Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louisiana Purchase
Louisiana Kauf
Alright
pulses.,
what
are
we
doing?
Also,
Pulses.,
was
machen
wir?
These
shots
got
you
looking
lost
Diese
Shots
lassen
dich
verloren
aussehen
Mom
said
I
could
play
the
Xbox
Mama
sagte,
ich
könnte
die
Xbox
spielen
Like
where
my
heart
used
to
be
Wie
dort,
wo
mein
Herz
früher
war
Shout
out
the
brotha
Zack
Fox
Shoutout
an
den
Bruder
Zack
Fox
I
can
go
Omarion
and
on
and
on
Ich
kann
wie
Omarion
weitermachen,
immer
und
immer
weiter
Just
tryna
show
y'all
where
we
came
from
Ich
will
euch
nur
zeigen,
woher
wir
kommen
We
rep
our
state,
we
rep
our
clan
Wir
repräsentieren
unseren
Staat,
wir
repräsentieren
unseren
Clan
Ain't
from
from
NY
but
we
got
a
Timbaland
Bin
nicht
aus
NY,
aber
wir
haben
einen
Timbaland
I'm
in
my
bag
like
an
ostrich
in
a
hole
Ich
bin
in
meinem
Element,
wie
ein
Strauß
in
einem
Loch
Only
here
to
foster
wit,
I'm
in
control
Ich
bin
nur
hier,
um
Witz
zu
fördern,
ich
habe
die
Kontrolle
Do
the
math
on
your
TI-84
Rechne
es
auf
deinem
TI-84
aus
I'm
dope
now?
You
couldn't
see
I'm
great
before?
Ich
bin
jetzt
cool?
Du
konntest
nicht
sehen,
dass
ich
schon
vorher
großartig
bin?
Like
milk,
we
best
if
used
before
Wie
Milch
sind
wir
am
besten,
wenn
wir
vorher
verbraucht
werden
We
bad,
or
coagulate
so
pour
Wir
sind
schlecht,
oder
gerinnen,
also
gieß
ein
A
hearty
glass
of
pulses.
love
Ein
herzhaftes
Glas
Pulses.
Liebe
We
do
it
how
we
do
it
all
like
this
dove
Wir
machen
es
so,
wie
wir
es
immer
machen,
so
wie
diese
Taube
Speak
it
into
existence
Sprich
es
in
die
Existenz
Nintendo,
switch
the
flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
Nintendo,
ändere
den
Flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
Grab
a
friend,
have
a
listen
Schnapp
dir
eine
Freundin,
hör
zu
Can't
fight
the
feeling,
the
light
of
existing
Kann
das
Gefühl
nicht
bekämpfen,
das
Licht
des
Existierens
To
the
stage,
moving
quickly
Auf
die
Bühne,
schnell
bewegen
Nintendo,
switch
the
flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
Nintendo,
ändere
den
Flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
To
this
day,
pulses.
baby
Bis
zum
heutigen
Tag,
Pulses.
Baby
Here
comes
the
chorus,
so
get
ready
for
it
Hier
kommt
der
Refrain,
also
mach
dich
bereit
dafür
All
the
crowd
is
getting
lit
(I
can't
deny
it)
Die
ganze
Menge
rastet
aus
(Ich
kann
es
nicht
leugnen)
All
the
crowd
is
getting
lit
Die
ganze
Menge
rastet
aus
Get
lit!
Get
lit!
Rastet
aus!
Rastet
aus!
Get
lit!
Get
lit!
(It's
not
gonna
stop)
Rastet
aus!
Rastet
aus!
(Es
wird
nicht
aufhören)
All
y'all
actin'
outta
pocket
Ihr
alle
benimmt
euch
daneben
All
the
crowd
is
getting
lit
(Follow
the
line)
Die
ganze
Menge
rastet
aus
(Folge
der
Linie)
All
the
crowd
is
getting
lit
Die
ganze
Menge
rastet
aus
Get
lit!
Get
lit!
Rastet
aus!
Rastet
aus!
Get
lit!
Get
lit!
(And
have
some
fun
this
time)
Rastet
aus!
Rastet
aus!
(Und
habt
diesmal
Spaß)
All
y'all
actin'
outta
pocket
Ihr
alle
benimmt
euch
daneben
Don't
contest
me
or
I'll
do
the
hokey
pokey
Widersprich
mir
nicht,
oder
ich
mache
den
Hokey
Pokey
You
don't
know
me,
you
don't
really
want
this
smokey
Du
kennst
mich
nicht,
du
willst
diesen
Rauch
wirklich
nicht
I'mma
take
over
the
throne
like
I'm
Loki
Ich
werde
den
Thron
übernehmen,
als
wäre
ich
Loki
Chocolate
cake,
I'mma
put
you
in
the
chokie
Schokoladenkuchen,
ich
stecke
dich
in
die
Chokie
Medusa's
hair
ain't
got
no
hold
Medusas
Haar
hat
keine
Macht
Shampoo
ain't
for
snakes,
they
hearts
is
cold
Shampoo
ist
nichts
für
Schlangen,
ihre
Herzen
sind
kalt
Sippin'
a
Fresca
with
Yunalesca
Schlürfe
eine
Fresca
mit
Yunalesca
Boy
you's
soft
soft
soft,
call
it
petrifecta
Junge,
du
bist
weich,
weich,
weich,
nenn
es
Petrifecta
Speak
it
into
existence
Sprich
es
in
die
Existenz
Nintendo,
switch
the
flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
Nintendo,
ändere
den
Flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
Grab
a
friend,
have
a
listen
Schnapp
dir
eine
Freundin,
hör
zu
Can't
fight
the
feeling,
the
light
of
existing
Kann
das
Gefühl
nicht
bekämpfen,
das
Licht
des
Existierens
To
the
stage,
moving
quickly
Auf
die
Bühne,
schnell
bewegen
Nintendo,
switch
the
flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
Nintendo,
ändere
den
Flow!
Wop!
Wop!
Wop!
Wop!
To
this
day,
pulses.
baby
Bis
zum
heutigen
Tag,
Pulses.
Baby
Here
comes
the
chorus,
so
get
ready
for
it
Hier
kommt
der
Refrain,
also
mach
dich
bereit
dafür
All
the
crowd
is
getting
lit
(I
can't
deny
it)
Die
ganze
Menge
rastet
aus
(Ich
kann
es
nicht
leugnen)
All
the
crowd
is
getting
lit
Die
ganze
Menge
rastet
aus
Get
lit!
Get
lit!
Rastet
aus!
Rastet
aus!
Get
lit!
Get
lit!
(It's
not
gonna
stop)
Rastet
aus!
Rastet
aus!
(Es
wird
nicht
aufhören)
All
y'all
actin'
outta
pocket
Ihr
alle
benimmt
euch
daneben
All
the
crowd
is
getting
lit
(Follow
the
line)
Die
ganze
Menge
rastet
aus
(Folge
der
Linie)
All
the
crowd
is
getting
lit
Die
ganze
Menge
rastet
aus
Get
lit!
Get
lit!
Rastet
aus!
Rastet
aus!
Get
lit!
Get
lit!
(And
have
some
fun
this
time)
Rastet
aus!
Rastet
aus!
(Und
habt
diesmal
Spaß)
All
y'all
actin'
outta
pocket
Ihr
alle
benimmt
euch
daneben
Milli,
a
milli
(You
should
know
that
I
know
that
you
know
how)
Milli,
eine
Milli
(Du
solltest
wissen,
dass
ich
weiß,
dass
du
weißt,
wie)
Rockin',
a
milli
(How
to
do
what
it
do
when
you
do
that)
Rockin',
eine
Milli
(Wie
man
das
macht,
was
man
tut,
wenn
man
das
tut)
Really?
Oh
really
(Dance
on
the
dance
floor,
dance
on
the
dance
floor)
Wirklich?
Oh
wirklich
(Tanz
auf
der
Tanzfläche,
tanz
auf
der
Tanzfläche)
Stackin',
a
milli
Stackin',
eine
Milli
Milli,
a
milli
(Bring
it
back,
bring
it
back)
Milli,
eine
Milli
(Bring
es
zurück,
bring
es
zurück)
Rockin',
a
milli
(Can
you
tell
me
what's
good,
lil'
mama,
bring
it
back,
now)
Rockin',
eine
Milli
(Kannst
du
mir
sagen,
was
gut
ist,
Kleine,
bring
es
jetzt
zurück)
Really?
Oh
really
Wirklich?
Oh
wirklich
Stackin',
a
milli
(Y'all
gonna
cut
up,
no,
not
the
yuttas)
Stackin',
eine
Milli
(Ihr
werdet
euch
amüsieren,
nein,
nicht
die
Yuttas)
Express
yourself
Drück
dich
aus
Release
the
glow
Lass
das
Leuchten
frei
Attack
the
floor
Stürm
die
Tanzfläche
And
work
it
low
Und
beweg
dich
tief
Express
yourself
Drück
dich
aus
Release
the
glow
Lass
das
Leuchten
frei
Attack
the
floor
Stürm
die
Tanzfläche
And
work
it
low
Und
beweg
dich
tief
Express
yourself
Drück
dich
aus
Release
the
glow
Lass
das
Leuchten
frei
Attack
the
floor
Stürm
die
Tanzfläche
And
work
it
low
Und
beweg
dich
tief
Express
yourself
Drück
dich
aus
Release
the
glow
Lass
das
Leuchten
frei
Attack
the
floor
Stürm
die
Tanzfläche
And
work
it
low
Und
beweg
dich
tief
Y'all
keep
getting
into
them
skates
Ihr
steigt
immer
wieder
in
diese
Schlittschuhe
While
I
keep
stepping
up
on
the
stage
Während
ich
immer
wieder
auf
die
Bühne
trete
Call
me
Young
Joey,
in
the
top
percentage
Nenn
mich
Young
Joey,
in
der
Top-Prozentzahl
Rat-a-tat
tat,
tapping
out
the
message
Rat-a-tat
tat,
die
Nachricht
austippen
Hope
these
tunes
were
worth
the
wait
Ich
hoffe,
diese
Melodien
waren
das
Warten
wert
Acting
a
fool,
we're
here
to
stay
Wir
benehmen
uns
wie
Narren,
wir
sind
hier,
um
zu
bleiben
We've
been
showing
some
dedication
Wir
haben
etwas
Hingabe
gezeigt
Turn
this
on
like
a
PlayStation
Schalte
das
ein
wie
eine
PlayStation
Yo,
she
outta
pocket
Yo,
sie
ist
außer
Kontrolle
All
the
crowd
is
getting
lit
(I
can't
deny
it)
Die
ganze
Menge
rastet
aus
(Ich
kann
es
nicht
leugnen)
All
the
crowd
is
getting
lit
Die
ganze
Menge
rastet
aus
Get
lit!
Get
lit!
Rastet
aus!
Rastet
aus!
Get
lit!
Get
lit!
(It's
not
gonna
stop)
Rastet
aus!
Rastet
aus!
(Es
wird
nicht
aufhören)
All
y'all
actin'
outta
pocket
Ihr
alle
benimmt
euch
daneben
All
the
crowd
is
getting
lit
(Follow
the
line)
Die
ganze
Menge
rastet
aus
(Folge
der
Linie)
All
the
crowd
is
getting
lit
Die
ganze
Menge
rastet
aus
Get
lit!
Get
lit!
Rastet
aus!
Rastet
aus!
Get
lit!
Get
lit!
(And
have
some
fun
this
time)
Rastet
aus!
Rastet
aus!
(Und
habt
diesmal
Spaß)
All
y'all
actin'
outta
pocket
Ihr
alle
benimmt
euch
daneben
Milli,
a
milli,
(You
should
know
that
I
know
that
you
know
how)
Milli,
eine
Milli,
(Du
solltest
wissen,
dass
ich
weiß,
dass
du
weißt,
wie)
Rockin',
a
milli
(How
to
do
what
it
do
when
you
do
that)
Rockin',
eine
Milli
(Wie
man
das
macht,
was
man
tut,
wenn
man
das
tut)
Really?
Oh
really
(Dance
on
the
dance
floor,
dance
on
the
dance
floor)
Wirklich?
Oh
wirklich
(Tanz
auf
der
Tanzfläche,
tanz
auf
der
Tanzfläche)
Stackin',
a
milli
Stackin',
eine
Milli
Milli,
a
milli
(Bring
it
back,
bring
it
back)
Milli,
eine
Milli
(Bring
es
zurück,
bring
es
zurück)
Rockin',
a
milli
(Can
you
tell
me
what's
good,
lil'
mama,
bring
it
back,
now)
Rockin',
eine
Milli
(Kannst
du
mir
sagen,
was
gut
ist,
Kleine,
bring
es
jetzt
zurück)
Really?
Oh
really
Wirklich?
Oh
wirklich
Stackin',
a
milli
(Y'all
gonna
cut
up,
no,
not
the
yuttas)
Stackin',
eine
Milli
(Ihr
werdet
euch
amüsieren,
nein,
nicht
die
Yuttas)
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
From
the
club
to
the
moshpit,
y'all
know
that
we
got
this
Vom
Club
zum
Moshpit,
ihr
wisst,
dass
wir
das
draufhaben
No,
no,
absolutely
not
Nein,
nein,
absolut
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Burridge
Attention! Feel free to leave feedback.