Lyrics and translation Pulsedriver - Cambodia (Topmodelz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambodia (Topmodelz Remix)
Камбоджа (Topmodelz Remix)
He
was
Thailand
based
Он
базировался
в
Таиланде
She
was
an
airforce-wife.
Она
была
женой
военного
летчика.
He
used
to
fly
weekends
Он
летал
по
выходным
It
was
the
easy
life.
Это
была
беззаботная
жизнь.
But
then
it
turned
around
and
he
began
to
change.
Но
потом
все
изменилось,
и
он
начал
меняться.
She
didn't
wonder
then
Она
не
удивлялась
тогда
She
didn't
think
it
strange.
Она
не
считала
это
странным.
But
then
he
got
a
call
Но
потом
ему
позвонили
He
had
to
leave
that
night.
Он
должен
был
улететь
той
ночью.
He
couldn't
say
too
much
Он
не
мог
многого
сказать
But
it
would
be
all
right.
Но
все
будет
хорошо.
He
didn't
need
to
pack
- they'd
meet
the
next
night.
Ему
не
нужно
было
собирать
вещи
- они
встретятся
на
следующую
ночь.
He
had
a
job
to
do
У
него
была
работа
Flying
to
Cambodia.
Полет
в
Камбоджу.
And
as
the
nights
passed
by
she
tried
to
trace
the
past.
И
по
мере
того,
как
проходили
ночи,
она
пыталась
восстановить
прошлое.
The
way
he
used
to
look
Как
он
раньше
смотрел
The
way
he
used
to
laugh.
Как
он
раньше
смеялся.
I
guess
she'll
never
know
what
got
inside
his
soul.
Полагаю,
она
никогда
не
узнает,
что
творилось
в
его
душе.
She
couldn't
make
it
out
Она
не
могла
понять
этого
Just
couldn't
take
it
all.
Просто
не
могла
принять
все
это.
He
had
the
saddest
eyes
that
you
have
ever
seen.
У
него
были
самые
грустные
глаза,
которые
вы
когда-либо
видели.
He
used
to
cry
some
nights
as
though
he
lived
a
dream.
Иногда
по
ночам
он
плакал,
словно
жил
во
сне.
And
as
she
held
him
close
he
used
to
search
her
face
И
когда
она
обнимала
его,
он
всматривался
в
ее
лицо
As
though
she
knew
the
truth
- lost
inside
Cambodia.
Словно
она
знала
правду
- потерянную
в
Камбодже.
But
then
a
call
came
through
Но
потом
раздался
звонок
They
said
he'd
soon
be
home.
Сказали,
что
он
скоро
вернется
домой.
She
had
to
pack
a
case
and
they
would
make
a
rendezvous.
Она
должна
была
собрать
вещи,
и
они
должны
были
встретиться.
But
now
a
year
has
passed
and
not
a
single
word
Но
вот
прошел
год,
и
ни
слова
And
all
the
love
she
knew
И
вся
любовь,
которую
она
знала
Has
disappeared
out
in
the
haze.
Исчезла
в
дымке.
And
now
the
years
have
passed
with
not
a
single
word
И
теперь
годы
прошли
без
единого
слова
But
there
is
only
one
thing
left
Но
осталась
только
одна
вещь
I
know
for
sure
Я
знаю
наверняка
She
won't
see
his
face
again.
Она
больше
не
увидит
его
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Wilde, Ricky Wilde
Attention! Feel free to leave feedback.