacher Association
16 Ansaphone - Demo previously unreleased
17 Paula - demo previously unreleased
18 Catcliffe Shakedown - demo previously unreleased
19 We Can Dance Again - demo previously unreleased
20 Don't Lose It - demo previously unreleased
21 Whiskey In The Jar
22 Disco 2000 - Pub Rock Version - previously unreleased
23 Common People - Vocoder Mix
Attention! Feel free to leave feedback.