Lyrics and translation Pulses. - You Already Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Already Know
Ты и так знаешь
I'm
doing
what
I'm
doing
so
my
mama
will
be
proud
of
me
Я
занимаюсь
своим
делом,
чтобы
мама
мной
гордилась,
Sometimes
it's
all
good,
but
sometimes
I
feel
the
gravity
Иногда
всё
хорошо,
но
иногда
я
чувствую
груз
Of
living
in
a
world
where
my
people
steady
doubting
me
Жизни
в
мире,
где
мои
люди
постоянно
сомневаются
во
мне.
So
where
do
I
get
off
adding
clout
to
my
doubt
in
me
Так
зачем
же
я
сам
подпитываю
эти
сомнения?
I
already
know
that
I
don't
need
that
feedback
Я
и
так
знаю,
что
мне
не
нужна
эта
обратная
связь.
You
already
know
that
we
ain't
never
comin'
wack
Ты
и
так
знаешь,
что
мы
никогда
не
облажаемся.
So
get
your
mind
right
and
get
your
gear
in
check
Так
что
соберись
и
проверь
снаряжение,
It's
going
down
like
Wu,
so
protect
ya
neck
Всё
будет
как
у
Wu,
так
что
береги
шею.
Maybe
you
should
know
Может,
тебе
стоит
узнать,
What
one
mood
will
show
Что
покажет
одно
настроение:
(This
air,
is
thick
and
cold,
my
heart,
it
beats
in
bold)
(Этот
воздух
плотный
и
холодный,
моё
сердце
бьётся
смело)
And
I
have
adjusted
the
numbers
Я
подкорректировал
цифры,
(Make
the
list,
check
it
thrice,
I
could
run,
that'd
be
nice)
(Составляю
список,
проверяю
трижды,
я
мог
бы
бежать,
это
было
бы
неплохо)
(Who
said
that
I
could
drive,
look
now
I
am
alive)
(Кто
сказал,
что
я
могу
водить?
Смотри,
теперь
я
жив)
Don't
you
count
me
out
(Easy
said,
never
done,
that's
step
two,
I'm
on
step
one)
Не
списывай
меня
со
счетов
(Легко
сказать,
никогда
не
сделаешь,
это
шаг
второй,
я
на
первом)
I
should
know
(so
what,
so
what)
Я
должен
знать
(ну
и
что,
ну
и
что),
Better
than
to
let
nonsense
grow
(not
getting
through
to
me
yet)
Чем
позволить
глупостям
расти
(ещё
не
дошло
до
меня),
Look
from
afar
(not
getting
through
to
me
yet)
Смотреть
издалека
(ещё
не
дошло
до
меня),
Follow
my
eye,
lullaby,
sleep
far
below
(I
should
know)
Следовать
своим
глазам,
колыбельная,
спи
далеко
внизу
(я
должен
знать).
Stop
fighting
yourself,
you
should
know
(so
what,
so
what)
Перестань
бороться
с
собой,
ты
должен
знать
(ну
и
что,
ну
и
что),
Better
than
to
let
nonsense
grow
(not
getting
through
to
me
yet,
woo)
Чем
позволить
глупостям
расти
(ещё
не
дошло
до
меня,
ууу),
I
am
a
star
(not
getting
through
to
me
yet)
Я
звезда,
Shooting
through
the
sky,
to
decide
where
my
dreams
are
(you
should
know)
Пронзающая
небо,
чтобы
решить,
где
мои
мечты
(ты
должен
знать).
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
Go
(Wait)
Вперёд
(Подожди)
You
can't
see
me,
Ты
не
видишь
меня,
I'm
in
your
mind,
and
you
wouldn't
believe
me
Я
в
твоём
разуме,
и
ты
мне
не
поверишь.
If
you
can't
succeed
in
all
that
you
do,
Если
ты
не
можешь
преуспеть
во
всём,
что
делаешь,
Why
do
I
put
all
the
blame
back
on
you
То
почему
я
должен
винить
во
всём
тебя?
Open
up,
we'll
fix
everything
Откройся,
мы
всё
исправим.
Own
up
to
my
mistakes
Признаю
свои
ошибки.
Overwhelming
Всё
слишком...
Overwhelming
Всё
слишком...
This
air,
is
thick
and
cold,
my
heart,
it
beats
in
bold
Этот
воздух
плотный
и
холодный,
моё
сердце
бьётся
смело.
Make
the
list,
check
it
thrice,
I
could
run,
that'd
be
nice
Составляю
список,
проверяю
трижды,
я
мог
бы
бежать,
это
было
бы
неплохо.
Who
said
that
I
could
drive,
look
now
I
am
alive
Кто
сказал,
что
я
могу
водить?
Смотри,
теперь
я
жив.
Easy
said,
never
done,
that's
step
two,
I'm
on
step
one
Легко
сказать,
никогда
не
сделаешь,
это
шаг
второй,
я
на
первом.
Circular
logic
Замкнутый
круг.
Draw
a
conclusion
Сделай
вывод.
Paint
a
picture
Нарисуй
картину
Of
the
collusion
Сговора.
One
day,
too
soon
Однажды,
слишком
рано.
Thrice
tried,
new
moon
(I'm
on
step
one)
Трижды
пытался,
новолуние
(Я
на
первом
шаге).
Truly
above
it
all
По-настоящему
выше
этого
всего.
No,
we're
gonna
do
it
like
this
Нет,
мы
сделаем
это
вот
так.
Can't
let
it,
wont
let
it
do
it
like
this
Нельзя
позволить,
не
позволю
сделать
это
вот
так.
Oh
man,
we'll
do
it
like
this
О,
чувак,
мы
сделаем
это
вот
так.
Do
it
like
this,
do
it
like
this
Сделаем
вот
так,
сделаем
вот
так.
No,
we're
gonna
do
it
like
this
Нет,
мы
сделаем
это
вот
так.
Can't
let
it,
wont
let
it
do
it
like
this
Нельзя
позволить,
не
позволю
сделать
это
вот
так.
Oh
man,
we'll
do
it
like
this
О,
чувак,
мы
сделаем
это
вот
так.
Do
it
like
this,
do
it
like
this
Сделаем
вот
так,
сделаем
вот
так.
No,
we're
gonna
do
it
like
this
Нет,
мы
сделаем
это
вот
так.
Can't
let
it,
wont
let
it
do
it
like
this
Нельзя
позволить,
не
позволю
сделать
это
вот
так.
Oh
man,
we'll
do
it
like
this
О,
чувак,
мы
сделаем
это
вот
так.
Do
it
like
this,
do
it
like
this
Сделаем
вот
так,
сделаем
вот
так.
No,
we're
gonna
do
it
like
this
Нет,
мы
сделаем
это
вот
так.
Can't
let
it,
wont
let
it
do
it
like
this
Нельзя
позволить,
не
позволю
сделать
это
вот
так.
Oh
man,
we'll
do
it
like
this
О,
чувак,
мы
сделаем
это
вот
так.
Do
it
like
this,
do
it
like
this
Сделаем
вот
так,
сделаем
вот
так.
My
dad
left
'cause
I
couldn't
blow
o's
with
my
vape
pen
Мой
отец
ушёл,
потому
что
я
не
смог
пустить
колечки
из
вейпа.
My
dad
left
'cause
I
couldn't
blow
o's
with
my
vape
pen
Мой
отец
ушёл,
потому
что
я
не
смог
пустить
колечки
из
вейпа.
My
dad
left
'cause
I
couldn't
blow
o's
with
my
vape
pen
Мой
отец
ушёл,
потому
что
я
не
смог
пустить
колечки
из
вейпа.
He
just
left
Он
просто
ушёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pulses.
Album
ƒ(x)
date of release
15-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.