Pulses. - Louisiana Purchase - translation of the lyrics into German

Louisiana Purchase - Pulses.translation in German




Louisiana Purchase
Louisiana Kauf
Alright pulses., what are we doing?
Also, Pulses., was machen wir?
These shots got you looking lost
Diese Shots lassen dich verloren aussehen
Mom said I could play the Xbox
Mama sagte, ich könnte die Xbox spielen
Like where my heart used to be
Wie dort, wo mein Herz früher war
Shout out the brotha Zack Fox
Shoutout an den Bruder Zack Fox
I can go Omarion and on and on
Ich kann wie Omarion weitermachen, immer und immer weiter
Just tryna show y'all where we came from
Ich will euch nur zeigen, woher wir kommen
We rep our state, we rep our clan
Wir repräsentieren unseren Staat, wir repräsentieren unseren Clan
Ain't from from NY but we got a Timbaland
Bin nicht aus NY, aber wir haben einen Timbaland
I'm in my bag like an ostrich in a hole
Ich bin in meinem Element, wie ein Strauß in einem Loch
Only here to foster wit, I'm in control
Ich bin nur hier, um Witz zu fördern, ich habe die Kontrolle
Do the math on your TI-84
Rechne es auf deinem TI-84 aus
I'm dope now? You couldn't see I'm great before?
Ich bin jetzt cool? Du konntest nicht sehen, dass ich schon vorher großartig bin?
Like milk, we best if used before
Wie Milch sind wir am besten, wenn wir vorher verbraucht werden
We bad, or coagulate so pour
Wir sind schlecht, oder gerinnen, also gieß ein
A hearty glass of pulses. love
Ein herzhaftes Glas Pulses. Liebe
We do it how we do it all like this dove
Wir machen es so, wie wir es immer machen, so wie diese Taube
Speak it into existence
Sprich es in die Existenz
Nintendo, switch the flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
Nintendo, ändere den Flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
Grab a friend, have a listen
Schnapp dir eine Freundin, hör zu
Can't fight the feeling, the light of existing
Kann das Gefühl nicht bekämpfen, das Licht des Existierens
To the stage, moving quickly
Auf die Bühne, schnell bewegen
Nintendo, switch the flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
Nintendo, ändere den Flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
To this day, pulses. baby
Bis zum heutigen Tag, Pulses. Baby
Here comes the chorus, so get ready for it
Hier kommt der Refrain, also mach dich bereit dafür
All the crowd is getting lit (I can't deny it)
Die ganze Menge rastet aus (Ich kann es nicht leugnen)
All the crowd is getting lit
Die ganze Menge rastet aus
Get lit! Get lit!
Rastet aus! Rastet aus!
Get lit! Get lit! (It's not gonna stop)
Rastet aus! Rastet aus! (Es wird nicht aufhören)
All y'all actin' outta pocket
Ihr alle benimmt euch daneben
All the crowd is getting lit (Follow the line)
Die ganze Menge rastet aus (Folge der Linie)
All the crowd is getting lit
Die ganze Menge rastet aus
Get lit! Get lit!
Rastet aus! Rastet aus!
Get lit! Get lit! (And have some fun this time)
Rastet aus! Rastet aus! (Und habt diesmal Spaß)
All y'all actin' outta pocket
Ihr alle benimmt euch daneben
Don't contest me or I'll do the hokey pokey
Widersprich mir nicht, oder ich mache den Hokey Pokey
You don't know me, you don't really want this smokey
Du kennst mich nicht, du willst diesen Rauch wirklich nicht
I'mma take over the throne like I'm Loki
Ich werde den Thron übernehmen, als wäre ich Loki
Chocolate cake, I'mma put you in the chokie
Schokoladenkuchen, ich stecke dich in die Chokie
Medusa's hair ain't got no hold
Medusas Haar hat keine Macht
Shampoo ain't for snakes, they hearts is cold
Shampoo ist nichts für Schlangen, ihre Herzen sind kalt
Sippin' a Fresca with Yunalesca
Schlürfe eine Fresca mit Yunalesca
Boy you's soft soft soft, call it petrifecta
Junge, du bist weich, weich, weich, nenn es Petrifecta
Speak it into existence
Sprich es in die Existenz
Nintendo, switch the flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
Nintendo, ändere den Flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
Grab a friend, have a listen
Schnapp dir eine Freundin, hör zu
Can't fight the feeling, the light of existing
Kann das Gefühl nicht bekämpfen, das Licht des Existierens
To the stage, moving quickly
Auf die Bühne, schnell bewegen
Nintendo, switch the flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
Nintendo, ändere den Flow! Wop! Wop! Wop! Wop!
To this day, pulses. baby
Bis zum heutigen Tag, Pulses. Baby
Here comes the chorus, so get ready for it
Hier kommt der Refrain, also mach dich bereit dafür
All the crowd is getting lit (I can't deny it)
Die ganze Menge rastet aus (Ich kann es nicht leugnen)
All the crowd is getting lit
Die ganze Menge rastet aus
Get lit! Get lit!
Rastet aus! Rastet aus!
Get lit! Get lit! (It's not gonna stop)
Rastet aus! Rastet aus! (Es wird nicht aufhören)
All y'all actin' outta pocket
Ihr alle benimmt euch daneben
All the crowd is getting lit (Follow the line)
Die ganze Menge rastet aus (Folge der Linie)
All the crowd is getting lit
Die ganze Menge rastet aus
Get lit! Get lit!
Rastet aus! Rastet aus!
Get lit! Get lit! (And have some fun this time)
Rastet aus! Rastet aus! (Und habt diesmal Spaß)
All y'all actin' outta pocket
Ihr alle benimmt euch daneben
Milli, a milli (You should know that I know that you know how)
Milli, eine Milli (Du solltest wissen, dass ich weiß, dass du weißt, wie)
Rockin', a milli (How to do what it do when you do that)
Rockin', eine Milli (Wie man das macht, was man tut, wenn man das tut)
Really? Oh really (Dance on the dance floor, dance on the dance floor)
Wirklich? Oh wirklich (Tanz auf der Tanzfläche, tanz auf der Tanzfläche)
Stackin', a milli
Stackin', eine Milli
Milli, a milli (Bring it back, bring it back)
Milli, eine Milli (Bring es zurück, bring es zurück)
Rockin', a milli (Can you tell me what's good, lil' mama, bring it back, now)
Rockin', eine Milli (Kannst du mir sagen, was gut ist, Kleine, bring es jetzt zurück)
Really? Oh really
Wirklich? Oh wirklich
Stackin', a milli (Y'all gonna cut up, no, not the yuttas)
Stackin', eine Milli (Ihr werdet euch amüsieren, nein, nicht die Yuttas)
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Y'all keep getting into them skates
Ihr steigt immer wieder in diese Schlittschuhe
While I keep stepping up on the stage
Während ich immer wieder auf die Bühne trete
Call me Young Joey, in the top percentage
Nenn mich Young Joey, in der Top-Prozentzahl
Rat-a-tat tat, tapping out the message
Rat-a-tat tat, die Nachricht austippen
Hope these tunes were worth the wait
Ich hoffe, diese Melodien waren das Warten wert
Acting a fool, we're here to stay
Wir benehmen uns wie Narren, wir sind hier, um zu bleiben
We've been showing some dedication
Wir haben etwas Hingabe gezeigt
Turn this on like a PlayStation
Schalte das ein wie eine PlayStation
Yo, she outta pocket
Yo, sie ist außer Kontrolle
All the crowd is getting lit (I can't deny it)
Die ganze Menge rastet aus (Ich kann es nicht leugnen)
All the crowd is getting lit
Die ganze Menge rastet aus
Get lit! Get lit!
Rastet aus! Rastet aus!
Get lit! Get lit! (It's not gonna stop)
Rastet aus! Rastet aus! (Es wird nicht aufhören)
All y'all actin' outta pocket
Ihr alle benimmt euch daneben
All the crowd is getting lit (Follow the line)
Die ganze Menge rastet aus (Folge der Linie)
All the crowd is getting lit
Die ganze Menge rastet aus
Get lit! Get lit!
Rastet aus! Rastet aus!
Get lit! Get lit! (And have some fun this time)
Rastet aus! Rastet aus! (Und habt diesmal Spaß)
All y'all actin' outta pocket
Ihr alle benimmt euch daneben
Milli, a milli, (You should know that I know that you know how)
Milli, eine Milli, (Du solltest wissen, dass ich weiß, dass du weißt, wie)
Rockin', a milli (How to do what it do when you do that)
Rockin', eine Milli (Wie man das macht, was man tut, wenn man das tut)
Really? Oh really (Dance on the dance floor, dance on the dance floor)
Wirklich? Oh wirklich (Tanz auf der Tanzfläche, tanz auf der Tanzfläche)
Stackin', a milli
Stackin', eine Milli
Milli, a milli (Bring it back, bring it back)
Milli, eine Milli (Bring es zurück, bring es zurück)
Rockin', a milli (Can you tell me what's good, lil' mama, bring it back, now)
Rockin', eine Milli (Kannst du mir sagen, was gut ist, Kleine, bring es jetzt zurück)
Really? Oh really
Wirklich? Oh wirklich
Stackin', a milli (Y'all gonna cut up, no, not the yuttas)
Stackin', eine Milli (Ihr werdet euch amüsieren, nein, nicht die Yuttas)
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit, y'all know that we got this
Vom Club zum Moshpit, ihr wisst, dass wir das draufhaben
No, no, absolutely not
Nein, nein, absolut nicht





Writer(s): Matt Burridge


Attention! Feel free to leave feedback.