Lyrics and translation Pulp - Tunnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
tenth
of
July,
1985
Десятое
июля
1985
года.
Don't
ask
stupid
questions
Не
задавай
глупых
вопросов.
I
had
nothing
to
do
I
was
bored
Мне
было
нечего
делать,
мне
было
скучно.
I
had,
I
had
not
У
меня
было,
у
меня
не
было.
Fifteen
weeks
since
the
light
has
gone
Прошло
пятнадцать
недель
с
тех
пор,
как
погас
свет.
Fifteen
weeks
with
the
same
shirt
on
Пятнадцать
недель
в
одной
рубашке.
A
thousand
bodies
stink
and
sweat
Тысячи
трупов
воняют
и
потеют.
And
somebody's
trying
to
roll
a
cigarette
И
кто-то
пытается
скрутить
сигарету.
Clean
mister
Чистый
мистер
Clean
mister
Чистый
мистер
Clean
missed
her
Я
скучал
по
ней.
Just
relax
and
enjoy
it,
it's
nothing
really.
Просто
расслабься
и
наслаждайся
этим,
ничего
особенного.
Let's
get
you
out
of
these
damp
clothes,
Давай
избавим
тебя
от
этой
мокрой
одежды,
Just
lift
yourself
up,
Просто
подними
себя.
Get
thous
dreadful
trousers
off.
Сними
свои
ужасные
штаны.
You'll
feel
so
much
better
afterwards.
После
этого
ты
почувствуешь
себя
намного
лучше.
Just
close
your
eyes
and
let
it
ooze
all
over
you.
Просто
закрой
глаза
и
позволь
этому
течь
по
всему
телу.
Trickling
down
your
back
warm
and
sticky.
Теплая
и
липкая
струйка
стекает
по
твоей
спине.
Isn't
that
nice?
Разве
это
не
мило?
No
don't
speak,
just
let
yourself
go,
Нет,
не
говори,
просто
позволь
себе
уйти,
Sink,
sinking
down
deeper
and
deeper
and
deeper.
Утонуть,
погружаясь
все
глубже
и
глубже
и
глубже.
At
3 o'clock
that
morning
I
awoke
in
an
unfamiliar
room
В
3 часа
ночи
я
проснулся
в
незнакомой
комнате.
In
my
hands
like
sodden
paper
В
моих
руках,
как
промокшая
бумага.
A
thick,
glutinous
pale
green
liquid
Густая,
клейкая
бледно-зеленая
жидкость.
Sunlight
through
net
curtains
Солнечный
свет
сквозь
сетчатые
занавески
6,
000
miles
an
hour
into
brilliant
white
light.
6 000
миль
в
час
в
ослепительном
белом
свете.
There's
a
brass
band
playing
somewhere.
Где-то
играет
духовой
оркестр.
Roll
on
your
back
and
wait
for
the
talbum.
Перевернись
на
спину
и
жди
талбум.
But
what's
that?
Но
что
это?
Pull
back
the
linen
sheets
to
find
the
shirt
Откиньте
льняные
простыни,
чтобы
найти
рубашку.
They
peeled
off
your
back
only
two
hours
before
Они
содрали
с
тебя
кожу
всего
за
два
часа
до
этого.
The
bed
tips
sideways.
Кровать
наклоняется
в
сторону.
And
to
one
day
wake
up
in
green
fields
with
the
sky
blue
above
me.
И
однажды
я
проснусь
среди
зеленых
полей,
а
надо
мной
будет
голубое
небо.
And
to
be
clean
again.
И
снова
стать
чистым.
But
I
know
I'll
never
be
clean
again.
Но
я
знаю,
что
никогда
больше
не
буду
чист.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cocker, Candida Doyle, Russell Senior, Peter Mansell
Attention! Feel free to leave feedback.