Lyrics and translation Pulp - Sorted for E’s and Wizz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorted for E’s and Wizz
На Эшке и Визе
Oh,
is
this
the
way
they
say
the
future's
meant
to
feel?
О,
неужели
так,
говорят,
должно
ощущаться
будущее?
Or
just
20,
000
people
standing
in
a
field.
Или
просто
20
000
человек
стоят
в
поле.
And
I
don't
quite
understand
just
what
this
feeling
is.
И
я
не
совсем
понимаю,
что
это
за
чувство.
But
that's
okay
'cause
we're
all
sorted
out
for
E's
& Wizz
Но
ничего
страшного,
ведь
у
нас
всё
готово
для
экстази
и
амфетаминов.
And
tell
me
when
the
spaceship
lands
И
скажи
мне,
когда
приземлится
космический
корабль,
'Cause
all
this
has
just
got
to
mean
something
Потому
что
всё
это
должно
что-то
значить.
In
the
middle
of
the
night,
it
feels
alright
Посреди
ночи
всё
кажется
прекрасным,
But
then
tomorrow
morning,
oh,
oh
then
you
come
down
Но
потом
наступает
завтрашнее
утро,
ох,
ох,
тогда
ты
приходишь
в
себя.
Oh
yeah,
the
pirate
radio
station
told
us
what
was
going
down
О
да,
пиратская
радиостанция
рассказала
нам,
что
происходит.
Got
the
tickets
from
some
folks
up
bloke
in
Camden
Town
Взяли
билеты
у
каких-то
ребят
в
Камден-тауне.
Oh,
and
no
one
seems
to
know
exactly
where
it
is
О,
и
никто,
кажется,
точно
не
знает,
где
это.
But
that's
okay
'cause
we're
all
sorted
out
for
E's
& Wizz
Но
ничего
страшного,
ведь
у
нас
всё
готово
для
экстази
и
амфетаминов.
At
4 o'clock
the
normal
world
seems
very,
very,
very
far
away,
alright
В
4 часа
утра
обычный
мир
кажется
очень,
очень,
очень
далеким,
правда.
In
the
middle
of
the
night,
it
feels
alright
Посреди
ночи
всё
кажется
прекрасным,
But
then
tomorrow
morning,
oh,
oh
then
you
come
down
Но
потом
наступает
завтрашнее
утро,
ох,
ох,
тогда
ты
приходишь
в
себя.
Just
keep
on
moving
Просто
продолжай
двигаться.
Everybody
asks
your
name
Все
спрашивают
твое
имя,
They
say
we're
all
the
same
and
it's
"Nice
one",
"Geezer"
Говорят,
что
мы
все
одинаковые,
и
это
"Классный",
"Чувак".
But
that's
as
far
as
the
conversation
went
Но
дальше
этого
разговор
не
зашел.
I
lost
my
friends,
I
dance
alone,
it's
six
o'clock
I
wanna
go
home
Я
потерял
своих
друзей,
я
танцую
один,
шесть
часов,
я
хочу
домой.
But
it's,
"No
way",
"Not
today",
makes
you
wonder
what
it
meant
Но
это
"Ни
за
что",
"Не
сегодня",
заставляет
задуматься,
что
это
значило.
And
this
hollow
feeling
grows
and
grows
and
grows
and
grows
И
это
пустое
чувство
растет
и
растет,
и
растет,
и
растет.
And
you
want
to
call
your
mother
and
say
И
ты
хочешь
позвонить
своей
маме
и
сказать:
"Mother,
I
can
never
come
home
again
"Мама,
я
больше
никогда
не
смогу
вернуться
домой,
'Cause
I
seem
to
have
left
an
important
part
of
my
brain
somewhere
Потому
что,
кажется,
я
оставил
важную
часть
своего
мозга
где-то
Somewhere
in
a
field
in
Hampshire",
alright
Где-то
в
поле
в
Хэмпшире",
точно.
In
the
middle
of
the
night,
it
feels
alright
Посреди
ночи
всё
кажется
прекрасным,
But
then
tomorrow
morning,
oh,
oh
then
you
come
down
Но
потом
наступает
завтрашнее
утро,
ох,
ох,
тогда
ты
приходишь
в
себя.
Oh,
oh
then
you
come
down,
oh,
what
if
you
never
come
down?
О,
ох,
тогда
ты
приходишь
в
себя,
о,
а
что,
если
ты
никогда
не
придешь
в
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior
Attention! Feel free to leave feedback.