Pulses. - Louisiana Purchase - translation of the lyrics into German

Louisiana Purchase - Pulses.translation in German




Louisiana Purchase
Louisiana Kauf
Alright pulses., what are we doing
Also, Pulses, was machen wir?
These shots got you looking lost
Diese Shots lassen dich verloren aussehen
Mom said I could play the Xbox
Mama sagte, ich könnte die Xbox spielen
Like where my heart used to be
Wie dort, wo mein Herz mal war
Shout out the brother Zack Fox
Shoutout an Bruder Zack Fox
I can go Omarion and on and on
Ich kann wie Omarion immer und immer weiter machen
Just trying to show y'all where we came from
Ich versuche euch nur zu zeigen, woher wir kommen
We rep our state, we rep our clan
Wir repräsentieren unseren Staat, wir repräsentieren unseren Clan
Ain't from NY but we got a Timbaland
Sind nicht aus NY, aber wir haben einen Timbaland
I'm in my bag like an ostrich in a hole
Ich bin in meinem Element, wie ein Strauß mit dem Kopf im Loch
Only here to foster wit, I'm in control
Bin nur hier, um den Geist zu fördern, ich habe die Kontrolle
Do the math on your TI-84
Rechne es mit deinem TI-84 aus
I'm dope now, you couldn't see I'm great before
Ich bin jetzt der Hammer, du konntest vorher nicht sehen, wie großartig ich bin
Like milk, we best if used before
Wie Milch, sind wir am besten vor dem Verfallsdatum
We bad, or coagulate so pour
Wir sind schlecht, oder gerinnen, also schenk ein
A hearty glass of pulses. love
Ein herzhaftes Glas Pulses. Liebe
We do it how we do it all like this dove
Wir machen es so, wie wir es immer machen, wie diese Taube
Speak it in to existence
Sprich es in die Existenz
(Nintendo, switch the flow)
(Nintendo, wechsle den Flow)
Grab a friend, have a listen
Schnapp dir einen Freund, hör zu
Can't fight the feeling, the light of existing
Kann das Gefühl nicht bekämpfen, das Licht des Seins
(Wop, wop, wop, wop)
(Wop, wop, wop, wop)
To the stage, moving quickly
Auf die Bühne, schnell bewegen
(Nintendo, switch the flow)
(Nintendo, wechsle den Flow)
To this day, pulses. baby
Bis heute, Pulses. Baby
Here comes the chorus, so get ready for it
Hier kommt der Refrain, also mach dich bereit dafür
(Wop, wop, wop, wop)
(Wop, wop, wop, wop)
I cant deny
Ich kann es nicht leugnen
It's not gonna stop
Es wird nicht aufhören
Follow the line
Folge der Linie
And have some fun this time
Und hab diesmal Spaß
[All the crowd is getting lit! (All the crowd is getting lit!)
[Die ganze Menge rastet aus! (Die ganze Menge rastet aus!)]
Get lit! (Get lit!)
Rastet aus! (Rastet aus!)
Get lit! (Get lit!)
Rastet aus! (Rastet aus!)
All y'all actin outta pocket]
Ihr alle benimmt euch daneben]
Don't contest me or I'll do the hokey pokey
Widersprich mir nicht, oder ich mache den Hokey Pokey
You don't know me you don't really want this smokey
Du kennst mich nicht, du willst diesen Rauch nicht wirklich
I'mma take over the throne like I'm Loki
Ich werde den Thron übernehmen, als wäre ich Loki
Chocolate cake, I'mma put you in the chokie
Schokoladenkuchen, ich steck dich in den Knast
Medusa's hair ain't got no hold
Medusas Haar hat keinen Halt
Shampoo ain't for snakes, they hearts is cold
Shampoo ist nichts für Schlangen, ihre Herzen sind kalt
Sippin a Fresca with Yunalesca
Schlürfe eine Fresca mit Yunalesca
Boy you soft soft soft, call it petrifecta
Junge, du bist weich, weich, weich, nenn es Petrifecta
Speak it in to existence
Sprich es in die Existenz
(Nintendo, switch the flow)
(Nintendo, wechsle den Flow)
Grab a friend, have a listen
Schnapp dir einen Freund, hör zu
Can't fight the feeling, the light of existing
Kann das Gefühl nicht bekämpfen, das Licht des Seins
(Wop, wop, wop, wop)
(Wop, wop, wop, wop)
To the stage, moving quickly
Auf die Bühne, schnell bewegen
(Nintendo, switch the flow)
(Nintendo, wechsle den Flow)
To this day, pulses. baby
Bis heute, Pulses. Baby
Here comes the chorus, so get ready for it
Hier kommt der Refrain, also mach dich bereit dafür
(Wop, wop, wop, wop)
(Wop, wop, wop, wop)
I cant deny
Ich kann es nicht leugnen
It's not gonna stop
Es wird nicht aufhören
Follow the line
Folge der Linie
And have some fun this time
Und hab diesmal Spaß
[All the crowd is getting lit! (All the crowd is getting lit!)
[Die ganze Menge rastet aus! (Die ganze Menge rastet aus!)]
Get lit! (Get lit!)
Rastet aus! (Rastet aus!)
Get lit! (Get lit!)
Rastet aus! (Rastet aus!)
All y'all actin outta pocket]
Ihr alle benimmt euch daneben]
You should know that I know that you know how
Du solltest wissen, dass ich weiß, dass du weißt, wie
How to do what it do when you do that
Wie man das macht, was man tut, wenn man das tut
Dance on the dance floor
Tanz auf der Tanzfläche
Bring it back, bring it back
Bring es zurück, bring es zurück
Can you tell me what's good, lil mama bring it back now
Kannst du mir sagen, was gut ist, meine Kleine, bring es jetzt zurück
Y'all gon cut up, no, not the yuttas
Ihr werdet euch amüsieren, nein, nicht die Yuttas
[Milli. A Milli.
[Milli. A Milli.
Rockin. A milli.
Rockin. A Milli.
Really? Oh really.
Wirklich? Oh, wirklich.
Stackin. A milli.]
Stackin. A Milli.]
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Express yourself
Drück dich aus
Release the glow
Lass das Leuchten frei
Attack the floor
Stürm die Tanzfläche
And work it low
Und beweg dich tief
Y'all keep getting into them skates
Ihr steigt immer wieder in diese Schlittschuhe
While I keep stepping up on the stage
Während ich immer wieder auf die Bühne trete
Call me young Joey, in the top percentage
Nenn mich junger Joey, in der Spitzengruppe
Rat-ta-tat-tat, tapping out the message
Rat-ta-tat-tat, tippe die Nachricht aus
Hope these tunes were worth the wait
Hoffe, diese Melodien waren das Warten wert
Acting a fool, we're here to stay
Wir geben den Narren, wir sind hier, um zu bleiben
We've been showing some dedication
Wir haben etwas Hingabe gezeigt
Turn this on like a PlayStation
Schalte das ein wie eine PlayStation
Yo, she outta pocket
Yo, sie ist außer Kontrolle
I cant deny
Ich kann es nicht leugnen
It's not gonna stop
Es wird nicht aufhören
Follow the line
Folge der Linie
And have some fun this time
Und hab diesmal Spaß
[All the crowd is getting lit! (All the crowd is getting lit!)
[Die ganze Menge rastet aus! (Die ganze Menge rastet aus!)]
Get lit! (Get lit!)
Rastet aus! (Rastet aus!)
Get lit! (Get lit!)
Rastet aus! (Rastet aus!)
All y'all actin outta pocket]
Ihr alle benimmt euch daneben]
You should know that I know that you know how
Du solltest wissen, dass ich weiß, dass du weißt, wie
How to do what it do when you do that
Wie man das macht, was man tut, wenn man das tut
Dance on the dance floor
Tanz auf der Tanzfläche
Bring it back, bring it back
Bring es zurück, bring es zurück
Can you tell me what's good, lil mama bring it back now
Kannst du mir sagen, was gut ist, meine Kleine, bring es jetzt zurück
Y'all gon cut up, no, not the yuttas
Ihr werdet euch amüsieren, nein, nicht die Yuttas
[Milli. A Milli.
[Milli. A Milli.
Rockin. A milli.
Rockin. A Milli.
Really? Oh really.
Wirklich? Oh, wirklich.
Stackin. A milli.]
Stackin. A Milli.]
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
From the club to the moshpit
Vom Club zum Moshpit
Y'all know that we got this
Ihr wisst, dass wir das draufhaben
(You can't even stop me, I can only be contained, I can only be contained like, uh yeah)
(Du kannst mich nicht aufhalten, ich kann nur gebändigt werden, ich kann nur gebändigt werden, wie, äh ja)
No, absolutely not
Nein, absolut nicht





Writer(s): Matt Burridge


Attention! Feel free to leave feedback.