Lyrics and translation Pulp - Seductive Barry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seductive Barry
Соблазнительный Барри
Here
in
the
night,
love
takes
control,
making
me
high,
making
me
whole
Здесь,
в
ночи,
любовь
берет
верх,
вознося
меня
до
небес,
делая
меня
цельным.
Oh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
When
I
close
my
eyes
I
can
see
you
lowering
yourself
to
my
level
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу,
как
ты
опускаешься
до
моего
уровня.
I
don't
know
where
you
got
those
clothes
Я
не
знаю,
где
ты
раздобыла
эту
одежду,
But
you
can
take
them
off
if
it
makes
you
feel
better
Но
ты
можешь
снять
ее,
если
тебе
так
будет
удобнее.
Don't
stop
it
now
Не
останавливайся
сейчас.
Now
is
so
right
Сейчас
все
так
правильно.
Now
as
the
day
Сейчас,
когда
день
And
we
slid
into
night
И
мы
погружаемся
в
ночь.
Oh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
I
open
my
eyes
& you're
there
Я
открываю
глаза,
и
ты
здесь.
Even
better
in
the
flesh
it
would
seem
Кажется,
в
реальности
ты
еще
прекраснее.
I'm
so
ready
and
willing
and
able
it's
untrue
Я
так
готов,
желаю
и
могу,
это
невероятно,
To
act
out
this
love
scene
and
make
my
dreams
come
true
Сыграть
эту
любовную
сцену
и
воплотить
свои
мечты
в
реальность.
And
how
many
others
have
touched
themselves
whilst
looking
at
pictures
of
you?
И
сколько
еще
людей
трогали
себя,
глядя
на
твои
фотографии?
How
many
others
could
handle
it
if
all
their
dreams
came
true?
Сколько
еще
людей
смогли
бы
справиться,
если
бы
все
их
мечты
сбылись?
I
don't
expect
you
to
answer
straight
away
Я
не
жду,
что
ты
ответишь
прямо
сейчас.
Maybe
you're
just
having
an
off
day
Может
быть,
у
тебя
просто
неудачный
день.
But
I
need
to
believe
in
you
Но
мне
нужно
верить
в
тебя.
Yes
I
do,
Yes
I
do
Да,
нужно,
да,
нужно.
I
need
to
beleive
in
you
Мне
нужно
верить
в
тебя.
Oh
I
want
you
here
in
my
heart
О,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
в
моем
сердце,
Here
in
my
head
Здесь,
в
моей
голове.
Live
all
your
dreams
for
tonight
here
in
your
bed
Проживи
все
свои
мечты
этой
ночью
здесь,
в
своей
постели.
Oh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
No
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю.
So
roll
the
soundtrack
and
dim
the
lights
'cos
I'm
not
going
home
tonight
Так
что
включай
саундтрек
и
приглуши
свет,
потому
что
я
не
пойду
домой
сегодня
вечером.
This
love
scene
has
begun
Эта
любовная
сцена
началась.
There's
nothing
left
for
us
to
do
but
get
it
on
Нам
ничего
не
остается,
кроме
как
заняться
этим.
Lets
make
this
the
greatest
love
scene
from
a
play
no
one's
thought
up
yet
Давай
сделаем
это
величайшей
любовной
сценой
из
пьесы,
которую
еще
никто
не
придумал.
I
know
you're
feeling
the
same
as
me
but
what
you
gonna
do
about
it?
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
но
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
here's
an
exclusive
А
вот
и
эксклюзив:
I've
wanted
you
for
years
I
only
needed
the
balls
to
admit
it
Я
хотел
тебя
годами,
мне
только
не
хватало
смелости
признаться.
When
the
unbelievable
object
meets
the
unstoppable
force
Когда
неостановимая
сила
встречает
несокрушимый
объект,
There's
nothing
you
can
do
about
it
С
этим
ничего
не
поделаешь.
I
will
light
your
cigarette
with
a
star
that
has
fallen
from
the
sky
Я
прикурю
твою
сигарету
звездой,
упавшей
с
неба.
Breath
in
breath
out
Вдохни,
выдохни.
I
love
the
way
you
move
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься.
Don't
let
anyone
tell
you
any
different
tonight
Не
позволяй
никому
говорить
тебе
сегодня
что-то
другое.
You
are
beauty
you
are
class
Ты
— красота,
ты
— класс.
You
showed
it
all
Ты
показала
все,
But
you
still
kept
a
little
piece
back
just
for
me
Но
ты
все
же
сохранила
маленький
кусочек
только
для
меня.
A
little
piece
back
just
for
me
Маленький
кусочек
только
для
меня.
Just
for
me
(just
for
me)
Только
для
меня
(только
для
меня).
I
don't
know
how
you
do
it
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
But
I
love
the
way
you
do
it
when
your
doing
it
to
me
Но
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
когда
делаешь
это
со
мной.
And
if
this
is
a
dream
then
I'm
gonna
sleep
for
the
rest
of
my
life
И
если
это
сон,
то
я
буду
спать
до
конца
своей
жизни.
For
the
rest
of
my
life
До
конца
своей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Steve Mackey, Nick Banks, Candida Doyle, Mark Andrew Webber
Attention! Feel free to leave feedback.