Pulsedriver - Cambodia - Classic Mix - translation of the lyrics into German

Cambodia - Classic Mix - Pulsedrivertranslation in German




Cambodia - Classic Mix
Kambodscha - Classic Mix
Cambodia
Kambodscha
Well he was Thailand based, she was an Air Force wife
Nun, er war in Thailand stationiert, sie war die Frau eines Piloten der Luftwaffe
He used to fly weekends, It was the easy life
Er flog an Wochenenden, es war das leichte Leben
But then it turned around and he began to change
Aber dann änderte sich alles und er begann sich zu verändern
She didn't wonder then, she didn't think it strange
Sie wunderte sich damals nicht, sie fand es nicht seltsam
But then he got a call, he had to leave that night
Aber dann bekam er einen Anruf, er musste noch in dieser Nacht weg
He couldn't say too much but it would be all right
Er konnte nicht viel sagen, aber es würde alles gut werden
He didn't need to pack, they'd meet the next night
Er brauchte nicht zu packen, sie würden sich am nächsten Abend treffen
He had a job to do, flying to Cambodia
Er hatte einen Auftrag zu erledigen, nach Kambodscha zu fliegen
And as the nights passed by she tried to trace the past
Und als die Nächte vergingen, versuchte sie, die Vergangenheit nachzuvollziehen
The way he used to look, the way he used to laugh
Die Art, wie er aussah, die Art, wie er lachte
I guess she'll never know what got inside his soul
Ich schätze, sie wird nie erfahren, was in seiner Seele vorging
She couldn't make it out, just couldn't take it all
Sie konnte es nicht verstehen, konnte einfach nicht alles ertragen
He had the saddest eyes the girl had ever seen
Er hatte die traurigsten Augen, die das Mädchen je gesehen hatte
He used to cry some nights as though he lived a dream
Manchmal weinte er nachts, als ob er einen Traum lebte
And then she held him close, he used to search her face
Und dann hielt sie ihn fest, er pflegte ihr Gesicht zu mustern
As though she knew the truth, lost inside Cambodia
Als ob sie die Wahrheit wüsste, verloren in Kambodscha
But then a call came through, they said he'd soon be home
Aber dann kam ein Anruf durch, sie sagten, er wäre bald zu Hause
She had to pack her case and they would make a rendezvous
Sie musste ihren Koffer packen und sie würden sich treffen
But now a year has passed and not a single word
Aber jetzt ist ein Jahr vergangen und kein einziges Wort
And all the love she knew has disappeared out in the haze
Und all die Liebe, die sie kannte, ist im Dunst verschwunden
Cambodia
Kambodscha
Don't cry now
Weine jetzt nicht
No tears now
Keine Tränen jetzt
And now the years have passed with not a single word
Und nun sind die Jahre vergangen ohne ein einziges Wort
But there is only one thing left, I know for sure
Aber es gibt nur eine Sache, die übrig bleibt, das weiß ich sicher
She won't see his face again
Sie wird sein Gesicht nie wieder sehen





Writer(s): Marty Wilde, Brutto Brutto, Ricki Wilde


Attention! Feel free to leave feedback.