Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
her
this
morning
on
the
train
Видел
её
сегодня
утром
в
поезде
She's
playing
games
Она
играет
в
игры
Sometimes
she
changes
the
colour
of
her
hair
Иногда
она
меняет
цвет
волос
Or
her
skin
Или
своей
кожи
Does
she
still
wear
the
T-shirt
Носит
ли
она
ещё
ту
футболку
With
the
horizontal
stripes?
С
горизонтальными
полосками?
The
one
she
wore
Ту
самую,
что
была
на
ней
The
night
I
almost
spoke
to
her
В
тот
вечер,
когда
я
почти
заговорил
с
ней
Tina's
always
attentive
to
my
needs
Тина
всегда
внимательна
к
моим
потребностям
We're
really
good
together
'cause
we
never
meet
Мы
отлично
ладим,
ведь
мы
никогда
не
встречаемся
Yes,
tonight
I
have
been
thinking
about
Tina
Да,
сегодня
я
думал
о
Тине
Do
you
remember
walking
past
me
in
the
snow?
(No)
Помнишь,
как
прошла
мимо
меня
в
снегу?
(Нет)
14
years
ago
14
лет
назад
Or
on
the
escalator
last
Saturday
Или
на
эскалаторе
в
прошлую
субботу
You
were
wearing
rainbow
gloves
with
matching
socks
На
тебе
были
перчатки
радужные
и
носки
в
тон
What
a
display
of
everyday
sexuality
Какое
проявление
повседневной
сексуальности
Although
we've
never
spoken
or
exchanged
e-mails
Хоть
мы
и
не
говорили,
и
не
обменивались
письмами
We
got
a
strong
connection,
it
just
can't
fail
Между
нами
сильная
связь,
она
просто
не
может
порваться
Yes,
tonight
I
have
been
thinking
about
Да,
сегодня
я
думал
о
Scenes
from
a
marriage
that
never
took
place
Сценах
из
брака,
который
так
и
не
состоялся
Although
I
did
once
buy
a
ring
Хотя
я
однажды
купил
кольцо
There's
tantalising
and
teasing
Это
дразнит
и
манит
And
I
forgot
what
I
was
gonna
say
to
you
И
я
забыл,
что
хотел
тебе
сказать
Oh,
oh,
oh,
Tina
О,
о,
о,
Тина
What
are
you
like?
Ну
и
ну!
There
is
no
alternative
Нет
другого
выбора
But
I
got
to
live
(you
know)
Но
я
должен
жить
(ты
знаешь)
And
I
ain't
living
on
my
own,
oh
no
И
я
не
живу
один,
о
нет
All
those
places
we
never
met
Все
те
места,
где
мы
так
и
не
встретились
Near
misses
your
lipstick
on
my
coffee
cup
Остатки
твоей
помады
на
моей
кофейной
чашке
Screwing
in
a
charity
shop
on
top
of
black
bin
bags
Секс
в
благотворительном
магазине
на
чёрных
мешках
Full
of
donations,
the
smell
of
digestive
biscuits
in
the
air
Полных
пожертвований,
запах
печенья
в
воздухе
Welcome
back
to
Dreamland,
we
all
know
your
name
Добро
пожаловать
в
Страну
Грёз,
все
знают
твоё
имя
T-I-N-A,
still
reads
her
book
on
the
train
Т-И-Н-А,
всё
ещё
читает
свою
книгу
в
поезде
Well,
tonight
I
have
been
thinking
about
Да,
сегодня
я
думал
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Nick Banks, Mark Andrew Webber, Emma Elizabeth Smith, Jason Peter Buckle, Adam Betts, Andrew Mckinney
Album
More
date of release
06-06-2025
Attention! Feel free to leave feedback.