Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exist Warp Brakes
Existieren Warp Bremsen
It's
rush
hour
(It's
rush
hour)
Es
ist
Stoßzeit
(Es
ist
Stoßzeit)
Big
heart
power
(Big
heart
power)
Große
Herz-Power
(Große
Herz-Power)
No
traffic
jam
(No
jam,
no
jam)
Kein
Stau
(Kein
Stau,
kein
Stau)
Gassed
up
big
man
(Gassed
up
big
man)
Aufgetankt,
großer
Mann
(Aufgetankt,
großer
Mann)
I
know
y'all
people
came
here
to
mosh
Ich
weiß,
ihr
Leute
seid
hierher
gekommen,
um
zu
moshen
If
you
don't
dance,
just
stand
and
watch
Wenn
du
nicht
tanzt,
steh
einfach
da
und
schau
zu
You
can
nod
your
head
or
clap
your
hands
Du
kannst
mit
dem
Kopf
nicken
oder
in
die
Hände
klatschen
We
all
the
way
live,
get
wit
the
plan
Wir
sind
voll
dabei,
mach
mit
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich
in
Bewegung
zu
bringen
It's
like
we
living
in
a
world
of
sin
Es
ist,
als
würden
wir
in
einer
Welt
der
Sünde
leben
Doing
hood
rat
stuff
with
friends
Machen
Gangster-Sachen
mit
Freunden
You
know
we
tighter
than
conjoined
twins
Du
weißt,
wir
sind
enger
als
siamesische
Zwillinge
Feel
the
temperature
and
lock
it
in
Fühl
die
Temperatur
und
lass
dich
drauf
ein
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich
in
Bewegung
zu
bringen
I
feel
it,
I
need
it,
I
want
it,
I
see
it
Ich
fühle
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
ich
sehe
es
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
My
declaration
is
your
sensation
Meine
Ansage
ist
deine
Sensation
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself,
ugh
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf,
ugh
Now,
I
know,
I'm
sorry,
we
probably
done
lost
some
of
y'all
on
this
one
Nun,
ich
weiß,
es
tut
mir
leid,
wir
haben
wahrscheinlich
einige
von
euch
bei
diesem
hier
verloren
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
you
over
there
with
the
white
socks?
You
ain't
pimpin'
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
du
da
drüben
mit
den
weißen
Socken?
Du
bist
kein
Zuhälter
Now,
I
know
this
ain't
your
normal
groove
or
nothin'
but
y'all
gon
have
to
learn
today
Nun,
ich
weiß,
das
ist
nicht
dein
normaler
Groove
oder
so,
aber
ihr
werdet
heute
lernen
müssen
Ay
bruh,
how
you
got
a
Hot
Topic
band
t-shirt
from
'08,
bruh
Ay
Kumpel,
wie
kommst
du
an
ein
Hot
Topic
Band-T-Shirt
von
2008,
Kumpel?
You
got
the
Hot
Topic
exclusive
album,
ay,
we
bout
to
get
it
Du
hast
das
exklusive
Hot
Topic
Album,
ay,
wir
legen
gleich
los
As
I'm
laying
down
a
tweet
Während
ich
einen
Tweet
verfasse
I
pray
these
lames
can
keep
the
peace
Ich
bete,
dass
diese
Langweiler
den
Frieden
bewahren
können
Cuz
if
they
try
and
catch
a
case
Denn
wenn
sie
versuchen,
einen
Fall
zu
provozieren
I'mma
beat
they
butt
with
amazing
grace
Werde
ich
ihnen
mit
erstaunlicher
Gnade
den
Hintern
versohlen
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich
in
Bewegung
zu
bringen
1 Time,
getting
funny
with
the
shmoney
1 Mal,
werden
komisch
mit
dem
Geld
2 Times,
two
step
skippin'
to
the
left
2 Mal,
Two-Step,
hüpfen
nach
links
3 Times,
Shikari
3 Mal,
Shikari
4 Times,
shift
dollar
signs
4 Mal,
verschieben
Dollarzeichen
Let's
get
it
moe
Lass
es
uns
angehen,
Süße
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich
in
Bewegung
zu
bringen
I
feel
it,
I
need
it,
I
want
it,
I
see
it
Ich
fühle
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
ich
sehe
es
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich
in
Bewegung
zu
bringen
I
feel
it,
I
need
it,
I
want
it,
I
see
it
Ich
fühle
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
ich
sehe
es
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
What
it
do,
do
it
big
Was
geht
ab,
mach
es
groß
Rip
the
show,
rip
the
gig
Reiß
die
Show
ab,
reiß
den
Gig
ab
Top
of
the
charts,
don't
check
em
An
der
Spitze
der
Charts,
schau
sie
nicht
an
Mastered
the
art
of
two
steppin
(I
said)
Ich
habe
die
Kunst
des
Two-Step
gemeistert
(Ich
sagte)
What
it
do,
do
it
big
Was
geht
ab,
mach
es
groß
Rip
the
show,
rip
the
gig
Reiß
die
Show
ab,
reiß
den
Gig
ab
Top
of
the
charts,
don't
check
em
An
der
Spitze
der
Charts,
schau
sie
nicht
an
Mastered
the
art
Habe
die
Kunst
gemeistert
The
beat
go
off?
Ist
der
Beat
aus?
I
turn
it
up
and
then
the
heat
go
off!
Ich
drehe
ihn
auf
und
dann
geht
die
Hitze
los!
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich,
in
Bewegung
zu
bringen
(Tell
me
that
I
got
it,
If
you
want
it
I
can
give
it)
(Sag
mir,
dass
ich
es
habe,
wenn
du
es
willst,
kann
ich
es
dir
geben)
(My
declaration
is
the
key
to
get
the
bidness)
(Meine
Ansage
ist
der
Schlüssel,
um
das
Geschäft
zu
machen)
I
feel
it,
I
need
it,
I
want
it,
I
see
it
Ich
fühle
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
ich
sehe
es
My
declaration,
to
get
you
moving
Meine
Ansage,
um
dich
in
Bewegung
zu
bringen
(Tell
me
that
I
got
it,
If
you
want
it
I
can
give
it)
(Sag
mir,
dass
ich
es
habe,
wenn
du
es
willst,
kann
ich
es
dir
geben)
(My
declaration
is
the
key
to
get
the
bidness)
(Meine
Ansage
ist
der
Schlüssel,
um
das
Geschäft
zu
machen)
I
feel
it,
I
need
it,
I
want
it,
I
see
it
Ich
fühle
es,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
ich
sehe
es
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
My
declaration
is
your
sensation
Meine
Ansage
ist
deine
Sensation
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
My
declaration
is
your
sensation
Meine
Ansage
ist
deine
Sensation
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
My
declaration
is
your
sensation
Meine
Ansage
ist
deine
Sensation
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Chase
a
bag,
watch
yourself
Jag
einer
Tasche
hinterher,
pass
auf
dich
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.