Pulses. - Sometimes Y (feat. Max Bemis) - translation of the lyrics into German

Sometimes Y (feat. Max Bemis) - Pulses.translation in German




Sometimes Y (feat. Max Bemis)
Sometimes Y (feat. Max Bemis)
Send me a letter with your scent
Schick mir einen Brief mit deinem Duft
Who knows when I last inhaled
Wer weiß, wann ich das letzte Mal eingeatmet habe
Baited breath released upon receipt
Angehaltener Atem, freigesetzt beim Empfang
Put my mind at ease, my mind at ease
Beruhige meinen Geist, beruhige meinen Geist
Your bike got two speeds
Dein Fahrrad hat zwei Gänge
Coming and going
Kommen und Gehen
Band aids on two knees
Pflaster auf zwei Knien
Brown and golden
Braun und golden
From Reading to Leeds
Von Reading nach Leeds
Reading and writing
Lesen und Schreiben
Let's hear your panic scream
Lass mich deinen Panikschrei hören
Oh so frightening
Oh, so erschreckend
Hey panic scream Dixie girl
Hey Panikschrei, Dixie-Mädchen
How do you get so loud? (Get so loud)
Wie wirst du so laut? (Wirst so laut)
And that it seems you fixed the whirl
Und es scheint, du hast den Wirbel behoben
And that it seems, yuh
Und es scheint, ja
I be in my right mind
Ich bin bei klarem Verstand
But at the wrong time
Aber zur falschen Zeit
Up at the crack of dawn
Auf, beim ersten Hahnenschrei
My bags are packed and I'm gone
Meine Taschen sind gepackt und ich bin weg
It's in the way you shake it
Es liegt in der Art, wie du es schüttelst
Don't break it, don't break it
Mach es nicht kaputt, mach es nicht kaputt
Send me a letter, for worse or for better
Schick mir einen Brief, im Guten wie im Schlechten
You've got me hesitating
Du bringst mich zum Zögern
I'm waiting, I'm waiting
Ich warte, ich warte
It's not a never, won't last forever
Es ist kein Niemals, wird nicht ewig dauern
If I hadn't been waiting so long
Wenn ich nicht so lange gewartet hätte
It would've never ever gone this far
Wäre es niemals so weit gekommen
Like what you say ain't exactly what you mean
Wie das, was du sagst, nicht genau das ist, was du meinst
(Waiting so long)
(So lange gewartet)
In the end it was all pretend
Am Ende war alles nur vorgetäuscht
It didn't matter but you knew that then
Es spielte keine Rolle, aber das wusstest du damals schon
Heart's on a stake, it's right in front of my own grave
Herz auf dem Spiel, direkt vor meinem eigenen Grab
(Was all pretend)
(War alles nur vorgetäuscht)
And I'll let this fade into always
Und ich werde das in Ewigkeit verblassen lassen
And I'll let this burn for all time
Und ich werde das für alle Zeit brennen lassen
So far my god, I don't believe you
So weit, mein Gott, ich glaube dir nicht
So far my god, I don't believe anymore
So weit, mein Gott, ich glaube nicht mehr
What once was glimmering
Was einst schimmerte
Is now just dust
Ist jetzt nur noch Staub
What once was open
Was einst offen war
It turns to shut
Es wird zu verschlossen
What once was glimmering
Was einst schimmerte
Turns to dust
Wird zu Staub
What once was open
Was einst offen war
And now it's shut!
Und jetzt ist es zu!
Send me a letter, send me a letter
Schick mir einen Brief, schick mir einen Brief
Birds of a feather flock to better weather
Gleich und gleich gesellt sich gern zu besserem Wetter
Dirty south food for my soul
Schmutziges Südstaatenessen für meine Seele
By the grace of god
Durch die Gnade Gottes
I'll eat you whole, I'll eat you whole
Werde ich dich ganz verschlingen, ich werde dich ganz verschlingen
What if I told you I was a loser
Was, wenn ich dir sagen würde, dass ich ein Verlierer bin
Would you try to console
Würdest du versuchen, mich zu trösten
Would you try to control me
Würdest du versuchen, mich zu kontrollieren
Would you like to be player 3?
Möchtest du Spieler 3 sein?
Your bike got two speeds
Dein Fahrrad hat zwei Gänge
Coming and going
Kommen und Gehen
Band aids on two knees
Pflaster auf zwei Knien
Brown and golden
Braun und golden
From Reading to Leeds
Von Reading nach Leeds
Reading and writing
Lesen und Schreiben
Let's hear your panic scream
Lass mich deinen Panikschrei hören
Oh so frightening
Oh, so erschreckend





Writer(s): Max Bemis


Attention! Feel free to leave feedback.