Lyrics and translation Pulp - I Love Life - John Peel 31/10/01
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love Life - John Peel 31/10/01
Я люблю жизнь - John Peel 31/10/01
Here,
comes
your
bedtime
story
Вот,
твоя
сказка
на
ночь,
милая
Mum
and
Dad
have
sentenced
you
to
life
Мама
с
папой
приговорили
тебя
к
жизни
Don't
think
twice
Даже
не
думай
It's
the
only
reason
I'm
alive
Это
единственная
причина,
по
которой
я
жив
Feel
alright,
as
long
as
I
don't
forget
to
breathe
Чувствую
себя
хорошо,
пока
не
забываю
дышать
Breathe
in,
breathe
in,
breathe
out
Вдох,
вдох,
выдох
Look
at
all
these
buildings
and
houses
Посмотри
на
все
эти
здания
и
дома
I
love
my
life,
I
love
my
life
Я
люблю
свою
жизнь,
я
люблю
свою
жизнь
Hey
now,
slow
down
a
minute
Эй,
притормози
на
минутку
Take
my
arms,
and
fill
them
full
of
life
Возьми
мои
руки
и
наполни
их
жизнью
Don't
think
twice
Даже
не
думай
Does
it
ease
the
pain
of
bein'
alive?
Это
облегчает
боль
от
того,
что
ты
жива?
Or
is
it
why,
why
you
keep
noddin'
out
on
me?
Или
это
причина,
почему
ты
все
время
отключаешься
рядом
со
мной?
Breathe
in,
breathe
in,
breathe
out
Вдох,
вдох,
выдох
Another
day,
another
major
disaster
Еще
один
день,
еще
одна
крупная
катастрофа
I
love
my
life,
I
love
my
life
Я
люблю
свою
жизнь,
я
люблю
свою
жизнь
You
got
a
problem,
I
lost
my
keys
У
тебя
проблема,
я
потерял
ключи
But
I
stayed
in
your
place
Но
я
остался
у
тебя
On
the
floor
of
your
livin'
room
На
полу
твоей
гостиной
Well
you
made
a
scene,
but
it'll
never
get
shown
on
TV
Ты
закатила
сцену,
но
это
никогда
не
покажут
по
телевизору
So
tonight,
prepare
to
kiss
goodbye
to
my
love
life
Так
что
сегодня
вечером
приготовься
попрощаться
с
моей
личной
жизнью
Now
get
this
right,
I
love
my
life
Теперь
пойми
меня
правильно,
я
люблю
свою
жизнь
It's
the
only
reason
I'm
alive
Это
единственная
причина,
по
которой
я
жив
It's
mine,
all
mine
Она
моя,
только
моя
As
long
as
I
don't
forget
to
breathe
Пока
я
не
забываю
дышать
Breathe
in,
breathe
in,
breathe
out
Вдох,
вдох,
выдох
Corny
I
know
that
you
had
better
believe
it
Банально,
я
знаю,
но
тебе
лучше
в
это
поверить
I
love
my
life,
I
love
my
life,
I
love
my
life
Я
люблю
свою
жизнь,
я
люблю
свою
жизнь,
я
люблю
свою
жизнь
God,
how
I
love
my
life
Боже,
как
я
люблю
свою
жизнь
That's
right,
alright
Всё
верно,
хорошо
(That's
right)
(Всё
верно)
You've
got
to
fight
to
the
death
for
the
right
to
live
your
life
Ты
должна
бороться
до
смерти
за
право
жить
своей
жизнью
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
I'm
gonna
fight
to
the
death
'til
they
give
me
back
my
life
Я
буду
бороться
до
смерти,
пока
они
не
вернут
мне
мою
жизнь
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
We're
gonna
fight
to
the
death
'til
they
give
you
back
your
life
Мы
будем
бороться
до
смерти,
пока
они
не
вернут
тебе
твою
жизнь
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
You're
in
the
land
of
the
living
but
there's
so
few
signs
of
life
Ты
в
стране
живых,
но
здесь
так
мало
признаков
жизни
Alright,
alright,
alright,
alright
yea
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
Breathe
in,
breathe
out,
breathe
out
Вдох,
выдох,
выдох
Breathe
in,
breathe
out,
breathe
out
Вдох,
выдох,
выдох
Breathe
in,
breathe
out,
breathe
out
Вдох,
выдох,
выдох
Breathe
in,
breathe
out,
breathe
out
Вдох,
выдох,
выдох
Breathe
out,
Breathe
out
Выдох,
выдох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Nick Banks, Candida Doyle, Stephen Mackey, Mark Webber
Attention! Feel free to leave feedback.