Lyrics and translation Pulp - Sylvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
just
like
Sylvia
Ты
так
похожа
на
Сильвию
Well,
you
look
like
her
to
me
Ну,
по
крайней
мере,
мне
The
way
she
wore
her
hair
then
Так,
как
она
носила
волосы
тогда
Oh,
the
way
she
used
to
be
О,
какой
она
была
I′ve
not
seen
her
for
a
long
time
Я
давно
её
не
видел
Though
I've
heard
she′s
still
around
Хотя
слышал,
что
она
всё
ещё
где-то
здесь
Her
father's
living
with
some
girl
Её
отец
живёт
с
какой-то
девчонкой
Who's
a
year
younger
than
her
Которая
младше
её
на
год
She′s
living
in
the
country
now,
yeah
Она
сейчас
живёт
за
городом,
да
Oh,
she′s
trying
to
get
better
О,
она
пытается
стать
лучше
Her
beauty
was
her
only
crime
Её
красота
была
её
единственным
преступлением
Yeah,
I
remember
Sylvia
Да,
я
помню
Сильвию
So
keep
believing
Так
что
продолжай
верить
And
do
what
you
do
И
делай,
что
делаешь
I
can't
help
you
but
I
know
things
are
gonna
get
better
Я
не
могу
тебе
помочь,
но
я
знаю,
что
всё
наладится
And
please
stop
asking
what
it′s
got
to
do
with
you
И,
пожалуйста,
перестань
спрашивать,
какое
это
имеет
к
тебе
отношение
Oh,
keep
believing
'cause
you
know
that
you
deserve
better
О,
продолжай
верить,
потому
что
ты
знаешь,
что
заслуживаешь
лучшего
Who′s
this
man
you're
talking
to?
Кто
этот
мужчина,
с
которым
ты
разговариваешь?
Can′t
you
see
what
he
wants
to
do?
Разве
ты
не
видишь,
чего
он
хочет?
He
thinks
if
he
stands
near
enough
Он
думает,
что
если
встанет
достаточно
близко
Then
he
will
look
as
good
as
you
То
будет
выглядеть
так
же
хорошо,
как
ты
Oh,
he
don't
care
about
your
problems
О,
ему
плевать
на
твои
проблемы
He
just
wants
to
show
his
friends
Он
просто
хочет
покрасоваться
перед
друзьями
I
guess
I'm
just
the
same
as
him
Наверное,
я
такой
же,
как
он
Oh,
I
just
didn′t
know
it
then
О,
я
просто
не
знал
этого
тогда
I
never
understood
you
really
Я
никогда
тебя
по-настоящему
не
понимал
And
I
know
it′s
too
late
now
И
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
You
didn't
ask
to
be
that
way
Ты
не
просила
быть
такой
Oh,
I′m
sorry,
Sylvia
О,
прости
меня,
Сильвия
So
keep
believing
Так
что
продолжай
верить
And
do
what
you
do
И
делай,
что
делаешь
I
can't
help
you
but
I
know
things
are
gonna
get
better
Я
не
могу
тебе
помочь,
но
я
знаю,
что
всё
наладится
And
please
stop
asking
what
it′s
got
to
do
with
you
И,
пожалуйста,
перестань
спрашивать,
какое
это
имеет
к
тебе
отношение
Oh,
keep
believing
'cause
you
know
that
you
deserve
better
О,
продолжай
верить,
потому
что
ты
знаешь,
что
заслуживаешь
лучшего
Oh,
it′s
true,
yeah
О,
это
правда,
да
So
please
stop
asking
what
it's
got
to
do
with
you
Так
что,
пожалуйста,
перестань
спрашивать,
какое
это
имеет
к
тебе
отношение
Oh,
keep
believing
'cause
you
know
that
you
deserve
better
О,
продолжай
верить,
потому
что
ты
знаешь,
что
заслуживаешь
лучшего
Oh,
yeah,
you
know
that
you
deserve
better
О,
да,
ты
знаешь,
что
заслуживаешь
лучшего
Oh,
yeah,
you
know
that
you
deserve
better
О,
да,
ты
знаешь,
что
заслуживаешь
лучшего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Steve Mackey, Nick Banks, Candida Doyle, Mark Andrew Webber
Attention! Feel free to leave feedback.