Lyrics and translation Pulp - Don't You Want Me Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Want Me Anymore
Ты меня больше не хочешь?
On
the
night
that
I
was
leaving
В
ту
ночь,
когда
я
уходил,
The
moon
rose
in
the
sky
Луна
взошла
в
небесах.
As
I
came,
to
fetch
my
suitcase
Я
пришел
забрать
свой
чемодан,
And
then
you
began
to
cry
И
ты
начала
плакать.
I've
never
seen
you
look
so
ugly
as
the
way
you
did
that
night
Я
никогда
не
видел
тебя
такой
уродливой,
как
в
ту
ночь.
That
night
was
eighteen
months
ago
Та
ночь
была
восемнадцать
месяцев
назад.
Now
I'm
two
hours
from
the
station
Сейчас
я
в
двух
часах
от
станции,
Yeah
I'm
coming
home
again
Да,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
gonna
show
this
town
who's
master
soon
as
I
get
off
this
train
Я
покажу
этому
городу,
кто
здесь
главный,
как
только
сойду
с
поезда.
You're
gonna
love
me
more
than
ever
Ты
будешь
любить
меня
сильнее,
чем
когда-либо,
And
the
sun
will
shine
again
И
солнце
снова
засияет.
And
I
will
kiss
your
face
И
я
поцелую
твое
лицо,
And
I
will
make
you
smile
again
И
я
снова
заставлю
тебя
улыбнуться.
And
then
the
whole
damn
town
will
come
on
out
to
welcome
me
И
тогда
весь
этот
чертов
город
выйдет,
чтобы
приветствовать
меня.
Oh
they
will
open
all
the
doors
and
give
it
all
to
me
О,
они
откроют
все
двери
и
отдадут
мне
всё.
Oh
no
but
still
your
voice
is
ringing
in
my
ears
О
нет,
но
твой
голос
все
еще
звенит
у
меня
в
ушах.
Don't
you
want
me
anymore?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
Don't
you
want
me
anymore?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
And
I
can't,
I
can't
believe
it's
happening
И
я
не
могу,
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит.
I
know
that,
oh
there
must
be
some
mistake
Я
знаю,
что,
о,
должно
быть,
какая-то
ошибка.
You
found
yourself
another
lover
Ты
нашла
себе
другого,
And
you're
glad
we
made
the
break
И
ты
рада,
что
мы
расстались.
Oh
you
don't
even,
you
don't
even
want
to
see
me
О,
ты
даже,
ты
даже
не
хочешь
меня
видеть.
You
just
wanna
wave
and
say
"Goodbye
Ты
просто
хочешь
помахать
рукой
и
сказать:
"Прощай,
Go
away
now,
and
leave
us
alone
Уходи
теперь
и
оставь
нас
в
покое.
No
this
house
is
not
your
own."
Нет,
этот
дом
больше
не
твой".
And
now
the
whole
damn
town
has
come
on
out
to
laugh
at
me
И
теперь
весь
этот
чертов
город
вышел,
чтобы
посмеяться
надо
мной.
Oh
they
can
stare
for
evermore;
you
do
not
care
for
me
О,
они
могут
смотреть
вечно;
тебе
нет
до
меня
дела.
Oh
they
can
stare
now
for
a
hundred
thousand
years
О,
они
могут
смотреть
теперь
сто
тысяч
лет.
Don't
you
want
me
anymore?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
Don't
you
want
me
anymore?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
Don't
you
want
me
anymore?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
Don't
you
want
me
anymore?
Ты
меня
больше
не
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Candida Doyle, Stephen Mackey, Russell Senior, Nicholas Banks
Attention! Feel free to leave feedback.