Pulp - The Fear - John Peel 31/10/01 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pulp - The Fear - John Peel 31/10/01




The Fear - John Peel 31/10/01
Страх - John Peel 31/10/01
This is our music from the bachelor's den;
Это наша музыка из холостяцкой берлоги;
The sound of lonliness turned up to ten;
Звук одиночества, выкрученный на десять;
A horror soundtrack, from a stagnant waterbed
Саундтрек ужаса, доносящийся с застоявшейся водяной кровати,
And it sounds just like this
И звучит он вот так.
This is the sound of someone losing the plot
Это звук того, как кто-то слетает с катушек,
Making out that they're ok when they're not
Делая вид, что всё в порядке, когда это не так.
You're gonna like it but not a lot
Тебе понравится, но не сильно,
And the goes like this
И вот как это звучит.
Oh baby here comes the fear again
О, детка, вот и страх снова накатывает,
The end is near again
Конец снова близок.
A monkey's built a house on your back;
Обезьяна построила дом на твоей спине;
You can't get anyone to come in the sack
Ты не можешь никого затащить в постель,
And here comes another panic attack oh
И вот начинается очередная паническая атака, о,
Here we go again
Ну вот, опять.
So now you know the words to my song
Теперь ты знаешь слова моей песни,
Pretty soon you'll all be singing along
Очень скоро вы все будете подпевать,
When you're sad when you're lonely and it all turns out wrong
Когда тебе грустно, когда тебе одиноко, и всё идёт наперекосяк,
When you've got the fear
Когда тебя охватывает страх.
And when you're no longer searching for beauty or love
И когда ты больше не ищешь красоты или любви,
Just some kind of life with the edges taken off
А просто какой-то жизни без острых углов,
When you can't even define what it is that you are frightened of
Когда ты даже не можешь определить, чего именно боишься,
This song will be here
Эта песня будет здесь.
Oh baby here comes the fear again
О, детка, вот и страх снова накатывает,
The end is near again
Конец снова близок.
If you ever get that chimp off your back
Если ты когда-нибудь сбросишь эту обезьяну со спины,
If you ever find the thing that you lack
Если ты когда-нибудь найдешь то, чего тебе не хватает,
Oh you know you're only having a laugh oh
О, ты знаешь, ты просто смеёшься, о,
Oh here we go again
Ну вот, опять,
Until the end
До самого конца,
Until the end
До самого конца.





Writer(s): Jarvis Branson Cocker, Candida Mary Doyle, Stephen Mackey, Mark Andrew Webber, Nick Banks


Attention! Feel free to leave feedback.