Pulsedriver - Cambodia - De Donatis Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pulsedriver - Cambodia - De Donatis Remix




Well he was Thailand based
Ну он жил в Таиланде
She was an Airforce-wife.
Она была женой военно-воздушных сил.
He used to fly weekends
Он летал по выходным
It was the easy life.
Это была легкая жизнь.
But then it turned around and he began to change.
Но потом все изменилось, и он начал меняться.
She didn't wonder then
Тогда она не удивилась
She didn't think it strange.
Ей это не показалось странным.
But then he got a call
Но потом ему позвонили
He had to leave that night.
Он должен был уехать в ту ночь.
He couldn't say too much
Он не мог сказать слишком много
But it would be all right.
Но все будет в порядке.
He didn't need to pack - they'd meet the next night.
Ему не нужно было собирать вещи - они встретятся следующей ночью.
He had a job to do
У него была работа, которую он должен был сделать
Flying to Cambodia.
Лечу в Камбоджу.
And as the nights passed by she tried to trace the past.
И по мере того, как проходили ночи, она пыталась проследить прошлое.
The way he used to look
То, как он выглядел раньше
The way he used to laugh.
Как он обычно смеялся.
I guess she'll never know what got inside his soul.
Я думаю, она никогда не узнает, что было в его душе.
She couldn't make it out
Она ничего не могла разобрать
Just couldn't take it all.
Просто не мог вынести всего этого.
He had the saddest eyes that you have ever seen.
У него были самые печальные глаза, которые вы когда-либо видели.
He used to cry some nights as though he lived a dream.
Иногда по ночам он плакал, как будто жил во сне.
And as she held him close he used to search her face
И когда она прижимала его к себе, он вглядывался в ее лицо
As though she knew the truth - lost inside Cambodia.
Как будто она знала правду - затерянная в Камбодже.
But then a call came through
Но потом раздался звонок
They said he'd soon be home.
Они сказали, что он скоро будет дома.
She had to pack a case and they would make a rendezvous.
Ей нужно было упаковать чемодан, и они договорились о встрече.
But now a year has passed and not a single word
Но вот прошел год, и ни единого слова
And all the love she knew
И вся любовь, которую она знала
Has disappeared out in the haze.
Исчез в дымке.
And now the years have passed with not a single word
А теперь прошли годы, и ни единого слова
But there is only one thing left
Но осталось только одно
I know for sure
Я знаю наверняка
She won't see his face again.
Она больше не увидит его лица.





Writer(s): Marty Wilde, Ricky Wilde


Attention! Feel free to leave feedback.